Übersetzung für "Delivery timeframe" in Deutsch

The adherence to the delivery timeframe shall require the fulfilment of the contractual obligations.
Die Einhaltung der Lieferfrist setzt die Erfüllung der Vertragspflichten voraus.
ParaCrawl v7.1

The beginning of a delivery timeframe shall require the clarification of all technical issues and prompt delivery by our own suppliers.
Der Beginn einer Lieferfrist setzt die Abklärung aller technischen Fragen und die rechtzeitige Eigenbelieferung voraus.
ParaCrawl v7.1

This is why it is very important for you to contact us straight after the expiration of the delivery timeframe for your region if you haven’t received, so that we may track it and investigate the delay.
Aus diesem Grund ist es wichtig, dass Sie sich nach Ablauf der für Ihre Region angegebenen Lieferfrist sofort an uns wenden, damit wir den Lauf der Sendung gegebenenfalls nachverfolgen und die Verzögerung untersuchen können.
ParaCrawl v7.1

The delivery timeframe shall begin to run upon the sending of the order confirmation, but nonetheless not before the supplying of any documents, permits and approvals which the Customer must provide where applicable as well as the receipt of an agreed down payment.
Die Lieferfrist beginnt mit der Absendung der Auftragsbestätigung, jedoch nicht vor Beibringung der vom Kunden gegebenenfalls zu beschaffenden Unterlagen, Genehmigungen, Freigaben sowie vor Eingang einer vereinbar ten Anzahlung.
ParaCrawl v7.1

If a clarification of production-related issues is required, then the delivery timeframe shall only then begin to run after the clarification of these issues by the Contractor.
Ist eine Abklärung von fertigungstechnischen Fragen erforderlich, so beginnt die Lieferfrist erst nach Klärung dieser Fragen durch den Auftragnehmer.
ParaCrawl v7.1

Partial deliveries and partial services are permitted within the prescribed delivery timeframe insofar as no usage-related detriment is created.
Teillieferungen und Teilleistungen sind innerhalb der angegebenen Lieferfrist zulässig, soweit sich Nachteile für den Gebrauch daraus nicht ergeben.
ParaCrawl v7.1

This is why it is very important for you to email us straight after the expiration of the delivery timeframe for your region if you haven’t received, so that we may track it and investigate the delay.
Aus diesem Grund ist es wichtig, dass Sie sich nach Ablauf der für Ihre Region angegebenen Lieferfrist sofort an uns wenden, damit wir den Lauf der Sendung gegebenenfalls nachverfolgen können.
ParaCrawl v7.1

The most important thing is to show how your delivery works, and expected delivery timeframes.
Das Wichtigste ist, wie funktioniert Ihre Lieferung zu zeigen,, und erwartete Lieferfristen.
ParaCrawl v7.1

Delivery timeframes or delivery deadlines, which can be agreed in a binding or a non-binding manner, must be in writing.
Liefertermine oder Lieferfristen, die verbindlich oder unverbindlich vereinbart werden können, bedürfen der Schriftform.
ParaCrawl v7.1

The EESC recognises that extensive research, legal analysis and consultation with civil society have been conducted in order to present a practical directive with adequate flexibility in delivery and timeframes for both companies and Member States whilst still respecting the principles of subsidiarity and proportionality.
Der EWSA weiß, dass intensive Forschungsarbeiten, eine Prüfung der Rechtslage und eine Konsultation mit der Zivilgesellschaft durchgeführt wurden, um eine praxisorientierte Richtlinie zu erarbeiten, die sowohl den Unternehmen als auch den Mitgliedstaaten ausreichend Flexibilität bei Umsetzung und Zeitrahmen bietet und gleichzeitig die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßig­keit respektiert.
TildeMODEL v2018

EU fisheries legislation adopted centrally should focus on objectives, targets, minimum common standards and results, and delivery timeframes.
Fischereivorschriften, die zentral auf EU-Ebene verabschiedet werden, sollten sich auf Zielsetzungen, Zielwerte, gemeinsame Mindestnormen und ?ergebnisse sowie Zeitvorgaben für die jeweilige Umsetzung konzentrieren.
TildeMODEL v2018

These capabilities allow us to offer specific solutions, combining processes at competitive prices and with reduced delivery timeframes.
Dank dieser Möglichkeiten sind wir in der Lage, durch ein Kombinieren der Verfahren Speziallösungen zu wettbewerbsfähigen Preisen und mit kürzeren Lieferfristen zu bieten.
CCAligned v1

This confirmation email will note all the information communicated by the customer and will indicate, where relevant, any difficulties or reservations concerning the order (availability of the items ordered, delivery timeframes or payment method chosen).
In dieser Bestätigungs-E-Mail werden alle vom Kunden übermittelten Informationen aufgeführt und gegebenenfalls alle Schwierigkeiten oder Vorbehalte in Bezug auf die Bestellung (Verfügbarkeit der bestellten Artikel, Zeitrahmen für die Lieferung oder ausgewählte Zahlungsmethoden).
ParaCrawl v7.1

The agreed delivery timeframes shall be considered to have been met when the delivery goods have been surrendered to the carrier on the agreed delivery date.
Vereinbarte Liefertermine gelten als eingehalten, wenn der Liefergegenstand am vereinbarten Liefertermin an den Frachtführer übergeben wurde.
ParaCrawl v7.1