Übersetzung für "Disposal proceeds" in Deutsch
Specifically,
no
exceptional
deductions
may
be
made
in
respect
of
assets
whose
disposal
proceeds
are
tax-exempt.
Von
der
Sonderabschreibung
sind
insbesondere
Wirtschaftsgüter
ausgeschlossen,
deren
Veräußerungserlös
steuerfrei
ist.
TildeMODEL v2018
The
disposal
proceeds
of
$34.5
million
were
paid
entirely
in
cash.
Der
Veräußerungserlös
in
Höhe
von
34,5
Mio.
US-$
wurde
vollständig
in
bar
beglichen.
ParaCrawl v7.1
Specifically,
no
exceptional
deductions
may
be
made
in
respect
of
assets
whose
disposal
proceeds
are
tax-exempt,
for
example
shares
in
companies.
Von
der
Sonderabschreibung
sind
Wirtschaftsgüter
ausgeschlossen,
deren
Veräußerungserlös
steuerfrei
ist,
z.B.
Anteile
an
Kapitalgesellschaften.
TildeMODEL v2018
The
tax
value
of
those
assets
shall
be
deductible
in
the
tax
year
in
which
the
assets
are
disposed
of,
provided
that
the
disposal
proceeds
are
included
in
the
tax
base.
Der
Steuerwert
dieser
Wirtschaftsgüter
ist
in
dem
Steuerjahr
abzugsfähig,
in
dem
diese
Wirtschaftsgüter
veräußert
werden,
sofern
der
Veräußerungserlös
Bestandteil
der
Steuerbemessungsgrundlage
ist.
TildeMODEL v2018
Acquisition
or
construction
costs
of
fixed
tangible
assets
as
referred
to
in
Article
38,
or
costs
for
the
improvement
of
those
assets,
shall
be
deductible
in
the
tax
year
in
which
those
assets
are
disposed
of,
provided
that
the
disposal
proceeds
are
included
in
the
tax
base.
Die
Kosten
für
den
Erwerb
oder
die
Herstellung
von
Wirtschaftsgütern
des
Anlagevermögens
im
Sinne
des
Artikels
38
oder
die
Kosten
für
die
Verbesserung
dieser
Sachanlagen
sind
in
dem
Steuerjahr
abzugsfähig,
in
dem
diese
Wirtschaftsgüter
veräußert
werden,
sofern
der
Veräußerungserlös
Bestandteil
der
Steuerbemessungsgrundlage
ist.
TildeMODEL v2018
The
costs
relating
to
the
acquisition,
construction
or
improvement
of
fixed
assets
not
subject
to
depreciation
according
to
Article
40
shall
be
deductible
in
the
tax
year
in
which
the
fixed
assets
are
disposed
of,
provided
that
the
disposal
proceeds
are
included
in
the
tax
base.
Die
Kosten
für
den
Erwerb,
die
Herstellung
und
die
Verbesserung
von
Wirtschaftsgütern
des
Anlagevermögens,
die
gemäß
Artikel
40
nicht
abschreibungsfähig
sind,
sind
in
dem
Steuerjahr
abziehbar,
in
dem
diese
Wirtschaftsgüter
veräußert
werden,
sofern
der
Veräußerungserlös
Bestandteil
der
Steuerbemessungsgrundlage
ist.
TildeMODEL v2018
When
a
fixed
asset
is
disposed
of,
details
of
the
disposal,
including
the
date
of
disposal,
and
any
proceeds
or
compensation
received
as
a
result
of
the
disposal,
shall
be
recorded
in
the
fixed
asset
register.
Wird
ein
Wirtschaftsgut
des
Anlagevermögens
veräußert,
so
werden
die
Einzelheiten
der
Veräußerung,
einschließlich
ihres
Zeitpunkts,
sowie
alle
infolge
der
Veräußerung
erzielten
Erlöse
oder
erhaltenen
Ausgleichszahlungen
in
das
Register
eingetragen.
