Übersetzung für "Defectively" in Deutsch

This is important in particular in the case of a defectively functioning coil.
Insbesondere im Falle einer fehlerhaft funktionierenden Spule ist dies wichtig.
EuroPat v2

The graph 43 represents the same output signal for a defectively manufactured sensor.
Die Kurve 43 zeigt das gleiche Ausgangssignal für einen fehlerhaft gefertigten Sensor.
EuroPat v2

On retraction of a defectively refolded balloon, an increased pull-back force is required.
Beim Zurückziehen eines fehlerhaft zurückgefalteten Ballons wird eine erhöhte Pullbackkraft benötigt.
EuroPat v2

WO 98/47631 describes a process for the remedial treatment of defectively pretreated metal surfaces.
Die WO 98/47631 beschreibt ein Verfahren zum Ausbessern defekter vorbehandelter Metalloberflächen.
EuroPat v2

The bus 3 is operating properly while the bus 4 is operating defectively.
Der Bus 3 arbeitet ordnungsgemäß und der Bus 4 arbeitet fehlerhaft.
EuroPat v2

This is intended to prevent the release of current flows through defectively coupled plugged connections.
Hierdurch soll die Freigabe von Stromflüssen durch mangelhaft verkuppelte Steckverbindungen verhindert werden.
EuroPat v2

With defectively goods we have the right to rework or an exchange.
Bei mangelhaften Waren haben wir das Recht auf Nachbesserung oder eines Austausches.
ParaCrawl v7.1

The destruction of finished merchandise having defectively cut sealing webs and customer complaints on account of spoilt products are avoided.
Die Vernichtung von Fertigware mit fehlerhaft geschnittenen Siegelstegen und Kundenreklamationen aufgrund verdorbener Ware werden vermieden.
EuroPat v2

Should the checking apparatus, however, be operating defectively, the fault of the test pack is not detected.
Sollte die Prüfeinrichtung allerdings fehlerhaft arbeiten, wird der Fehler der Testpackung nicht erkannt.
EuroPat v2

It is therefore imperative to avoid continued actuation in the normal mode despite the defectively switched-on switch 16 .
Eine fortwährende Ansteuerung im Normalbetrieb trotz des leitend defekten Schalters 16 muss daher zwingend vermieden werden.
EuroPat v2

In one strategy, the surfaces that have been defectively acquired are identified as such and removed.
Bei der einen Strategie werden die fehlerhaft erfassten Oberflächen als solche identifiziert und entfernt.
EuroPat v2

The previously known method detects whether the defective switch is defectively switched on or switched off.
Mit dem vorbekannten Verfahren wird erkannt, ob der defekte Schalter leitend oder nicht-leitend defekt ist.
EuroPat v2

As a fault, the lower switch 16 of the winding U is again assumed to be defectively switched on.
Als Fehler wird wiederum der untere Schalter 16 der Wicklung U als leitend defekt angenommen.
EuroPat v2

A defectively switched-on switch causes a torque in the electric motor counter to the direction of operation of the electric motor.
Ein leitend defekter Schalter verursacht im Elektromotor ein Drehmoment entgegen der Betätigungsrichtung des Elektromotors.
EuroPat v2

The feeding-in device itself is, therefore, designed to conduct defectively opened sub-products back to the opening device once again.
Die Zuführvorrichtung ist also selber dazu ausgebildet, fehlerhaft geöffnete Teilprodukte erneut der Öffnungsvorrichtung zuzuführen.
EuroPat v2

An additional advantage is that any unsealed or defectively sealed blisters can be detected.
Ein zusätzlicher Vorteil liegt darin, dass ungesiegelte oder fehlerhaft gesiegelte Blister erkannt werden können.
EuroPat v2

It is unfortunately very frequently that customers mean that the bébétel is defectively.
Es wird leider sehr häufig vermutet, dass das bébétel einen Defekt haben könnte.
ParaCrawl v7.1

Because I should like to repeat what is said in the question, and I know this from my own experience from travelling round Greece, that most biological plants are either not operational or operate defectively or operate from time to time.
Denn ich möchte das, was in der Frage gesagt wurde, bekräftigen, da ich aufgrund meiner persönlichen, auf Reisen durch Griechenland gewonnenen Erfahrungen weiß, dass die meisten biologischen Kläranlagen entweder nicht in Betrieb sind oder fehlerhaft bzw. nur von Zeit zu Zeit funktionieren.
Europarl v8

