Übersetzung für "Dissolve a marriage" in Deutsch
Because
the
Copts
have
little
chances
to
dissolve
a
marriage,
many
of
them
convert
to
the
Islam.
Da
Kopten
bislang
kaum
die
Möglichkeiten
haben,
ihre
Ehe
aufzulösen,
konvertieren
viele
zum
Islam.
ParaCrawl v7.1
Only
in
the
past
few
centuries
have
women
in
different
European
countries
acquired
the
same
rights
as
men,
such
as
the
right
to
vote,
the
right
to
work,
rights
to
equal
remuneration,
access
to
managerial
roles,
the
right
to
dissolve
a
failed
marriage
and
equal
rights
of
inheritance.
Erst
im
Laufe
des
vergangenen
Jahrhunderts
haben
Frauen
in
verschiedenen
europäischen
Ländern
die
gleichen
Rechte
wie
die
Männer
erworben,
beispielsweise
das
Wahlrecht,
das
Recht
auf
Arbeit,
das
Recht
auf
gleichen
Lohn,
Zugang
zu
Führungspositionen,
auf
Auflösung
einer
gescheiterten
Ehe
sowie
die
erbrechtliche
Gleichstellung.
Europarl v8
Only
one
thing
crops
up
as
a
very
concerning
question,
and
it
is
this:
Is
there
then
absolutely
no
case
in
which
one
could
completely
dissolve
a
once
completed
marriage
so
that
the
separated
parties
could
marry
another
person
without
making
themselves
guilty
of
the
fatal
sin
of
open
adultery?”
Nur
das
einzige
wirft
sich
mir
noch
als
eine
sehr
bedenkliche
Frage
auf,
und
diese
lautet
also:
Gibt
es
denn
gar
keinen
Fall,
in
dem
man
eine
einmal
geschlossene
Ehe
also
vollkommen
auflösen
könnte,
dass
die
getrennten
Teile,
ohne
sich
der
fatalen
Sünde
des
offenbaren
Ehebruchs
schuldig
zu
machen,
wieder
einen
andern
Teil
ehelichen
könnten?“
ParaCrawl v7.1
Of
course
any
branch
dealing
with
divorce
must
accept
a
divorce
petition
to
dissolve
a
same-sex
marriage.
Selbstverständlich
muss
jede
Zweigstelle,
die
Scheidungsanträge
annimmt,
auch
Anträge
zur
Scheidung
einer
gleichgeschlechtlichen
Ehe
annehmen.
ParaCrawl v7.1
Before
you
file
a
motion
to
dissolve
a
marriage
in
court,
we
strongly
recommend
taking
all
steps
to
preserve
your
marriage
and
family.
Bevor
sie
einen
Scheidungsantrag
beim
Gericht
einreichen,
empfehlen
wir
konsequent
alles
für
den
Erhalt
der
Ehe
und
der
Familie
zu
unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
opinion
that
the
Pope
could
potentially
dissolve
a
consummated
sacramental
marriage,
which
has
been
irrevocably
broken,
must
be
considered
erroneous.
Die
Auffassung,
der
Papst
könne
eine
sakramentale,
vollzogene
Ehe,
die
unwiderruflich
zerbrochen
ist,
eventuell
auflösen,
muss
deshalb
als
irrig
bezeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
possible
to
dissolve
a
marriage
with
the
foreigner
in
the
REGISTRY
OFFICE
at
absence
at
couple
of
any
mutual
claims.
Die
Ehe
mit
dem
Ausländer
im
Standesamt
auflosen
es
kann
bei
der
Abwesenheit
bei
einem
Paar
irgendwelcher
gegenseitigen
Ansprüche.
ParaCrawl v7.1
A
motion
to
dissolve
a
marriage
is
filed
at
the
locally
competent
court,
which
is
the
District
Court
in
the
district
where
the
married
couple
most
recently
had
joint
residence
(§88
par.
1(a)
of
the
Civil
Court
Procedures
Code).
