Übersetzung für "Defeated party" in Deutsch

The LCP ran for election again in 1947, but all of its candidates were defeated and the party was outlawed in 1948.
Auch bei den Wahlen 1947 unterlagen alle ihre Kandidaten und 1948 wurde die Partei verboten.
Wikipedia v1.0

For a long time, AMD has been a defeated party and with no signs of recovering.
Für eine lange Zeit, hat AMD eine geschlagene Partei und keine Anzeichen von Erholung.
ParaCrawl v7.1

Victorious were the people and the party, defeated were the Germans and European fascism.
Gesiegt hatten Volk und Partei, besiegt worden waren der deutsche und europäische Faschismus.
ParaCrawl v7.1

It is a hopeful sign that the defeated ruling party and the military have accepted the results.
Es stimmt hoffnungsvoll, dass die unterlegene Regierungspartei und das Militär das Wahlergebnis anerkannt haben.
ParaCrawl v7.1

We welcome the fact that all of the political forces accepted the outcome, but it is also true that, had the election result been different, had it been the democratic party and not the socialist party that had won, then the attitude of the defeated party might well have been different.
Wir begrüßen die Tatsache, daß alle politischen Kräfte die Ergebnisse akzeptiert haben, aber angenommen, das Ergebnis der Wahlen hätte anders gelautet, und die Demokratische Partei hätte gewonnen anstatt der Sozialistischen Partei, wie sähe dann die heutige Reaktion der unterlegenen Partei aus?
Europarl v8

In systems where legal costs are borne by the defeated party, I can, however, see some merit in having a guide for judges when they need to decide on costs.
In Systemen, in denen die Kosten des Rechtsstreits von der unterlegenen Partei getragen werden, kann ich allerdings einen gewissen Nutzen darin sehen, wenn Richter bei ihrer Kostenentscheidung einen Orientierungsrahmen haben.
Europarl v8

Running for governor of Maine as a Republican Party candidate in 1916, Milliken easily defeated the Democratic Party incumbent, Oakley C. Curtis.
Als Vertreter des progressiven Flügels der Republikanischen Partei wurde er im Jahr 1916 gegen den Amtsinhaber Oakley Curtis zum neuen Gouverneur von Maine gewählt.
Wikipedia v1.0

In the elections of 1935 the Labour Party defeated the coalition government, gaining fifty-five votes to the coalition's nineteen.
Die Unzufriedenheit der Bevölkerung führten dazu, dass die Koalition bei den Wahlen 1935 durch Labour mit 55 zu 19 Stimmen besiegt wurde.
Wikipedia v1.0

This new party defeated USNO in the 1976 state election to form government until 1985.
Die neue Partei schlug USNO bei den Wahlen in Sabah 1976 und stellte bis 1985 die Regierung des Bundesstaats.
Wikipedia v1.0

In the November 1950 election, he defeated Republican party candidate Prescott Sheldon Bush, father of U.S. President George Herbert Walker Bush and grandfather of U.S. President George W. Bush.
November 1950 setzte er sich dann endgültig gegen den Republikaner Prescott Bush, Vater des späteren US-Präsidenten George Bush, durch.
Wikipedia v1.0

On 5 April, the Catalan miquelets, supported by five companies of dragoons and several peasants, defeated a party of French troops from Berga and Castellfollit, killing 60 soldiers and taking 200 prisoners.
Am 5. April schlugen katalanische Miquelets, unterstützt von fünf Kompanien Dragonern und einigen Bauern, eine Gruppe französischer Streitkräfte aus Berga und aus Castellfollit, wobei sie 60 Soldaten töteten und 200 gefangen nahmen.
WikiMatrix v1

After Charles from the House of Habsburg had been elected as the new emperor, the defeated party made various attempts to show that the victors of Soltau had been in the wrong.
Nachdem der Habsburger Karl zum neuen Kaiser gewählt worden war, unternahm die unterlegene Partei bei diesem verschiedene Vorstöße, um die Sieger von Soltau ins Unrecht zu setzen.
WikiMatrix v1

After the 2007 parliamentary elections of East Timor had been held and Xanana Gusmão had assumed office, civil unrest erupted, instigated by supporters of the defeated Fretilin party.
Nach den Parlamentswahlen in Osttimor 2007 und dem Amtsantritt Xanana Gusmãos als neuer Premierminister kam es zu Unruhen, ausgelöst von Anhängern der unterlegenen FRETILIN.
WikiMatrix v1

It was precisely during this period (1935-1937-1938) that the practice of mass repression through the Government apparatus was born, first against the enemies of Leninism -- Trotskyites, Zinovievites, Bukharinites, long since politically defeated by the Party -- and subsequently also against many honest Communists, against those Party cadres who had borne the heavy load of the Civil War and the first and most difficult years of industrialization and collectivization, who had fought actively against the Trotskyites and the rightists for the Leninist Party line.
Und gerade in dieser Periode (der Jahre 1935 bis 1938) kam es zur Praxis der massenweisen Repressalien von Staats wegen, zuerst gegenüber den Gegnern des Leninismus: gegenüber den Trotzkisten, Sinowjewleuten und Bucharinleuten, die schon seit langem politisch von der Partei zerschlagen waren, später auch gegenüber vielen ehrlichen Kommunisten, gegenüber denjenigen Parteikadern, die die schwere Last des Bürgerkrieges sowie der ersten und schwierigsten Jahre der Industrialisierung und Kollektivierung auf ihren Schultern getragen hatten, die aktiv gegen die Trotzkisten und Rechtsabweichler um eine leninistische Parteilinie gekämpft hatten.
ParaCrawl v7.1

As you see, here too, on this question, the remnants of the ideology of the defeated anti-Party groups have not yet lost their tenacious hold on life.
Wie Sie sehen, verlieren auch hier, in dieser Frage, die Überreste der Ideologie der zerschlagenen parteifeindlichen Gruppen noch immer nicht ihre Zählebigkeit.
ParaCrawl v7.1

It was precisely during this period (1935-1937-1938) that the practice of mass repression through the Government apparatus was born, first against the enemies of Leninism – Trotskyites, Zinovievites, Bukharinites, long since politically defeated by the Party – and subsequently also against many honest Communists, against those Party cadres who had borne the heavy load of the Civil War and the first and most difficult years of industrialization and collectivization, who had fought actively against the Trotskyites and the rightists for the Leninist Party line.
Und gerade in dieser Periode (der Jahre 1935 bis 1937) kam es zur Praxis der massenweisen Repressalien von Staats wegen, zuerst gegenÃ1?4ber den Gegnern des Leninismus: gegenÃ1?4ber den Trotzkisten, Zinov'evleuten und Bucharinleuten, die schon seit langem politisch von der Partei zerschlagen waren, später auch gegenÃ1?4ber vielen ehrlichen Kommunisten, gegenÃ1?4ber denjenigen Parteikadern, die die schwere Last des BÃ1?4rgerkrieges sowie der ersten und schwierigsten Jahre der Industrialisierung und Kollektivierung auf ihren Schultern getragen hatten, die aktiv gegen die Trotzkisten und Rechtsabweichler um eine leninistische Parteilinie gekämpft hatten.
ParaCrawl v7.1

War as Armageddon, where the opponent is no longer only the opponent and, ultimately, the defeated party, but is, rather, absolute Evil, had already been prognosticated by the Saturday Review on February 1, 1896.
Der Krieg als Endzeitschlacht, wo der Gegner nicht mehr nur der Gegner und schließlich der Besiegte, sondern das absolut Böse ist, war von der Saturday Review am 1. Februar 1896 schon prognostiziert worden.
ParaCrawl v7.1