Übersetzung für "Dissolve a marriage" in Deutsch

Because the Copts have little chances to dissolve a marriage, many of them convert to the Islam.
Da Kopten bislang kaum die Möglichkeiten haben, ihre Ehe aufzulösen, konvertieren viele zum Islam.
ParaCrawl v7.1

Only in the past few centuries have women in different European countries acquired the same rights as men, such as the right to vote, the right to work, rights to equal remuneration, access to managerial roles, the right to dissolve a failed marriage and equal rights of inheritance.
Erst im Laufe des vergangenen Jahrhunderts haben Frauen in verschiedenen europäischen Ländern die gleichen Rechte wie die Männer erworben, beispielsweise das Wahlrecht, das Recht auf Arbeit, das Recht auf gleichen Lohn, Zugang zu Führungspositionen, auf Auflösung einer gescheiterten Ehe sowie die erbrechtliche Gleichstellung.
Europarl v8

Only one thing crops up as a very concerning question, and it is this: Is there then absolutely no case in which one could completely dissolve a once completed marriage so that the separated parties could marry another person without making themselves guilty of the fatal sin of open adultery?”
Nur das einzige wirft sich mir noch als eine sehr bedenkliche Frage auf, und diese lautet also: Gibt es denn gar keinen Fall, in dem man eine einmal geschlossene Ehe also vollkommen auflösen könnte, dass die getrennten Teile, ohne sich der fatalen Sünde des offenbaren Ehebruchs schuldig zu machen, wieder einen andern Teil ehelichen könnten?“
ParaCrawl v7.1

Of course any branch dealing with divorce must accept a divorce petition to dissolve a same-sex marriage.
Selbstverständlich muss jede Zweigstelle, die Scheidungsanträge annimmt, auch Anträge zur Scheidung einer gleichgeschlechtlichen Ehe annehmen.
ParaCrawl v7.1

Before you file a motion to dissolve a marriage in court, we strongly recommend taking all steps to preserve your marriage and family.
Bevor sie einen Scheidungsantrag beim Gericht einreichen, empfehlen wir konsequent alles für den Erhalt der Ehe und der Familie zu unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the opinion that the Pope could potentially dissolve a consummated sacramental marriage, which has been irrevocably broken, must be considered erroneous.
Die Auffassung, der Papst könne eine sakramentale, vollzogene Ehe, die unwiderruflich zerbrochen ist, eventuell auflösen, muss deshalb als irrig bezeichnet werden.
ParaCrawl v7.1

It is possible to dissolve a marriage with the foreigner in the REGISTRY OFFICE at absence at couple of any mutual claims.
Die Ehe mit dem Ausländer im Standesamt auflosen es kann bei der Abwesenheit bei einem Paar irgendwelcher gegenseitigen Ansprüche.
ParaCrawl v7.1

A motion to dissolve a marriage is filed at the locally competent court, which is the District Court in the district where the married couple most recently had joint residence (§88 par. 1(a) of the Civil Court Procedures Code).
Ein Scheidungsantrag wir an dem örtlich zuständigen Gericht eingereicht, welches das Amtsgericht (Bezirksgericht) ist, in dessen Bezirk der letzte gemeinsame Wohnsitz der Ehegatten war (§88 Abs. 1 Buchstabe a) der Zivilprozessordnung).
ParaCrawl v7.1

If registration of marriage with the foreigner is clear process, the answer to a question how to dissolve a marriage with the foreigner, can give the few.
Wenn die Registrierung der Ehe mit dem Ausländer ein klarer Prozess ist, so können die Antwort auf die Frage, wie die Ehe mit dem Ausländer aufzulosen, wenige geben.
ParaCrawl v7.1

Do not forget the court may only dissolve a marriage if reasons have been demonstrated why the marriage is broken.
Vergessen Sie nicht, dass das Gericht die Ehe nur dann scheiden kann, wenn die Gründe für die Zerrüttung der Ehe erwiesen sind.
ParaCrawl v7.1

You are dissolving a 20-year marriage.
Sie lösen eine 20-jährige Ehe auf.
OpenSubtitles v2018

In the event of a dissolved marriage: Divorce, marriage dissolution and annulment decrees (resolutions) with a validity clause or death certificate of the previous spouse (note: foreign marriage decrees sometimes require recognition by a domestic district court)
Heiratsurkunden aller Vorehen bei aufgelöster Ehe: Ehescheidungs-, Eheaufhebungs- und Nichtigkeitsurteile (-beschlüsse) mit Rechtskraftklausel oder Sterbeurkunde des(r) früheren Ehegatten (Achtung: ausländische Eheentscheidungen bedürfen manchmal einer Anerkennung durch ein inländisches Bezirksgericht)
ParaCrawl v7.1

The other woman or the other man merely serves as a pretext for dissolving a marriage that had already lost its essential integrity.
Die andere Frau oder der andere Mann dient lediglich als Vorwand für die Auflösung einer Ehe, die bereits ihren wesentlichen Integrität verloren hatte.
ParaCrawl v7.1

The plaintiff also has two more children from a dissolved marriage, one of whom lives with the plaintiff.
Die Klägerin hat außerdem zwei weitere Kinder aus geschiedener Ehe, von denen eines bei der Klägerin lebt.
ParaCrawl v7.1

This is how systematic theology correctly classified St. Paul’s reference as the privilegium paulinum, that is, the possibility of dissolving a non-sacramental marriage for the good of the faith.
So hat die theologische Systematik den Hinweis des heiligen Paulus rechtlich als Privilegium Paulinum eingeordnet, d.h. als Möglichkeit, eine nicht sakramentale Ehe um des Gutes des Glaubens willen aufzulösen.
ParaCrawl v7.1

Since divorce was no longer permitted, an annulment was the only way of dissolving a marriage, and thus many married couples who had tired of each other sooner or later conveniently discovered some previously overlooked marriage impediment.
Da eine Scheidung nicht mehr zulässig war konnte nur eine Annullierung zur Auflösung der Ehe führen. Viele verheiratete Paare, die einander später überdrüssig wurden, entdeckten dann irgendein passendes Ehehindernis, das sie zuvor angeblich übersehen hatten.
ParaCrawl v7.1