Ein
Scheidungsantrag
wir
an
dem
örtlich
zuständigen
Gericht
eingereicht,
welches
das
Amtsgericht
(Bezirksgericht)
ist,
in
dessen
Bezirk
der
letzte
gemeinsame
Wohnsitz
der
Ehegatten
war
(§88
Abs.
1
Buchstabe
a)
der
Zivilprozessordnung).
ParaCrawl v7.1
If
registration
of
marriage
with
the
foreigner
is
clear
process,
the
answer
to
a
question
how
to
dissolve
a
marriage
with
the
foreigner,
can
give
the
few.
Wenn
die
Registrierung
der
Ehe
mit
dem
Ausländer
ein
klarer
Prozess
ist,
so
können
die
Antwort
auf
die
Frage,
wie
die
Ehe
mit
dem
Ausländer
aufzulosen,
wenige
geben.
ParaCrawl v7.1
Do
not
forget
the
court
may
only
dissolve
a
marriage
if
reasons
have
been
demonstrated
why
the
marriage
is
broken.
Vergessen
Sie
nicht,
dass
das
Gericht
die
Ehe
nur
dann
scheiden
kann,
wenn
die
Gründe
für
die
Zerrüttung
der
Ehe
erwiesen
sind.
ParaCrawl v7.1
You
are
dissolving
a
20-year
marriage.
Sie
lösen
eine
20-jährige
Ehe
auf.
OpenSubtitles v2018
In
the
event
of
a
dissolved
marriage:
Divorce,
marriage
dissolution
and
annulment
decrees
(resolutions)
with
a
validity
clause
or
death
certificate
of
the
previous
spouse
(note:
foreign
marriage
decrees
sometimes
require
recognition
by
a
domestic
district
court)
Heiratsurkunden
aller
Vorehen
bei
aufgelöster
Ehe:
Ehescheidungs-,
Eheaufhebungs-
und
Nichtigkeitsurteile
(-beschlüsse)
mit
Rechtskraftklausel
oder
Sterbeurkunde
des(r)
früheren
Ehegatten
(Achtung:
ausländische
Eheentscheidungen
bedürfen
manchmal
einer
Anerkennung
durch
ein
inländisches
Bezirksgericht)
ParaCrawl v7.1
The
other
woman
or
the
other
man
merely
serves
as
a
pretext
for
dissolving
a
marriage
that
had
already
lost
its
essential
integrity.
Die
andere
Frau
oder
der
andere
Mann
dient
lediglich
als
Vorwand
für
die
Auflösung
einer
Ehe,
die
bereits
ihren
wesentlichen
Integrität
verloren
hatte.
ParaCrawl v7.1
The
plaintiff
also
has
two
more
children
from
a
dissolved
marriage,
one
of
whom
lives
with
the
plaintiff.
Die
Klägerin
hat
außerdem
zwei
weitere
Kinder
aus
geschiedener
Ehe,
von
denen
eines
bei
der
Klägerin
lebt.
ParaCrawl v7.1
This
is
how
systematic
theology
correctly
classified
St.
Paul’s
reference
as
the
privilegium
paulinum,
that
is,
the
possibility
of
dissolving
a
non-sacramental
marriage
for
the
good
of
the
faith.
So
hat
die
theologische
Systematik
den
Hinweis
des
heiligen
Paulus
rechtlich
als
Privilegium
Paulinum
eingeordnet,
d.h.
als
Möglichkeit,
eine
nicht
sakramentale
Ehe
um
des
Gutes
des
Glaubens
willen
aufzulösen.
ParaCrawl v7.1
Since
divorce
was
no
longer
permitted,
an
annulment
was
the
only
way
of
dissolving
a
marriage,
and
thus
many
married
couples
who
had
tired
of
each
other
sooner
or
later
conveniently
discovered
some
previously
overlooked
marriage
impediment.
Da
eine
Scheidung
nicht
mehr
zulässig
war
konnte
nur
eine
Annullierung
zur
Auflösung
der
Ehe
führen.
Viele
verheiratete
Paare,
die
einander
später
überdrüssig
wurden,
entdeckten
dann
irgendein
passendes
Ehehindernis,
das
sie
zuvor
angeblich
übersehen
hatten.
ParaCrawl v7.1