Übersetzung für "Despite the weather" in Deutsch

Despite the bad weather was Reichenbach the silver medal.
Trotz des schlechten Wetters erhielt Reichenbach die Silbermedaille.
Wikipedia v1.0

Despite the beautiful weather there was no migration to be seen in early morning.
Trotz des schönen Wetters gab es am frühen Morgen keine Migration zu beobachten.
ParaCrawl v7.1

We've really had a good time despite the bad weather.
Wir haben eine sehr schöne Zeit erlebt, trotz des schlechten Wetters.
ParaCrawl v7.1

Despite the unlucky weather conditions it was a successful weekend for LRP.
Für LRP war es trotz der Wetterkapriolen ein erfolgreiches Wochenende.
ParaCrawl v7.1

The stand was visited by many farmers despite the rainy weather.
Der Stand wurde trotz dem schlechten Wetter von vielen Landwirten besucht.
ParaCrawl v7.1

Despite the warm weather, two athletes managed to beat this year's best marks.
Trotz des warmen Wetters schafften es zwei Athleten die diesjährigen Bestmarken zu unterbieten.
ParaCrawl v7.1

Despite the weather we had a great, relaxing weekend...
Trotz des Wetters hatten wir ein tolles, erholsames Wochenende...
ParaCrawl v7.1

We felt very comfortable there despite the bad weather.
Wir haben uns trotz des schlechten Wetters dort sehr wohlgefühlt.
ParaCrawl v7.1

We had a great time despite the weather did a little whims.
Wir hatten eine tolle Zeit, trotz des Wetters habe ein wenig Launen.
ParaCrawl v7.1

They were two great days despite the weather.
Es waren zwei tolle Tage trotz des Wetters.
ParaCrawl v7.1

People show up en masse for its inauguration despite the rainy weather.
Viele Leute kommen zur Einweihung trotz des regnerischen Wetters.
ParaCrawl v7.1

Petals retain their shape and color, despite the different weather conditions.
Blütenblätter behalten ihre Form und Farbe, trotz der unterschiedlichen Wetterbedingungen.
CCAligned v1

Despite the hot weather, many passers-by stopped to watch.
Trotz des heißen Wetters blieben viele Passanten stehen, um zuzuschauen.
ParaCrawl v7.1

Despite summer temperatures, the weather in the mountains can change quickly.
Trotz sommerlicher Temperaturen kann das Wetter im Hochgebirge rasch wechseln.
ParaCrawl v7.1

Despite the bad weather we had a great time.
Trotz des schlechten Wetters hatten wir eine tolle Zeit.
ParaCrawl v7.1

Despite all the capricious weather, I reached an altitude of 8,250 meters.
Trotz aller Wetterkapriolen erreichte ich immerhin eine Höhe von 8250 Metern.
ParaCrawl v7.1

Despite the bad weather Krile Oluja gave their usual display.
Die Krile Oluja zeigten trotz des schlechten Wetters im wesentlichen ihr gewohntes Programm.
ParaCrawl v7.1

Despite the weather we walked through the town and we liked it.
Trotz des winterlichen Wetters sind wir etwas herumgelaufen.
ParaCrawl v7.1

All six of us rode naked despite the cool, cloudy weather.
Wir alle sind trotz des kühlen, wolkigen Wetters nackt gefahren.
ParaCrawl v7.1

Despite the beautiful weather today's trip was short.
Trotz des schönen Wetters war der heutige Trip kurz.
ParaCrawl v7.1

Stay in your house was very pleasant, despite the weather more unfavorable.
Bleiben Sie in Ihrem Haus war sehr angenehm, trotz des Wetters ungünstiger.
ParaCrawl v7.1

Despite the rainy weather, the event was well attended.
Trotz des regnerischen Wetters war die Veranstaltung gut besucht.
ParaCrawl v7.1

And that was despite the weather, which was cold and wet.
Trotz des Wetters – und das ist nass und kalt.
ParaCrawl v7.1