Übersetzung für "Depressed demand" in Deutsch
September
11
terrorist
attacks
have
depressed
demand
for
maritime
trade
and
sea
cruises.
Terroranschläge
des
11.
September
haben
die
Nachfrage
nach
Seetransport
und
Kreuzfahrten
gedrückt.
EUbookshop v2
Relative
to
the
budget
2002,
the
decline
in
domestic
demand
depressed
tax
revenues.
Im
Haushalt
2002
kam
es
durch
die
geschrumpfte
Inlandsnachfrage
zu
einer
rückläufigen
Entwicklung
der
Steuereinnahmen.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
this
deterioration
in
the
macro-economic
situation
has
depressed
demand
for
venture
capital.
Zum
anderen
hat
die
Verschlechterung
der
makroökonomischen
Situation
auf
die
Nachfrage
nach
Risikokapital
gedrückt.
TildeMODEL v2018
There
is
a
credit
crunch,
as
banks
with
insufficient
capital
do
not
want
to
lend
to
risky
borrowers,
while
slow
growth
and
high
levels
of
household
debt
have
also
depressed
credit
demand.
Es
besteht
eine
Kreditverknappung,
da
Banken
mit
unzureichendem
Eigenkapital
keine
Kredite
an
risikobehaftete
Kreditnehmer
vergeben
wollen,
während
das
niedrige
Wachstum
und
das
hohe
Schuldenniveau
der
privaten
Haushalte
zugleich
auf
die
Kreditnachfrage
drücken.
News-Commentary v14
On
the
other
hand,
in
line
with
IMF
and
World
Bank
structural
adjustment
programs,
strict
budget
discipline
has
kept
inflation
low--as
if
further
belt
tightening
in
the
name
of
price
stability
was
the
right
policy
priority
in
desperately
poor
countries
hit
by
decades
of
depressed
demand.
Auf
der
anderen
Seite
hatten
Strukturanpassungsprogramme
des
IWF
und
der
Weltbank
die
Inflation
niedrig
gehalten
-
so
als
ob
weitere
Sparzwänge
im
Namen
der
Preisstabilität
in
den
unter
jahrzehntelanger
rückläufiger
Nachfrage
leidenden
ärmsten
Ländern
die
angemessene
politische
Priorität
gewesen
wären.
News-Commentary v14
Indeed,
many
of
these
countries
remain
vulnerable
to
volatile
commodity
prices,
financial-system
weaknesses,
depressed
demand
from
world
markets,
and
shortfalls
in
external
finance,
overseas
development
assistance,
and
investment.
Tatsächlich
sind
viele
dieser
Länder
weiterhin
sensibel
gegenüber
schwankenden
Rohstoffpreisen,
Schwächen
im
Finanzsystem,
gedämpfter
Nachfrage
durch
die
Weltmärkte
sowie
gegenüber
Ausfällen
bei
externen
Finanzierungen,
ausländischer
Entwicklungshilfe
und
Investitionen.
News-Commentary v14
This
was
due
to
the
loss
in
purchasing
power
and
the
slower
growth
in
construction
activity
which
depressed
domestic
demand,
while
exports
suffered
from
slow
growth
in
main
trading
partners'
economies.
Dies
war
auf
den
Verlust
der
Kaufkraft
und
das
langsamere
Wachstum
der
Bauaktivität
zurückzuführen,
die
die
Binnennachfrage
drückten,
während
die
Ausfuhren
unter
dem
langsamen
Wirtschaftswachstum
der
wichtigsten
Handelspartner
litten.
TildeMODEL v2018
Businesses
today
are
squeezed
by
depressed
demand
and
the
challenge
of
finding
sources
of
funding.
Unternehmen
haben
heute
mit
einer
rückläufigen
Nachfrage
zu
kämpfen,
und
die
Suche
nach
Finanzierungsquellen
erweist
sich
als
Herausforderung.
TildeMODEL v2018
While
to
a
large
extent
the
reduction
in
deficits
was
linked
to
depressed
domestic
demand
and
imports,
deficit
countries
have
also
started
improving
their
export
performance.
Zwar
geht
der
Defizitabbau
zum
Großteil
auf
einen
Rückgang
der
Inlandsnachfrage
und
der
Einfuhren
zurück,
aber
auch
die
Exportleistung
der
Defizitländer
bessert
sich
inzwischen.
TildeMODEL v2018
Social
dialogue
is
under
increasing
pressure
in
the
current
context
of
depressed
macroeconomic
demand,
tax
increases
and
government
spending
cuts.
Der
soziale
Dialog
ist
vor
dem
Hintergrund
einer
schwachen
makroökonomischen
Nachfrage,
von
Steuererhöhungen
und
staatlichen
Ausgabenkürzungen
zunehmend
unter
Druck.
TildeMODEL v2018
The
assumption
that
a
benign
growth
and
interest-rate
environment
was
a
permanent
state
of
affairs
led
to
a
massive
failure
of
fiscal
counter-cyclicality
in
the
advanced
economies,
as
budget
deficits
became
chronic,
rather
than
a
response
to
depressed
domestic
demand.
