Übersetzung für "Digging deeper" in Deutsch
With
you,
it's
like
it's
digging
deeper.
Bei
dir
scheint
es
sich
immer
tiefer
hineinzufressen.
OpenSubtitles v2018
Or
digging
myself
in
deeper.
Oder
ziehe
noch
mehr
Unheil
auf
mich.
OpenSubtitles v2018
The
injured
particles
escape
digging
themselves
deeper
into
a
patient's
body.
Die
verletzten
Partikel
entkommen...
indem
sie
sich
tiefer
in
den
Körper
eingraben.
OpenSubtitles v2018
Digging
deeper,
a
whole
new
picture
evolves.
Wenn
man
tiefer
gräbt
entsteht
ein
völlig
neues
Bild.
ParaCrawl v7.1
I
ask
you
to
refrain
from
digging
them
in
deeper.
Ich
bitte
euch,
euch
davon
zurückzuziehen,
tiefer
in
ihnen
zu
graben.
ParaCrawl v7.1
This
time,
we're
digging
a
little
deeper
into
the
sales
psyche.
Dieses
Mal
sind
wir
graben
ein
wenig
tiefer
in
den
Verkauf
Psyche.
ParaCrawl v7.1
Beyond
that,
we
never
risked
digging
any
deeper
into
the
subject.
Darüber
hinaus
haben
wir
es
niemals
gewagt
tiefer
in
der
Materie
zu
graben.
ParaCrawl v7.1
Digging
deeper:
Dr.
Hagen
Duenbostel
about...
Nachgefragt:
Dr.
Hagen
Duenbostel
über…
ParaCrawl v7.1
Digging
deeper:
Dr.
Felix
Büchting
about
…
Nachgefragt:
Dr.
Felix
Büchting
über…
ParaCrawl v7.1
We
were
constantly
dealing
with
digging
deeper
into
the
dirt
and
laying
heavy
foundation
stones.
Wir
waren
ständig
dabei
immer
tiefer
im
Schmutz
zu
graben
und
massive
Grundsteine
zu
legen.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
get
on
top
of
the
unemployment
problem
first
and
to
escape
from
this
impasse
into
which
we
have
been
led
instead
of
digging
a
deeper
hole
for
ourselves.
Lösen
wir
zunächst
das
Problem
der
Arbeitslosigkeit,
kommen
wir
aus
dieser
Sackgasse,
in
die
wir
geführt
wurden,
heraus,
und
verschlimmern
wir
die
Dinge
nicht
noch
mehr!
Europarl v8
That's
what
Brazilian
bloggers
started
doing:
they
reproduced
the
release
provided
by
FAO,
as
did
alinemenezes,
but,
digging
a
little
deeper,
some
elaborate
thoughts
emerged.
Genau
damit
haben
die
brasilianischen
Blogger
angefangen:
sie
kopierten
die
von
der
FAO
bereitgestellte
Veröffentlichung,
genauso
wie
alinemenezes,
aber
nachdem
etwas
tiefer
gegraben
wurde,
erschienen
einige
sorgfältig
ausgearbeitete
Gedanken.
GlobalVoices v2018q4
Now,
when
we
started
working
deeper
and
digging
deeper,
we
found
that
it's
an
illegal
act.
Als
wir
nun
anfingen,
uns
gründlicher
damit
zu
beschäftigen,
fanden
wir
heraus,
dass
die
Sache
illegal
war.
TED2020 v1
Global
energy
consumption,
however,
is
rising
at
around
3%
per
year,
implying
that
we’re
still
digging
our
hole
deeper,
rather
than
filling
it
in.
Der
weltweite
Energieverbrauch
jedoch
steigt
um
rund
3%
jährlich,
was
bedeutet,
dass
wir
uns
derzeit
immer
noch
eine
stetig
tiefere
Grube
graben,
statt
diese
zu
füllen.
News-Commentary v14
Yet
the
emotional
response
of
digging
in
deeper
simply
compounds
the
political
errors
of
the
war
itself.
Aber
die
emotionale
Reaktion,
sich
immer
tiefer
in
den
Kampf
zu
verstricken,
verschärft
die
politischen
Irrtümer
nur
noch
zusätzlich.
News-Commentary v14
I
was
digging
deeper
into
Andrew
Sharp's
past,
looking
for
a
connection
to
Mark,
and
what
I
found
was
a
connection
to
Joe
Carroll.
Ich
habe
tiefer
in
Andrew
Sharps
Vergangenheit
gegraben
und
nach
der
Verbindung
zu
Mark
gesucht
und
was
ich
fand,
war
eine
Verbindung
zu
Joe
Carroll.
OpenSubtitles v2018