TildeMODEL v2018
As
a
result
of
the
agreement
on
the
sale
of
HITCO's
aerostructures
business
signed
in
July
2015
and
the
selling
price
specified
therein,
SGL
Group
conducted
event-driven
impairment
tests
on
the
assets
of
this
business,
resulting
in
a
write-down
of
the
carrying
amount
at
June
30,
2015
to
reflect
the
expected
amount
of
net
disposal
proceeds.
Eine
im
Juli
2015
abgeschlossene
Vereinbarung
zum
Verkauf
von
HITCOs
Geschäft
mit
Flugzeugstrukturbauteilen
und
der
dort
festgelegte
negative
Verkaufspreis
hat
die
SGL
Group
dazu
veranlasst,
die
Vermögenswerte
dieses
Geschäfts
einer
Werthaltigkeitsprüfung
zu
unterziehen
und
zum
30.
Juni
2015
eine
Buchwertanpassung
an
den
erwarteten
Netto-Veräußerungserlös
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Considering
the
lack
of
short-term
valuable
investment
opportunities,
alstria
has
used
the
disposal
proceeds
to
repay
existing
bank
loans
and
therefore
improved
the
overall
financial
flexibility
of
the
Company
going
forward.
In
Anbetracht
der
geringen
Verfügbarkeit
lohnender
Investitionsmöglichkeiten
nutzte
alstria
den
Verkaufserlös
überwiegend
für
die
Rückzahlung
von
Bankdarlehen
und
erhöht
damit
die
finanzielle
Flexibilität
des
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
Taking
into
account
the
disposal
proceeds
from
the
transaction
in
the
Netherlands,
net
financial
debt
would
thus
have
declined
to
approximately
EUR
1.8
billion
at
the
end
of
the
first
six
months
of
2011.
Unter
Berücksichtigung
der
Erlöse
aus
dem
Verkauf
der
niederländischen
Gesellschaften
hätte
sich
die
Netto-Finanzverschuldung
zum
Ende
des
ersten
Halbjahrs
2011
damit
auf
rund
1,8
Mrd
Euro
reduziert.
ParaCrawl v7.1
In
the
previous
year,
disposal
proceeds
and
a
high
non-cash
gain
from
the
sale
of
a
company
structure
that
was
no
longer
required
balanced
out
impairment
losses
and
restructuring
expenses
to
generate
a
small
gain.
Im
Vorjahr
saldierten
sich
Veräußerungserträge
und
ein
hoher,
nicht
zahlungswirksamer
Gewinn
aus
dem
Verkauf
einer
nicht
mehr
benötigten
Firmenstruktur
mit
Wertminderungen
und
Restrukturierungsaufwendungen
zu
einem
kleinen
Ertrag.
ParaCrawl v7.1
Net
disposal
proceeds
of
€22
million
were
not
able
to
offset
non-cash
impairment
of
goodwill
in
the
Ukraine
amounting
to
€41
million,
impairment
of
property,
plant,
and
equipment
totalling
€17
million,
and
restructuring
expenses
of
€19
million,
which
were
predominantly
incurred
in
the
fourth
quarter.
Veräußerungserträge
in
Höhe
von
netto
22
Mio
€
konnten
nicht
zahlungswirksame
Wertminderungen
von
Geschäfts-
oder
Firmenwerten
in
der
Ukraine
in
Höhe
von
41
Mio
€,
Wertminderungen
von
Sachanlagen
in
Höhe
von
17
Mio
€
sowie
Restrukturierungsaufwendungen
in
Höhe
von
19
Mio
€,
die
größtenteils
im
vierten
Quartal
angefallen
sind,
nicht
ausgleichen.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
the
agreement
on
the
sale
of
HITCO’s
aerostructures
business
signed
in
July
2015
and
the
selling
price
specified
therein,
SGL
Group
conducted
event-driven
impairment
tests
on
the
assets
of
this
business,
resulting
in
a
write-down
of
the
carrying
amount
at
June
30,
2015
to
reflect
the
expected
amount
of
net
disposal
proceeds.
