Übersetzung für "Display evidence" in Deutsch
It’s
easy
to
set,
but
helpful
for
us
to
confirm
the
details,
especially
on
the
footage,
display
it
for
evidence.
Es
ist
einfach
zu
installieren,
aber
hilfreich
für
uns,
bestätigen
Sie,
dass
die
Details,
vor
allem
auf
das
Material,
es
für
Beweise
anzeigen.
ParaCrawl v7.1
The
ratings
on
evaluation
sites
display
evidence
that
the
pills
really
work
by
assisting
the
men
in
growing
their
erectile
size
and
by
providing
complete
satisfaction
in
their
sexual
existence.
Die
Ratings
für
die
Bewertung
Websites
anzuzeigen
Nachweis,
dass
die
Pillen
wirklich
durch
die
Unterstützung
der
Männer
in
das
Wachstum
ihrer
erektilen
Größe
und
durch
die
Bereitstellung
vollsten
Zufriedenheit
in
ihrer
sexuellen
Existenz
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Currently,
we
see
the
need
to
explore
contemporary
cultures
and
practices
of
showing
and
display,
of
evidence
and
credibility
in
art.
Gegenwärtig
sehen
wir
Erörterungsbedarf
beispielsweise
zu
aktuellen
Kulturen
und
Praktiken
des
Showing
und
des
Displays,
der
Evidenz
und
der
Glaubwürdigkeit
in
der
Kunst.
Vieles
mehr
an
Beiträgen
ist
zugleich
denkbar
und
willkommen.
ParaCrawl v7.1
They
displayed
impressive
evidence
that
can
remove
any
last
doubts
as
to
the
existence
of
environmental
illnesses
and
allergies.
Eindrucksvolle
Beweise,
die
keine
Zweifel
an
der
Existenz
von
Umweltkrankheiten
und
Allergien
aufkommen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Options
for
action
following
testing:
If
any
animal
displays
evidence
of
exposure
to
Rift
Valley
Fever
agent,
then
all
animals
present
in
the
quarantine
station
are
not
considered
eligible
for
entry
into
the
EC.
Mögliche
Maßnahmen
nach
dem
Test:
Reagiert
ein
Tier
im
RTFV-Nachweisverfahren
positiv,
so
kommt
kein
Tier
in
der
Quarantänestation
für
eine
Einfuhr
in
die
EU
in
Frage.
DGT v2019
Options
for
action
following
testing:
If
any
animal
displays
evidence
of
exposure
to
Lumpy
Skin
Disease,
the
whole
group
shall
be
rejected
for
exportation
to
the
EC.
Mögliche
Maßnahmen
nach
dem
Test:
Reagiert
ein
Tier
im
LSDV-Nachweisverfahren
positiv,
so
kommt
kein
Tier
in
der
Quarantänestation
für
eine
Einfuhr
in
die
EU
in
Frage.
DGT v2019
If
no
photos
are
displayed
in
‘Evidence’,
the
monitoring
mode
probably
has
been
interrupted
too
quickly.
Wenn
keine
Fotos
unter
‚Beweismittel‘
angezeigt
werden,
wurde
sehr
wahrscheinlich
der
Überwachungsmodus
zu
schnell
unterbrochen.
CCAligned v1
Last
week
the
Russian
and
Chinese
government
news
sites
both
displayed
evidence
the
Zionazi
Department
of
Homeland
Security
and
CIA
had
been
put
under
pentagon
control.
In
der
letzten
Woche
berichteten
die
russischen
und
chinesischen
Nachrichtenseiten
über
die
Beweise,
dass
das
Heimatschutzministerium
und
die
CIA
unter
die
Kontrolle
des
Pentagon
gestellt
wurden.
ParaCrawl v7.1
Staff
from
the
International
Court
saw
the
evidence
displayed
at
the
rally,
including
pictures
depicting
the
torture.
Angestellte
des
Internationalen
Gerichtshofes
sahen
die
Beweise
der
Verfolgung,
die
an
der
Kundgebung
gezeigt
wurden,
wie
die
Bilder
von
Folter.
ParaCrawl v7.1
Watch
a
short
video
about
the
investigation
while
visual
displays
showcase
photographic
evidence,
forensic
and
ballistic
tests,
and
other
artifacts,
including
the
scaled
model
of
Dealey
Plaza
made
for
the
Warren
Commission
by
the
FBI
and
the
cameras
used
by
12
eyewitnesses.
Schauen
Sie
sich
ein
kurzes
Video
über
die
Ermittlungen
an,
während
visuelle
Darstellungen
fotografische
Beweise,
forensische
und
ballistische
Tests
sowie
andere
Artefakte,
darunter
das
skalierte
Modell
von
der
Dealey
Plaza,
das
vom
FBI
für
die
Warren
Commission
hergestellt
wurde,
und
die
Kameras
von
12
Augenzeugen
zeigen.
ParaCrawl v7.1