Die
Annahme,
ein
günstiges
Umfeld
für
Wachstum
und
Zinssätze
würde
ewig
anhalten,
führte
in
den
Industrieländern
zu
einem
massiven
Versagen
der
fiskalischen
Antizyklizität,
da
Haushaltsdefizite
nicht
mehr
nur
eine
Reaktion
auf
gesunkene
Binnennachfrage
waren,
sondern
chronische
Ausmaße
annahmen.
News-Commentary v14
The
Irish
freight
market
continues
to
have
problems
of
cash-flow,
depressed
demand,
rising
costs
and
haulage
prices
which
are
generally
considered
inadequate.
Der
irische
Güterkraftverkehr
hat
weiter
mit
Liquiditätsproblemen,
mangelnder
Nachfrage,
steigenden
Kosten
und
BefBrderungspreisen
zu
kämpfen,
die
im
allgemeinen
als
unangemessen
gelten.
EUbookshop v2
On
the
whole
and
despite
depressed
demand
in
the
developed
countries,
the
countries
in
this
region
recorded
a
relative
recovery
while
maintaining
overall
equilibrium
in
terms
of
prices,
public
finances
and
balance
of
payments.
Insgesamt
gesehen
und
unter
Berücksichtigung
der
Schwierigkeiten
aufgrund
der
schwachen
Nachfrage
der
entwickelten
Länder
konnten
die
Länder
in
diesem
Gebiet
eine
relative
Erholung
verzeichnen,
wobei
gleichzeitig
die
Situation
im
Bereich
der
Preise,
der
öffentlichen
Finanzen
und
der
Zahlungsbilanzen
global
ausgeglichen
blieb.
EUbookshop v2
The
move
towards
a
low
inflation
regime
in
the
early
1990s
stemmed
from
depressed
demand
and
was
afterwards
reinforced
by
the
effects
of
low
food
prices
following
the
accession
of
Finland
to
the
EU.
Die
Entwicklung
zu
einer
niedrigen
Inflation
ging
Anfang
der
90er
Jahre
von
der
gedämpften
Nach
frage
aus
und
verstärkte
sich
anschließend
durch
die
Auswirkungen
der
niedrigen
Nahrungsmittelpreise
infolge
des
finnischen
EU-Beitritts.
EUbookshop v2
This
performance
is
all
the
more
remarkable
given
that
it
occurred
during
a
period
of
depressed
demand
in
the
EU,
and
falling
growth
rates
of
trade
throughout
industrialised
economies.
Dieses
Ergebnis
ist
um
so
beachtlicher,
als
es
in
einer
Periode
schwacher
Nachfrage
in
der
EU
und
sinkender
Zuwachsraten
im
Handel
sämtlicher
Industriestaaten
zustande
kam.
EUbookshop v2
Since
October
of
last
year,
imports
have
also
been
contracting,
as
plunging
exports
cut
demand
for
imported
inputs
and
depressed
domestic
demand
in
general.
Seit
Oktober
letzten
Jahres
sind
auch
die
Einfuhren
geschrumpft,
da
der
drastische
Exportrückgang
die
Nachfrage
nach
importierten
Inputs
verringerte
und
ganz
allgemein
auf
die
Inlandsnachfrage
drückte.
EUbookshop v2
In
Finland,
the
decline
in
trade
with
the
former
Soviet
Union
(and
the
consequent
col
lapse
in
demand)
depressed
output
sharply
in
the
years
1990
to
1993
and
outpaced
the
capacity
of
na
tional
and
regional
labour
markets
to
adapt.
In
Finnland
hat
der
Rückgang
des
Handels
mit
der
ehemaligen
Sowjetunion
(und
der
nachfolgende
Nachfragesturz)
zu
einem
scharfen
Rückgang
des
BIP
von
1990
bis
1993
geführt,
der
die
Anpassungsfähigkeit
der
na
tionalen
und
regionalen
Arbeitsmärkte
überforderte.
EUbookshop v2
In
addition,
1993
will
see
a
slump
in
investment
(drop
of
8V4
%)
as
the
negative
influence
of
depressed
demand
and
high
real
interest
rates
takes
effect.
Außerdem
werden
die
Investitionen
1§93
um
8V2
%
zurückgehen,
da
die
negativen
Auswirkungen
der
schwachen
Nachfrage
und
der
hohen
Realzinsen
zum
Tragen
kommen.
EUbookshop v2
This
kept
domestic
demand
depressed,
and
GDP
growth
in
1996
is
estimated
to
be
just
above
zero.
Dadurch
blieb
die
Binnennachfrage
gedrückt,
und
das
BIP-Wachstum
für
1996
wird
nur
auf
gut
0
%
geschätzt.
EUbookshop v2
While
the
monetary
contraction
depressed
domestic
demand
during
the
early
months
of
1996,
retail
trade
is
now
growing
again,
even
compared
to
its
previous-year
level.
Während
die
Inlandsnachfrage
in
den
ersten
Monaten
von
1996
durch
die
monetäre
Kontraktion
gedrückt
wurde,
verzeichnet
der
Einzelhandel,
sogar
gegenüber
dem
Vorjahr,
nun
wieder
ein
Wachstum.
EUbookshop v2