Übersetzung für "Definite conclusion" in Deutsch

However, based on all available data, a definite conclusion cannot be drawn.
Allerdings kann auf Grundlage der verfügbaren Daten keine definitive Schlussfolgerung gezogen werden.
ELRC_2682 v1

However, no definite conclusion can be drawn on the efficacy in this indication.
Allerdings kann bezüglich der Wirksamkeit in dieser Indikation keine definitive Schlussfolgerung gezogen werden.
ELRC_2682 v1

Probably it is still too early to draw a definite conclusion to this respect.
Wahrscheinlich ist es für eine endgültige Beurteilung noch zu früh.
TildeMODEL v2018

Overall it is impossible to reach any definite conclusion based on existing evidence.
Generell ist eine definitive Schlussfolgerung diesbezüglich anhand der vorhandenen Literatur leider nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

In the last chapter he draws the definite conclusion that we are lost.
Im letzten Kapitel zieht er die Schlussfolgerung, dass wir endgültig verloren sind.
ParaCrawl v7.1

But the fact is that because, on the basis of the new scientific findings, there are two issues in particular that have not yet been finally cleared up, namely the question of the possible transmission of resistance to antibiotics and also the problem of the possible development of resistance to the BT toxin, and because further scientific investigations will be necessary in order to come to a definite conclusion regarding these risks, Austria has imposed this ban.
Da jedoch aufgrund neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse insbesondere die Fragen der möglichen Übertragung einer Antibiotika-Resistenz, aber auch das Problem der möglichen Resistenzentwicklung gegen das BT-Toxin noch nicht abschließend geklärt sind und zum sicheren Abschluß dieser Risiken noch weitere wissenschaftliche Untersuchungen notwendig sind, hat Österreich dieses Verbot ausgesprochen.
Europarl v8

The sample size of the KLIM/PD/11/USA study may be considered too small to draw any definite conclusion regarding endometrial safety of E2 0,5 mg, even for 2 yeartreatment.
Die Stichprobengröße der Studie KLIM/PD/11/USA könnte als zu klein betrachtet werden, um selbst für die 2-jährige Behandlung endgültige Schlussfolgerungen über die endometriale Sicherheit von E2 0,5 mg zu ziehen.
ELRC_2682 v1

As for the KLIM/PD/11/USA trial, sample size may be considered too low to draw definite conclusion with regard to endometrial safety.
Wie bei der Studie KLIM/PD/11/USA könnte die Stichprobengröße als zu klein angesehen werden, um eine endgültige Schlussfolgerung über die endometriale Sicherheit zu ziehen.
ELRC_2682 v1

Much of the available data is derived from trials designed to investigate newer agents such as the 5-HT3 receptor antagonists, and therefore do not always allow for a definite conclusion of the effect of metoclopramide due to the absence of a comparison to placebo.
Viele der verfügbaren Daten stammen aus Studien, welche zur Untersuchung neuerer Wirkstoffe, wie etwa der 5-HT3-Rezeptorantagonisten, ausgelegt waren und deshalb ist infolge eines fehlenden Vergleichs mit Placebo eine definitive Schlussfolgerung hinsichtlich der Wirkung von Metoclopramid nicht immer möglich.
ELRC_2682 v1

As for the KLIM/ PD/ 11/ USA trial, sample size may be considered too low to draw definite conclusion with regard to endometrial safety.
Wie bei der Studie KLIM/PD/11/USA könnte die Stichprobengröße als zu klein angesehen werden, um eine endgültige Schlussfolgerung über die endometriale Sicherheit zu ziehen.
EMEA v3

The sample size of the KLIM/ PD/ 11/ USA study may be considered too small to draw any definite conclusion regarding endometrial safety of E2 0,5 mg, even for 2 year- treatment.
Die Stichprobengröße der Studie KLIM/PD/11/USA könnte als zu klein betrachtet werden, um selbst für die 2-jährige Behandlung endgültige Schlussfolgerungen über die endometriale Sicherheit von E2 0,5 mg zu ziehen.
EMEA v3

No definite conclusion could be drawn regarding dose relationship or protective or exacerbating effect of concomitant medicines.
Es konnten keine definitiven Schlussfolgerungen bezüglich der Dosis-Wirkungsbeziehung oder der schützenden oder exazerbierenden Wirkung gleichzeitig verabreichter Arzneimittel gezogen werden.
ELRC_2682 v1

Therefore, no definite conclusion could be drawn on the efficacy in the prophylaxis indication based on the available data.
Daher konnte basierend auf den verfügbaren Daten keine definitive Schlussfolgerung bezüglich der Wirksamkeit bei der ProphylaxeIndikation gezogen werden.
ELRC_2682 v1

