Übersetzung für "Any defects" in Deutsch

Which is why sacrificial animals should be healthy, without any defects.
Deshalb sollten Opfertiere gesund sein, ohne irgendwelche Schäden.
OpenSubtitles v2018

The edges of the weld joints should not show any defects.
Die Flanken der Nahtfugen dürfen keine unzulässigen Fehler aufweisen.
EUbookshop v2

Neither the solder joint nor any adjacent areas of the material displayed any defects or cracks.
Weder die Lotverbindung selbst noch die angrenzenden Werkstoffbereiche zeigen irgendwelche Fehler oder Risse.
EuroPat v2

All the pcbs passed the soldering test without any defects.
Alle Leiterplatten passierten den Löttest ohne Fehler.
EuroPat v2

Any remaining lattice defects following implantation can also be healed by solid body epitaxy.
Der nach der Implantation verbleibende Gitterschaden kann auch durch Festkörperepitaxie ausgeheilt werden.
EuroPat v2

Any defects will be repaired by the Landlord at the Tenant’s expense.
Allfällige Defekte werden vom Vermieter auf Kosten des Mieters repariert.
ParaCrawl v7.1

The buyer is obliged to check the goods receipt and report any defects immediately.
Der Käufer ist verpflichtet, den Wareneingang zu prüfen und etwaige Mängel sofort.
ParaCrawl v7.1

If there is any defects or crack ,Please don`t use it.
Wenn es irgendwelche Defekte oder Risse gibt, bitte benutzen Sie es nicht.
CCAligned v1

The purchaser must claim any other defects immediately upon discovery.
Andere Mängel sind vom Besteller unverzüglich nach Entdeckung schriftlich zu rügen.
ParaCrawl v7.1

Payment shall not mean an approval of any defects of the commodities or service.
Die Zahlung bedeutet keine Genehmigung etwaiger Mängel der Ware oder Leistung.
ParaCrawl v7.1

If this processing period is exceeded, the liability for any defects being the result thereof shall be excluded.
Wird dieser Verarbeitungszeitraum überschritten, ist für hieraus resultierende Mängel die Haftung ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The warranty shall lapse for any defects not notified in good time.
Für nicht rechtzeitig angezeigte Mängel entfällt die Gewährleistung.
ParaCrawl v7.1

Also check the car for any defects before signing the rental contract.
Kontrollieren Sie das Auto vor dem Unterzeichnen des Mietvertrags auch auf eventuelle Mängel.
ParaCrawl v7.1

Any defects are to be recorded and specified in the acceptance protocol.
Etwaige Mängel sind im Abnahmeprotoll festzuhalten und zu spezifizieren.
ParaCrawl v7.1

Have you any physical defects of health impairments?
Leiden Sie unter körperlichen Defekten oder gesundheitlichen Schäden?
ParaCrawl v7.1

And it comes with our 30 day warranty against any mechanical defects.
Und es kommt mit unserer 30-Tage-Garantie gegen mechanische Mängel.
ParaCrawl v7.1

There is no effective therapy for any of these defects.
Es gibt für keinen dieser Defekte eine wirksame Therapie.
ParaCrawl v7.1