Übersetzung für "Degrees celcius" in Deutsch
Winters
are
mild
with
an
average
temperature
of
20
degrees
celcius.
Die
Winter
sind
mit
einer
Durchschnittstemperatur
von
20
Grad
sehr
mild.
ParaCrawl v7.1
We
recommend
you
to
make
use
of
the
battery
covers
when
temperatures
are
below
15
degrees
Celcius.
Wir
raten
dir
an,
die
Akku
Schutzhülle
bei
Temperaturen
unter
15
Grad
einzusetzen.
CCAligned v1
The
average
temperature
on
the
underside
was
only
around
31
degrees
celcius
during
the
stress
test.
Die
Durchschnittstemperatur
auf
der
Unterseite
liegt
während
des
Stress-Tests
bei
lediglich
31
Grad
Celsius.
ParaCrawl v7.1
In
a
30%
by
weight
Clevite
mixture
sintered
at
1200
degrees
Celcius
or
more,
the
Clevite
phase
appears
to
form
a
lower
melting
point
eutectic
liquid
at
the
interface
with
the
carbide
particles.
Bei
einer
30
Gewichts-%-igen
Clevite-Mischung,
die
bei
1200
Grad
Celsius
oder
mehr
gesintert
wird,
scheint
die
Clevite-Phase
eine
eutektische
Flüssigkeit
mit
tieferem
Schmelzpunkt
an
der
Berührungsfläche
mit
den
Karbidteilchen
zu
bilden.
EuroPat v2
If,
however,
the
temperature
of
sintering
is
higher
than
1200
degrees
Celcius,
the
amount
of
liquid
phase
can
be
larger
and
the
original
WC
particle
will
be
completely
dissolved
in
the
liquid
and
upon
cooling,
will
precipitate
as
angular
complex
carbide
crystals.
Ist
jedoch
die
Temperatur
beim
Sintern
höher
als
1200
Grad
Celsius,
kann
das
Ausmaß
der
Flüssigkeitsphase
größer
sein,
so
daß
ursprüngliche
WC-Teilchen
vollständig
in
der
Flüssigkeit
gelöst
werden
und
beim
Abkühlen
als
scharfkantig
zusammengesetzte
Karbidkristalle
ausfallen.
EuroPat v2
A
sintering
temperature
of
1250
degrees
Celcius
was
found
to
be
marginal
for
the
30%
WC
composite
since
the
microstructure
produced
a
mixture
of
both
the
rounded
and
the
angular
precipitates
(see
FIG.
Es
wurde
herausgefunden,
daß
für
30
%-iges
WC
eine
Sintertemperatur
von
1250
Grad
Celsius
einen
Grenzwert
darstellt,
bei
der
die
entstehende
Mikrostruktur
eine
Mischung
sowohl
aus
abgerundeten
als
auch
aus
scharfkantigen
Ausscheidungen
enthält
(siehe
Fig.
EuroPat v2
Or,
the
powder
mixture
may
be
directly
HIPed
at
temperatures
lower
than
1200
degrees
Celcius
in
sealed
cans
and
then
reheated
to
develop
suitable
microstructures
under
controlled
conditions.
Oder
es
kann
die
Pulvermischung
unmittelbar
bei
Temperaturen
unter
1200
Grad
Celsius
in
abgedichteten
Töpfen
isostatisch
heiß
gepreßt
und
dann
getempert
werden,
um
die
geforderte
Mikrostruktur
unter
gesteuerten
Bedingungen
hervorzubringen.
EuroPat v2
For
example,
it
should
be
possible
to
cold
press
(in
a
die)
or
cold
isostatically
press
(in
a
mold)
the
above
described
powder
mixture
in
the
form
of
larger
billets,
and
hot
press
or
hot
isostatically
press
(HIP)
them
to
sinter
and
form
dense
composite
solids
at
temperatures
lower
than
1200
degrees
Celcius
and
then
reheat
the
solids
to
develop
the
desired
microstructures
under
controlled
conditions
of
temperature,
pressure,
time
and
environment.
Beispielsweise
sollte
es
möglich
sein,
die
oben
beschriebene
Pulvermischung
zu
größeren
Blöcken
(in
einer
Gesenkform)
kalt
zu
pressen
oder
(in
einer
Preßform)
kalt
isostatisch
zu
pressen
und
sie
heiß
zu
pressen
oder
isostatisch
heiß
zu
pressen,
um
sie
zu
sintern
und
hohlraumfrei
zusammengesetzte
Körper
bei
Temperaturen
unter
1200
Grad
Celsius
zu
formen
und
dann
die
Körper
zu
tempern,
um
die
geforderte
Mikrostruktur
unter
gesteuerten
Bedingungen
von
Temperatur,
Druck,
Zeit
und
Umgebung
hervorzubringen.
