Übersetzung für "Dense material" in Deutsch
But
I
was
very
careful
to
avoid
unusually
dense
material.
Aber
ich
war
sehr
vorsichtig
damit,
ungewöhnlich
dichte
Materialien
zu
vermeiden.
OpenSubtitles v2018
Dense
material
is
difficult
to
blow
through
from
below.
Dichtes
Material
lässt
sich
schlecht
von
unten
her
durchblasen.
EuroPat v2
This
ceramic
layer
is
formed
of
a
dense
substoichiometric
ceramic
material.
Diese
keramische
Schicht
besteht
aus
einem
dichten
unterstöchiometrischen
keramischen
Material.
EuroPat v2
Natural
fibres
or
microfibers,
a
very
dense
woven
material,
also
prove
successful.
Auch
hier
bewähren
sich
Naturfasern
oder
Microfaser,
ein
sehr
dicht
gewebtes
Material.
ParaCrawl v7.1
Tungsten
is
a
brittle
and
dense
material.
Tungsten
ist
ein
sprödes
und
dichten
Material.
ParaCrawl v7.1
The
reason
for
this
is
the
dense
material
within
the
core
that
decelerates
the
neutrinos.
Grund
dafür
ist
das
dichte
Material
im
Kern,
das
die
Neutrinos
abbremst.
ParaCrawl v7.1
Flexible
grinding
material,
dense
with
stable
cotton
base.
Flexibles
Schleifgewebe,
dicht
gestreut
mit
stabiler
Baumwollunterlage.
ParaCrawl v7.1
According
to
one
embodiment,
the
film
is
formed
as
a
dense
material.
Gemäß
einer
Ausführungsform
ist
die
Folie
dabei
als
dichtes
Material
ausgebildet.
EuroPat v2
In
other
words,
the
dense
material
reflects
sounds
better
than
loose.
Mit
anderen
Worten,
reflektiert
das
dichte
Material
klingt
besser
als
lose.
ParaCrawl v7.1
The
elegant
dress
of
dense
material
perfectly
emphasizes
the
figure.
Das
elegante
Kleid
aus
dichtem
Material
betont
die
Figur
perfekt.
ParaCrawl v7.1
Brilliant
and
dense
material
will
only
add
to
you
some
centimeters.
Das
glänzende
und
dichte
Material
wird
Ihnen
etwas
Zentimeter
nur
hinzufügen.
ParaCrawl v7.1
For
this
type
of
carpeting
is
used
silky
to
the
touch
and
a
dense
material.
Für
diese
Art
von
Teppichboden
ist
seidig
anfühlen
und
einem
dichten
Material
verwendet.
ParaCrawl v7.1
It
provides
more
dense
prileganie
and
material
pressing
to
a
lining.
Es
gewährleistet
das
dichtere
Anliegen
und
das
Anpressen
des
Materials
zum
Futter.
ParaCrawl v7.1
The
dense
EVA
material
makes
it
particularly
durable.
Durch
das
dichte
EVA
Material
ist
es
besonders
langlebig.
ParaCrawl v7.1
The
dense
material
between
the
channels
16
is
essentially
of
so-called
corundum
quality.
Das
dichte
Material
zwischen
den
Kanälen
16
besteht
im
wesentlichen
aus
den
genannten
Korund-Qualitäten.
EuroPat v2
Therefore
the
landing
hole
has
to
be
isolated
from
below
and
from
all
directions
by
dense
material.
Deshalb
soll
die
Setzgrube
unten
und
von
allen
Seiten
vom
dichten
Material
isoliert
sein.
ParaCrawl v7.1
Wherever
they
want
to
manifest
they
assemble
the
dense
material
and
appear.
Wo
immer
sie
sich
manifestieren
möchten,
sammeln
sie
das
dichte
Material
an
und
erscheinen.
ParaCrawl v7.1
The
flexible,
cloth-like
and
optically
dense
material
can
convince
in
the
most
different
applications.
Das
flexible,
textilartige
und
optisch
dicht
verarbeitete
Material
kann
in
den
unterschiedlichsten
Anwendungen
überzeugen.
ParaCrawl v7.1
When
cutting
dense
material,
use
a
cutting
lubricant
to
avoid
generating
excessive
heat.
Beim
Schneiden
von
dichtem
Material,
verwenden
Sie
einen
Schneideschmierstoff
zu
vermeiden
eine
übermäßige
Hitze.
ParaCrawl v7.1
The
dense
cloth
material
guarantees
an
even
illumination
of
the
picture
and
ensures
vivid
colors.
Das
dichte
Tuchmaterial
garantiert
eine
gleichmäßige
Ausleuchtung
des
Bildes
und
sorgt
für
lebendige
Farben.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
dense,
heavy
material,
we
manage
to
make
a
flexible,
smooth-running
flute,
Trotz
des
dichten,
schweren
Materials
gelingt
es
uns,
eine
flexible,
leichtgängige
Flöte
herzustellen,
CCAligned v1
The
layers
are
optically
dense
and
the
material
can
be
wetted
completely
in
>30
seconds.
Die
Schichten
sind
optisch
dicht
und
das
Material
lässt
sich
in
>
30
Sekunden
vollständig
benetzen.
EuroPat v2
Each
soul
has
come
to
this
dense
plane
and
material
to
carry
out
a
specific
and
different
work.
Jede
Seele
hat
an
diesem
dichten
Flugzeug
und
Material
eine
spezifische
und
unterschiedliche
Arbeit
verrichten!
ParaCrawl v7.1