Eine
im
Juli
2015
abgeschlossene
Vereinbarung
zum
Verkauf
von
HITCOs
Geschäft
mit
Flugzeugstrukturbauteilen
und
der
dort
festgelegte
negative
Verkaufspreis
hat
die
SGL
Group
dazu
veranlasst,
die
Vermögenswerte
dieses
Geschäfts
einer
Werthaltigkeitsprüfung
zu
unterziehen
und
zum
30.
Juni
2015
eine
Buchwertanpassung
an
den
erwarteten
Netto-Veräußerungserlös
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
We
will
use
the
disposal
proceeds
to
continue
our
growth
path,
in
particular
in
terms
of
content,
and
strengthen
our
balance
sheet,"
says
Joussen.
Mit
dem
Verkaufserlös
wollen
wir
den
eingeleiteten
Wachstumskurs,
gerade
im
Hotel-
und
Kreuzfahrtbereich,
ausbauen
und
gleichzeitig
unsere
Bilanz
stärken",
so
Joussen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
one
will
then
receive
one's
disposal
proceeds
from
the
increase
in
the
value
of
one's
shares
in,
for
example,
BNB,
Bitcoin
or
Ethereum.
In
diesem
Fall
erhält
man
dann
seinen
Veräußerungserlös
aus
dem
Wertzuwachs
aus
den
Aktien
in
beispielsweise
BNB,
Bitcoin
oder
Ethereum
gutgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Immobilien
Chancen
Group
will
participate
in
the
rights
issue
by
way
of
an
'opération
blanche'
(cash
neutral
disposal
of
the
number
of
subscription
rights
required
to
exercise
the
remaining
number
of
subscription
rights
based
on
the
disposal
proceeds).
An
der
Barkapitalerhöhung
wird
die
Deutsche
Immobilien
Chancen-Gruppe
im
Wege
einer
Opération
Blanche
partizipieren
(liquiditätsneutraler
Verkauf
einer
bestimmten,
erforderlichen
Zahl
von
Bezugsrechten
für
die
Ausübung
der
verbleibenden
Bezugsrechte
aus
dem
Erlös).
ParaCrawl v7.1
With
this
transaction,
NH
has
strengthened
its
capital
structure
and
significantly
exceeded
guidance
for
disposal
proceeds
of
€125
million
in
2014.
The
agreement
allows
NH
to
retain
core
and
highly
profitable
hotels
and
therefore
to
increase
the
Group
EBITDA.
Mit
dieser
Transaktion
stärkt
die
NH
Hotel
Group
ihre
Kapitalstruktur
und
übertrifft
damit
den
für
2014
angesteuerten
Verkaufserlös
in
Höhe
von
125
Millionen
Euro
deutlich.Dank
dieser
Vereinbarung
kann
NH
vor
allem
sehr
ertragreiche
Häuser
im
Portfolio
behalten
und
somit
das
EBITDA
der
Gruppe
steigern.
ParaCrawl v7.1
We
intend
to
reinvest
the
disposal
proceeds
mainly
into
our
hotel
and
cruise
business,
thereby
further
growing
and
diversifying
our
portfolio
and
pursuing
on
average
a
target
ROIC
of
15
%
for
new
investments.
Wir
beabsichtigen,
die
Veräußerungserlöse
vor
allem
in
unser
Hotel-
und
Kreuzfahrtgeschäft
zu
reinvestieren
und
unser
Portfolio
dadurch
weiter
auszubauen
und
zu
diversifizieren.
Unser
Ziel
ist
ein
ROIC
von
durchschnittlich
mindestens
15
%
auf
Neuinvestitionen.
ParaCrawl v7.1