Übersetzung für "Delivery timeframe" in Deutsch
The
adherence
to
the
delivery
timeframe
shall
require
the
fulfilment
of
the
contractual
obligations.
Die
Einhaltung
der
Lieferfrist
setzt
die
Erfüllung
der
Vertragspflichten
voraus.
ParaCrawl v7.1
The
beginning
of
a
delivery
timeframe
shall
require
the
clarification
of
all
technical
issues
and
prompt
delivery
by
our
own
suppliers.
Der
Beginn
einer
Lieferfrist
setzt
die
Abklärung
aller
technischen
Fragen
und
die
rechtzeitige
Eigenbelieferung
voraus.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
it
is
very
important
for
you
to
contact
us
straight
after
the
expiration
of
the
delivery
timeframe
for
your
region
if
you
haven’t
received,
so
that
we
may
track
it
and
investigate
the
delay.
Aus
diesem
Grund
ist
es
wichtig,
dass
Sie
sich
nach
Ablauf
der
für
Ihre
Region
angegebenen
Lieferfrist
sofort
an
uns
wenden,
damit
wir
den
Lauf
der
Sendung
gegebenenfalls
nachverfolgen
und
die
Verzögerung
untersuchen
können.
ParaCrawl v7.1
The
delivery
timeframe
shall
begin
to
run
upon
the
sending
of
the
order
confirmation,
but
nonetheless
not
before
the
supplying
of
any
documents,
permits
and
approvals
which
the
Customer
must
provide
where
applicable
as
well
as
the
receipt
of
an
agreed
down
payment.
Die
Lieferfrist
beginnt
mit
der
Absendung
der
Auftragsbestätigung,
jedoch
nicht
vor
Beibringung
der
vom
Kunden
gegebenenfalls
zu
beschaffenden
Unterlagen,
Genehmigungen,
Freigaben
sowie
vor
Eingang
einer
vereinbar
ten
Anzahlung.
ParaCrawl v7.1
If
a
clarification
of
production-related
issues
is
required,
then
the
delivery
timeframe
shall
only
then
begin
to
run
after
the
clarification
of
these
issues
by
the
Contractor.
Ist
eine
Abklärung
von
fertigungstechnischen
Fragen
erforderlich,
so
beginnt
die
Lieferfrist
erst
nach
Klärung
dieser
Fragen
durch
den
Auftragnehmer.
ParaCrawl v7.1
Partial
deliveries
and
partial
services
are
permitted
within
the
prescribed
delivery
timeframe
insofar
as
no
usage-related
detriment
is
created.
Teillieferungen
und
Teilleistungen
sind
innerhalb
der
angegebenen
Lieferfrist
zulässig,
soweit
sich
Nachteile
für
den
Gebrauch
daraus
nicht
ergeben.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
it
is
very
important
for
you
to
email
us
straight
after
the
expiration
of
the
delivery
timeframe
for
your
region
if
you
haven’t
received,
so
that
we
may
track
it
and
investigate
the
delay.
Aus
diesem
Grund
ist
es
wichtig,
dass
Sie
sich
nach
Ablauf
der
für
Ihre
Region
angegebenen
Lieferfrist
sofort
an
uns
wenden,
damit
wir
den
Lauf
der
Sendung
gegebenenfalls
nachverfolgen
können.
ParaCrawl v7.1
The
most
important
thing
is
to
show
how
your
delivery
works,
and
expected
delivery
timeframes.
Das
Wichtigste
ist,
wie
funktioniert
Ihre
Lieferung
zu
zeigen,,
und
erwartete
Lieferfristen.
ParaCrawl v7.1
Delivery
timeframes
or
delivery
deadlines,
which
can
be
agreed
in
a
binding
or
a
non-binding
manner,
must
be
in
writing.
Liefertermine
oder
Lieferfristen,
die
verbindlich
oder
unverbindlich
vereinbart
werden
können,
bedürfen
der
Schriftform.
ParaCrawl v7.1
The
EESC
recognises
that
extensive
research,
legal
analysis
and
consultation
with
civil
society
have
been
conducted
in
order
to
present
a
practical
directive
with
adequate
flexibility
in
delivery
and
timeframes
for
both
companies
and
Member
States
whilst
still
respecting
the
principles
of
subsidiarity
and
proportionality.
Der
EWSA
weiß,
dass
intensive
Forschungsarbeiten,
eine
Prüfung
der
Rechtslage
und
eine
Konsultation
mit
der
Zivilgesellschaft
durchgeführt
wurden,
um
eine
praxisorientierte
Richtlinie
zu
erarbeiten,
die
sowohl
den
Unternehmen
als
auch
den
Mitgliedstaaten
ausreichend
Flexibilität
bei
Umsetzung
und
Zeitrahmen
bietet
und
gleichzeitig
die
Grundsätze
der
Subsidiarität
und
der
Verhältnismäßigkeit
respektiert.
TildeMODEL v2018
EU
fisheries
legislation
adopted
centrally
should
focus
on
objectives,
targets,
minimum
common
standards
and
results,
and
delivery
timeframes.
Fischereivorschriften,
die
zentral
auf
EU-Ebene
verabschiedet
werden,
sollten
sich
auf
Zielsetzungen,
Zielwerte,
gemeinsame
Mindestnormen
und
?ergebnisse
sowie
Zeitvorgaben
für
die
jeweilige
Umsetzung
konzentrieren.
TildeMODEL v2018
These
capabilities
allow
us
to
offer
specific
solutions,
combining
processes
at
competitive
prices
and
with
reduced
delivery
timeframes.
Dank
dieser
Möglichkeiten
sind
wir
in
der
Lage,
durch
ein
Kombinieren
der
Verfahren
Speziallösungen
zu
wettbewerbsfähigen
Preisen
und
mit
kürzeren
Lieferfristen
zu
bieten.
CCAligned v1
This
confirmation
email
will
note
all
the
information
communicated
by
the
customer
and
will
indicate,
where
relevant,
any
difficulties
or
reservations
concerning
the
order
(availability
of
the
items
ordered,
delivery
timeframes
or
payment
method
chosen).
In
dieser
Bestätigungs-E-Mail
werden
alle
vom
Kunden
übermittelten
Informationen
aufgeführt
und
gegebenenfalls
alle
Schwierigkeiten
oder
Vorbehalte
in
Bezug
auf
die
Bestellung
(Verfügbarkeit
der
bestellten
Artikel,
Zeitrahmen
für
die
Lieferung
oder
ausgewählte
Zahlungsmethoden).
ParaCrawl v7.1
The
agreed
delivery
timeframes
shall
be
considered
to
have
been
met
when
the
delivery
goods
have
been
surrendered
to
the
carrier
on
the
agreed
delivery
date.
Vereinbarte
Liefertermine
gelten
als
eingehalten,
wenn
der
Liefergegenstand
am
vereinbarten
Liefertermin
an
den
Frachtführer
übergeben
wurde.
ParaCrawl v7.1