Übersetzung für "At best" in Deutsch
At
best,
this
report
will
harbour
a
seed
of
doubt.
Bestenfalls
wird
es
immer
einen
gewissen
Zweifel
in
Bezug
auf
diesen
Bericht
geben.
Europarl v8
At
best
we
can
ponder
whether
or
not
to
make
a
recommendation.
Wir
können
höchstens
erwägen,
eine
Empfehlung
abzugeben
oder
nicht.
Europarl v8
At
best,
that
the
European
Union
speaks
with
one
voice.
Bestenfalls,
dass
die
Europäische
Union
mit
einer
Stimme
spricht.
Europarl v8
This
report
demonstrates
the
European
Parliament
at
its
best.
Dieser
Bericht
zeigt
das
Parlament
von
seiner
besten
Seite.
Europarl v8
This
meant
that,
at
best,
they
could
only
deal
half-time
with
European
affairs.
Sie
konnten
sich
daher
bestenfalls
die
Hälfte
ihrer
Zeit
um
europäische
Angelegenheiten
kümmern.
Europarl v8
At
best,
we
are
engaging
in
self-deceit;
at
worst,
we
are
deliberately
perpetrating
a
deceit
against
our
electorate.
Bestenfalls
betrügen
wir
uns
selbst,
schlimmstenfalls
betrügen
wir
wissentlich
unsere
Wähler.
Europarl v8
Its
purpose
is
to
purchase
goods
and
services
at
the
best
price/quality
ratio.
Sein
Zweck
besteht
darin,
Güter
und
Dienstleistungen
zum
besten
Preis-Qualitäts-Verhältnis
zu
erwerben.
Europarl v8
Our
institutions
are
regarded
with
contempt
at
worst
and
apathy
at
best.
Man
begegnet
unseren
Institutionen
schlimmstenfalls
mit
Verachtung
und
im
günstigsten
Falle
mit
Gleichgültigkeit.
Europarl v8
They
will
at
best
lead
to
more
bureaucracy
and
less
freedom
in
the
assessment
of
individual
cases.
Sie
führen
höchstens
zu
mehr
Bürokratie
und
weniger
Freiraum
bei
der
Einzelfallbeurteilung.
Europarl v8
At
best,
this
is
tabloid
hysteria.
Dabei
handelt
es
sich
bestenfalls
um
die
typische
Hysterie
der
Boulevardzeitungen.
Europarl v8
In
fact,
the
latter
is
treated
at
best
as
a
by-product
of
this
major
debate.
Tatsächlich
wird
Letzteres
im
besten
Falle
als
Nebenprodukt
der
vorrangigen
Debatte
behandelt.
Europarl v8
I
would
argue
that
the
so-called
international
agreement
is
at
best
ambiguous.
Ich
würde
behaupten,
dass
das
so
genannte
internationale
Übereinkommen
bestenfalls
zweideutig
ist.
Europarl v8
No
one
knows
at
present
how
best
to
plan
this
gigantic
transformation.
Niemand
weiß,
wie
diese
gigantische
Umstellung
am
besten
durchzuführen
ist.
Europarl v8