Übersetzung für "No evidence" in Deutsch
There
has
been
no
evidence
so
far
that
the
environmental
guarantee
exists
in
reality.
Es
hat
sich
gezeigt,
daß
die
Umweltschutzgarantie
bisher
nicht
wirklich
existiert.
Europarl v8
There
is
no
concrete
evidence
that
this
data
is
misleading.
Es
gibt
keinerlei
konkrete
Anhaltspunkte
dafür,
dass
diese
Daten
irreführend
sein
könnten.
DGT v2019
No
specific
evidence
has
been
adduced
in
support
of
this
suggestion.
Es
wurde
kein
spezifischer
Nachweis
als
Beleg
für
diese
Behauptung
erbracht.
DGT v2019
No
evidence
was
however
produced
in
support
of
these
arguments,
nor
were
the
arguments
developed.
Für
diese
Behauptungen
wurden
jedoch
weder
Beweise
noch
ausführliche
Argumente
übermittelt.
DGT v2019
No
compelling
evidence
has
been
submitted
against
these
findings.
Es
wurden
keine
Beweise
übermittelt,
die
diese
Feststellungen
entkräfteten.
DGT v2019
However,
no
new
evidence
was
submitted
in
support
of
this
claim.
Es
wurden
jedoch
keine
neuen
Beweise
für
diese
Behauptung
übermittelt.
DGT v2019
No
evidence
of
a
decrease
of
efficiency
was
found
during
the
investigation.
Im
Laufe
der
Untersuchung
wurden
keine
Beweise
für
einen
Rückgang
der
Effizienz
gefunden.
DGT v2019
There
is
no
evidence
for
this
in
any
of
the
detailed
and
independent
studies
carried
out.
Für
diese
Annahme
gibt
es
in
sämtlichen
detaillierten
und
unabhängigen
Studien
keinerlei
Hinweise.
Europarl v8
There
are
no
statistics
available,
but
there
is
no
evidence
of
cannibalism.
Es
gibt
keine
Statistik,
aber
Beweise
für
Kannibalismus
existieren
nicht.
Europarl v8
There
is
no
more
scientific
evidence.
Es
gibt
keinen
weiteren
wissenschaftlichen
Beweis.
Europarl v8
If
no
such
evidence
has
been
provided
the
claim
for
MET
must
be
rejected.
Werden
keine
entsprechenden
Beweise
vorgelegt,
muss
der
MWB-Antrag
abgelehnt
werden.
DGT v2019
We
found
no
discernible
statistical
evidence
of
an
increase
in
social
benefit
claims.
Wir
haben
keine
spürbaren
statistischen
Hinweise
auf
eine
erhöhte
Inanspruchnahme
von
Sozialleistungen
festgestellt.
Europarl v8
There
is
no
evidence
of
any
epizootic
disease
having
occurred
in
our
country
through
the
feeding
of
treated
catering
waste
to
livestock.
Kein
Seuchenfall
ist
nachweislich
durch
behandelte,
verfütterte
Speisereste
in
unserem
Land
aufgetreten.
Europarl v8
There
is
no
evidence
anywhere
to
suggest
that
the
elderly
are
particularly
unsafe
drivers.
Nirgends
gibt
es
Anhaltspunkte
dafür,
dass
ältere
Menschen
besonders
unsichere
Fahrer
sind.
Europarl v8
Absolutely
no
evidence
is
produced
for
this
outrageous
statement.
Für
diese
ungeheuerliche
Behauptung
wird
absolut
kein
Beleg
angeführt.
Europarl v8
Yet
there
is
no
real
evidence
of
a
large-scale
and
effective
information
campaign,
for
which
the
Commission
is
responsible.
Es
gibt
aber
bis
jetzt
keine
breitangelegte
und
wirksame
Informationskampagne
der
Kommission
hierzu.
Europarl v8
So
far
China
has
offered
no
such
evidence.
Diesen
Beweis
hat
China
bisher
nicht
geleistet.
Europarl v8
Our
investigation
has
uncovered
no
evidence
to
support
this
suggestion'.
Eigene
Untersuchungen
hätten
jedoch
keine
Belege
für
diese
Anspielungen
ergeben.
Europarl v8
People
keep
saying
that
there
is
no
conclusive
legal
evidence.
Es
geht
nicht
darum,
zwei
Mitgliedstaaten
zum
Sündenbock
zu
machen.
Europarl v8