Übersetzung für "Defecting from" in Deutsch

Many tribes followed Hadji Murad, defecting from the Russians.
Etliche Stämme folgten Hadschi Murat und fielen von den Russen ab.
Wikipedia v1.0

You say you're defecting from the Dominion.
Sie sagen, Sie wollen vom Dominion überlaufen.
OpenSubtitles v2018

How does North Korea prevent their ambassadors/diplomats living abroad from defecting?
Wie sieht Nordkorea aus, dass ihre Botschafter / Diplomaten im Ausland leben?
CCAligned v1

The Chians regretted their defecting from the Athenians, very bitterly.
Unter diesen Umständen bereuten sie die Loslösung von den Athenern ziemlich schnell.
ParaCrawl v7.1

In 1648, during the Civil War, while serving as a captain in the navy of the English Parliament, he prevented the fleet from defecting to the Royalists, and was promoted to General at Sea.
Während des Bürgerkrieges 1648, als er als Kapitän in der Navy des Englischen Parlaments diente, verhinderte Ayscue das Überlaufen der Flotte an die Royalisten, woraufhin er zum „General at Sea“ befördert wurde.
WikiMatrix v1

After repeatedly defecting from the army, he was finally sentenced to 18 months' imprisonment by a military court, which he served in a military prison in Torgau.
Nach wiederholtem unerlaubten Entfernen von der Truppe wurde er 1940 von einem Kriegsgericht zu 18 Monaten Haft verurteilt, die er im Wehrmachtgefängnis Torgau und im Lager Cobnik verbüßte.
WikiMatrix v1

The KMT CC Clique employed countermeasures in Xinjiang to prevent the conservative, traditionalist religious Uyghurs in the oases in southern Xinjiang from defecting to the pro-Soviet, pro-Russian ETR Uyghurs in Ili in northern Xinjiang.
Die KMT CC Clique unternahm Gegenmaßnahmen in Xinjiang um die konservativen, traditionalistischen, religiösen Uiguren in den Oasen in Süd-Xinjiang von einem Überlaufen zu den pro-sowjetischen, pro-russischen ETR-Uiguren in Ili in Nord-Xinjiang abzuhalten.
WikiMatrix v1

Firefox's growth at Internet Explorer's expense has been halted and now reversed, with large numbers of users defecting from both Microsoft's and Mozilla's browsers.
Firefox-Wachstum bei Internet Explorer auf Kosten gestoppt wurde und nun umgekehrt, mit einer großen Anzahl von Benutzern defecting sowohl von Microsoft und Mozilla-Browser.
ParaCrawl v7.1

Firefox’s growth at Internet Explorer’s expense has been halted and now reversed, with large numbers of users defecting from both Microsoft’s and Mozilla’s browsers.
Firefox-Wachstum bei Internet Explorer auf Kosten gestoppt wurde und nun umgekehrt, mit einer großen Anzahl von Benutzern defecting sowohl von Microsoft und Mozilla-Browser.
ParaCrawl v7.1

Germany experienced a significant "brain drain" upon the Nazis' rise to power, and for years, excellent scientists were defecting from totalitarian Communist countries with staggering regularity.
Deutschland erlebte einen beachtlichen "Hirn-Abfluss" während des Machtaufstiegs der Nazis, und über Jahre hinweg haben sich exzellente Wissenschaftler mit erstaunlicher Regelmäßigkeit aus kommunistischen Ländern abgesetzt.
ParaCrawl v7.1

When the suspension of judgment is found here in the suspension of divine judgment (=ordeal) and clerical order, this means not only a movement of defecting from the extreme ecclesiastical order, but also a dangerous attempt to live without rule, beyond the discipline of the institutional order.
Wenn die Aussetzung des Urteils hier in der Aussetzung des Gottes urteils und der klerikalen Ordnung liegt, so bedeutet das nicht nur eine Bewegung des Abfallens aus der zugespitzten kirchlichen Ordnung, sondern auch den gefährlichen Versuch, ohne Regel, jenseits der Disziplin des institutionellen Ordens zusammenzuleben.
ParaCrawl v7.1

Thus hundreds of organisations of the most oppressed and exploited joined MR, many defecting from the WSF: Dalits (the caste of untouchables), landless peasants, Muslims against those the Hindutva chauvinist movement has unleashing a series of massacres culminating in Gujarat in 2002, the Adivasis (indigenous and tribal people) and the oppressed national minorities.
So nahmen hunderte der Organisationen der am meisten Unterdrückten und Ausgebeuteten an MR2004 teil, viele kamen vom WSF: Dalits (die Kaste der Unberrührbaren), landlose Bauern, Moslems, die gegen die chauvinistische Hindutva Bewegung arbeiten, die eine Serie von Massakern gegen Moslems organisiert hat, deren trauriger Höhepunkt das Massaker von Gujarat 2002 war, die Adivasis (Indigene und Stämme) und die unterdrückten nationalen Minderheiten.
ParaCrawl v7.1

Besides that she has a heart defect from the years of malnutrition.
Außerdem hat Marie einen Herzfehler durch die jahrelange Mangelernährung.
OpenSubtitles v2018

He defected from the USSR.
Er ist von der UDSSR übergelaufen.
OpenSubtitles v2018

Or have you recently defected from America to France?
Oder sind Sie inzwischen von Amerika nach Frankreich übergelaufen?
OpenSubtitles v2018

The essential selection criteria are flatness and freedom from defects.
Die wesentlichen Auswahlkriterien sind deren Ebenheit und die Freiheit von Fehlern.
EuroPat v2

Acceleration measuring values from defective units 212 to 218 are eliminated.
Beschleunigungsmeßwerte von defekten Baugruppen 212 bis 218 werden eliminiert.
EuroPat v2

Correspondingly measuring values from defective angular rate sensors 248 to 254 are eliminated.
Dementsprechend werden Meßwerte von defekten Winkelgeschwindigkeitssensoren 248 bis 254 eliminiert.
EuroPat v2

Because I have defected from the Genii.
Weil ich mich von den Genii abgesetzt habe.
OpenSubtitles v2018

He killed people who defected from the Company.
Er hat die Leute getötet, die sich von der Firma abgesetzt haben.
OpenSubtitles v2018

The defect has resulted from misuse of the product.
Der Mangel entstand durch Missbrauch des Produktes.
CCAligned v1