In the case of a non-executed or defectively executed payment transaction where the payment order is initiated by the payer, his payment service provider shall regardless of liability under this paragraph, on request, make immediate efforts to trace the payment transaction and notify the payer of the outcome.
Im Falle eines nicht oder fehlerhaft ausgeführten Zahlungsvorgangs, bei dem der Zahlungsauftrag durch den Zahler ausgelöst wurde, muss sich dessen Zahlungsdienstleister auf Verlangen — ungeachtet der Haftung nach diesem Absatz — unverzüglich darum bemühen, den Zahlungsvorgang zurückzuverfolgen und den Zahler über das Ergebnis zu unterrichten.
DGT v2019

In the case of a non-executed or defectively executed payment transaction for which the payee's payment service provider is not liable under the first and second subparagraphs, the payer's payment service provider shall be liable to the payer.
Im Falle eines nicht oder fehlerhaft ausgeführten Zahlungsvorgangs, für den der Zahlungsdienstleister des Zahlungsempfängers nicht nach den Unterabsätzen 1 und 2 haftet, haftet der Zahlungsdienstleister des Zahlers gegenüber dem Zahler.
DGT v2019

In the case of a non-executed or defectively executed payment transaction where the payment order is initiated by or through the payee, his payment service provider shall, regardless of liability under this paragraph, on request, make immediate efforts to trace the payment transaction and notify the payee of the outcome.
Im Falle eines nicht oder fehlerhaft ausgeführten Zahlungsvorgangs, bei dem der Zahlungsauftrag vom Zahlungsempfänger oder über diesen ausgelöst wurde, muss sich dessen Zahlungsdienstleister auf Verlangen des Zahlungsempfängers — ungeachtet der Haftung nach diesem Absatz — unverzüglich darum bemühen, den Zahlungsvorgang zurückzuverfolgen und den Zahlungsempfänger über das Ergebnis zu unterrichten.
DGT v2019

Mistakes must absolutely be avoided upon the installation of the filter bags since defectively installed filter bags permit the passage of dust.
Fehler müssen beim Einbau der Filterschläuche unbedingt vermieden werden, weil fehlerhaft eingebaute Filterschläuche den Durchtritt von Staub ermöglichen.
EuroPat v2

The automatic synchronization correction with the photoelectric cell might possibly take too long upon a readjustment of the machine, since, upon starting, the cutting mechanism 6 might be in advance of the tube 9 which would result in numerous defectively cut container cylinders.
Die automatische Gleichlaufkorrektur mit der Fotozelle 12 würde bei einer Neueinstellung der Vorrichtung unter Umständen zu lange dauern, da beim Anfahren das Schneidwerk 6 dem Rohr 9 vorauseilen könnte, wodurch sehr viele fehlerhaft abgeschnittene Behältermäntel erzeugt würden.
EuroPat v2

What is characteristic for the dual-channel data processing system described above is that the output of signals is suppressed not only when one of the microcomputers MR1 or MR2 operates defectively but, rather, also when, as a result of the fault in the comparator VR1 or VR2 or the AND gates UD1 or UD2, the respective microcomputer is switched off, or at least placed in a predetermined state.
Charakteristisch ist für die oben beschriebene zweikanalige Datenverarbeitungsanordnung, daß nicht nur dann die Ausgabe von Signalen unterbleibt, wenn einer der Mikrocomputer MR1 bzw. MR2 fehlerhaft arbeitet, sondern auch dann, wenn infolge eines Fehlers beim Vergleicher VR1 bzw. VR2 das diesem nachgeschaltete UND-Glied UD1 bzw. UD2 abgeschaltet wird.
EuroPat v2

This results in the additional advantage that, when the idling arrangement is operating defectively, no flow control cross-section is adjusted or controlled that is larger than the predetermined emergency cross-section.
Damit ist der weitere Vorteil verbunden, daß bei einer fehlerhaft arbeitenden Leerlauf-Vorrichtung kein größerer Drosselquerschnitt als der vorbestimmte Notlaufquerschnitt eingestellt bzw. angesteuert wird.
EuroPat v2