EuroPat v2
This
filament
is
extremely
sensitive
to
lower
temperatures
(15
degrees
celcius
and
below),
and
should
be
stored
in
a
warm
enclosure.
Dieser
Faden
ist
extrem
empfindlich
gegenüber
niedrigeren
Temperaturen
(15
Grad
Celsius
und
darunter)
und
sollte
in
einem
warmen
Gehäuse
gelagert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
process
according
to
claim
1,
wherein
the
polymeric
covering
is
heated
to
temperatures
which
are
higher
than
the
temperature
of
the
metallic
substrate
by
1
to
60
degrees
Celcius,
in
order
to
allow
the
polymeric
covering
to
flow.
Verfahren
nach
einem
der
vorstehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
man
den
polymeren
Überzug
nach
dem
Aufbringen
auf
Temperaturen
erwärmt,
die
gegenüber
der
Temperatur
der
metallischen
Unterlage
beim
Aufbringen
des
polymeren
Überzugs
um
1
bis
60
°C
höher
liegen,
um
den
polymeren
Überzug
verlaufen
zu
lassen.
EuroPat v2
Really
good
shelter
that
kept
us
dry
during
two
days
of
constant
rain,
gale
and
fogpatches
with
temperatures
around
zero
degrees
celcius
during
the
nights.
Wirklich
guter
Unterschlupf
der
uns
zwei
Tage
lang
trocken
hielt,
bei
fortwährenden
Regenschauern
und
Windstrürmen
mit
Temperaturen
um
die
Null
Grad
nachts.
ParaCrawl v7.1
Summers
are
warm
with
cooling
sea
breezes,
average
temperature
of
28
degrees
celcius.
Die
Sommer
sind
warm,
von
einer
kühlen
Meeresbrise
geprägt
und
haben
eine
Durchschnittstemperatur
von
28
Grad.
ParaCrawl v7.1
It’s
kind
of
fun
to
see
places
you’ve
been
to
in
the
warm
spring
weather
having
a
good
layer
of
snow
–
especially
when
you
consider
that
Tokyo
is
on
the
other
side
of
35
degrees
celcius
in
the
summer
but
then
even
so,
they
get
more
snow
than
we
have
here
in
cold
Denmark.
Es
ist
irgendwie
lustig
Orten
mit
guter
Schneeschicht
gegangen
zu
sehen,
die
ich
in
der
warmen
Frühlingswetter
besucht
haben
–
vor
allem,
wenn
man
bedenkt,
dass
Tokio
ist
auf
der
anderen
Seite
von
35
Grad
Celsius
im
Sommer
aber
de
erhalten
auch
mehr
Schnee
als
wir
hier
in
kalten
Dänemark.
ParaCrawl v7.1
The
product
is
now
fired
at
nearly
1375
degrees
celcius
and
undergoes
a
shrinking
process
losing
up
to
14%Â
of
its
size.
Das
Produkt
wird
jetzt
bei
fast
1375
°C
gebrannt
und
verliert
dabei
in
einem
Schrumpfungsprozess
bis
zu
14
%
seiner
Größe.
ParaCrawl v7.1
Optimum
printing
temperature
is
between
70~100
degrees
celcius
this
temperature
is
much
lower
than
the
general
3D
printing
temperature.
Die
optimale
Drucktemperatur
liegt
zwischen
70
~
100
Grad
Celsius,
diese
Temperatur
ist
viel
niedriger
als
die
allgemeine
3D-Drucktemperatur.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
he
is
super
practical
because
he
can
in
the
dishwasher
and
can
be
heated
to
230
degrees
celcius.
Außerdem
ist
er
super
praktisch,
denn
er
kann
in
der
Spülmaschine
und
kann
auf
230
Grad
Celsius
erhitzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Since
the
temperature
inside
is
a
steady
17
degrees
celcius
throughout
the
year,
it
is
warm
in
the
winter
and
cool
in
the
summer.
Da
die
Temperatur
im
Inneren
das
ganze
Jahr
über
konstante
17
Grad
Celsius
beträgt,
ist
sie
im
Winter
warm
und
im
Sommer
kühl.
ParaCrawl v7.1
The
temperatures
fluctuate
between
10
and
20
degrees
celcius
and
even
if
the
white
sand
beaches
with
carribean
blue
waters
tempt
visitors
for
a
swim,
only
the
hardiest
visitors
and
the
surfers
dare
to
submerse
themselves
in
the
icey
water.
Die
Temperaturen
bewegen
sich
nur
zwischen
10
und
20
Grad
und
auch
wenn
die
weißen
Sandstrände
mit
ihrem
karibikblauen
Wasser
zum
Baden
einladen,
wagen
doch
nur
Hartgesottene
und
Surfer
den
Sprung
ins
äußerst
frische
Nass.
ParaCrawl v7.1