Übersetzung für "Distracted from" in Deutsch

The noise distracted him from studying.
Der Lärm lenkte ihn vom Lernen ab.
Tatoeba v2021-03-10

His talk distracted her from grief.
Sein Reden lenkte sie von ihrem Kummer ab.
Tatoeba v2021-03-10

They were beautifully distracted from this whole white oak business.
Sie waren wunderbar von der ganzen Weißeichen-Sache abgelenkt.
OpenSubtitles v2018

Anything that distracted me from that, I renounced.
Was mich davon ablenkte, lehnte ich ab.
OpenSubtitles v2018

It would have distracted the reader from the central theme.
Es hätte den Leser vom Kernthema abgelenkt.
OpenSubtitles v2018

Kind of distracted me from her probably obvious insanity.
Der hat mich wohl von ihrem offensichtlichen Wahnsinn abgelenkt.
OpenSubtitles v2018

This was a good thing, for it distracted her from her grief.
Das hatte etwas Gutes, denn es lenkte sie von ihrer Trauer ab.
OpenSubtitles v2018

Well, being governor merely distracted me from my true destiny--
Gouverneur zu sein hat mich lediglich von meiner wahren Bestimmung abgelenkt...
OpenSubtitles v2018

It's important we don't get distracted from that goal...
Es ist wichtig, dass wir uns nicht von diesem Ziel ablenken lassen.
OpenSubtitles v2018

I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
Ich lenkte mich von der Langeweile meiner Reise ab indem ich Kriminalromane las.
Tatoeba v2021-03-10

We cannot be distracted from our work.
Wir dürten uns nicht von der Arbeit ablenken lassen.
OpenSubtitles v2018

Do not be distracted from your mission, Joan Wilder.
Lassen Sie sich nicht von Ihrer Mission ablenken.
OpenSubtitles v2018

That sound distracted my attention from reading.
Dieses Geräusch lenkte mich vom Lesen ab.
Tatoeba v2021-03-10

All this talk about food distracted me from the core point.
Dieses ganze Gerede vom Essen hat mich vom wesentlichen Punkt abgelenkt.
ParaCrawl v7.1

They will be truly grateful and you’ll be distracted from your own nerves!
Sie werden wirklich dankbar, und Sie werden abgelenkt von Ihrem eigenen Nerven!
ParaCrawl v7.1

A small part of the Germans distracted the enemy from the east.
Ein kleiner Teil der Deutschen lenkte den Feind vom Osten ab.
ParaCrawl v7.1

During operation of the mobile terminals, however, the driver is distracted from the traffic events.
Bei der Bedienung der mobilen Endgeräte wird der Fahrer jedoch vom Verkehrsgeschehen abgelenkt.
EuroPat v2

As a result, the driver is not distracted from traffic.
Er wird somit nicht vom Verkehrsgeschehen abgelenkt.
EuroPat v2

This causes the driver to be unsafely distracted from the traffic situation.
Dadurch wird der Fahrer sicherheitsbeeinträchtigt vom Verkehrsgeschehen abgelenkt.
EuroPat v2