With regards to sections 4.8 and 5.1, the PRAC noted that several FVIII products currently include reference to data from study results which do not allow a definite conclusion on the inhibitor risk for individual products.
In Bezug auf die Abschnitte 4.8 und 5.1 stellte der PRAC fest, dass mehrere FVIII-Präparate derzeit auf Studiendaten verweisen, die keine eindeutige Schlussfolgerung bezüglich des Risikos für eine Hemmkörperentwicklung einzelner Präparate erlauben.
ELRC_2682 v1

Although fewer children receiving TIP discontinued the treatment, the overall number of children in EAGER study was small, and thus no definite conclusion about this subpopulation can be drawn.
Auch wenn weniger Kinder, die TIP erhielten, die Behandlung abbrachen, war die Gesamtanzahl an Kindern in der EAGER-Studie klein und somit kann keine definitive Schlussfolgerung zu dieser Teilpopulation gezogen werden.
ELRC_2682 v1

Having reviewed the data available on the use of quetiapine during pregnancy, the CHMP concluded that no definite conclusion can be drawn on the risk of malformations in the unborn child when the medicine is used during early pregnancy (first trimester).
Nach Überprüfung der zur Anwendung von Quetiapin während der Schwangerschaft verfügbaren Daten kam der CHMP zu dem Schluss, dass keine endgültigen Schlussfolgerungen zu Missbildungsrisiken des ungeborenen Kindes gezogen werden können, wenn das Arzneimittel in der frühen Schwangerschaft (im ersten Schwangerschaftsdrittel) angewendet wird.
ELRC_2682 v1

The Committee considered that the role of caffeine citrate in the prevention of the disease had not been sufficiently demonstrated, and no definite conclusion on the effect of caffeine citrate for the prevention of bronchopulmonary dysplasia could be drawn.
Der Ausschuss war der Auffassung, dass die Rolle, die Coffeincitrat bei der Vorbeugung der Erkrankung spielt, nicht ausreichend nachgewiesen worden war und dass keine endgültige Schlussfolgerung über die Wirkung von Coffeincitrat bei der Vorbeugung von bronchopulmonaler Dysplasie gezogen werden konnte.
ELRC_2682 v1

Besides, the PRAC noted that several FVIII products currently include in their product information reference to data from study results which do not allow a definite conclusion on the inhibitor risk for individual products.
Außerdem stellte der PRAC fest, dass in der Produktinformation mehrerer FVIII-Präparate derzeit auf Studiendaten verwiesen wird, die keine definitive Schlussfolgerung auf das Inhibitorrisiko einzelner Arzneimittel erlauben.
ELRC_2682 v1

Currently, no definite conclusion can be drawn on the risk of cardiac ischemia (both Congestive Heart Failure and Myocardial ischaemia).
Derzeit lässt sich kein endgültiger Schluss über das Risiko einer kardialen Ischämie (sowohl Stauungsinsuffizienz als auch Myokardischämie) ziehen.
EMEA v3

Fiennes asks if some blame might be due to Atkinson (or Meares, or Cherry-Garrard, or Scott himself), but does not come to a definite conclusion.
Fiennes überlegt, ob Atkison (oder Meares oder Cherry-Garrard oder Scott selbst) eine Teilschuld trage, kommt aber zu keinem definitiven Schluss.
Wikipedia v1.0

From these results already a definite conclusion can be drawn, namely that the residue on the hair can be reduced by neutralization of the chitosan present with perfluoropentanoic acid.
Aus den Resultaten der Meßreihe kann somit eindeutig geschlossen werden, daß durch teilweise Neutralisation des Chitosans mit Perfluorpentansäure die Rückstände vermindert wurden.
EuroPat v2

In these cases, it is not sufficient to determine only the chrominance subcarrier frequency, particularly as the measuring inaccuracy during the determination of the chrominance subcarrier frequency in these cases does not allow a definite conclusion as regards the transmission standard present, as it is not sure which one of the very closely adjacent chrominance subcarrier frequencies contains the color television signal to be decoded.
In diesen Fällen genügt die Ermittlung der Farbhilfsträgerfrequenz alleine nicht, insbesondere da die Meßungenauigkeit bei der Ermittlung der Farbhilfsträgerfrequenz in diesen Fällen keinen sicheren Schluß auf die vorliegende Übertragungsnorm zuläßt, da nicht sicher ist, welche der sehr nahe beieinanderliegenden Farbhilfsträgerfrequenzen das zu dekodierende Fernsehsignal aufweist.
EuroPat v2