Übersetzung für "Defeated party" in Deutsch
The
LCP
ran
for
election
again
in
1947,
but
all
of
its
candidates
were
defeated
and
the
party
was
outlawed
in
1948.
Auch
bei
den
Wahlen
1947
unterlagen
alle
ihre
Kandidaten
und
1948
wurde
die
Partei
verboten.
Wikipedia v1.0
For
a
long
time,
AMD
has
been
a
defeated
party
and
with
no
signs
of
recovering.
Für
eine
lange
Zeit,
hat
AMD
eine
geschlagene
Partei
und
keine
Anzeichen
von
Erholung.
ParaCrawl v7.1
Victorious
were
the
people
and
the
party,
defeated
were
the
Germans
and
European
fascism.
Gesiegt
hatten
Volk
und
Partei,
besiegt
worden
waren
der
deutsche
und
europäische
Faschismus.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
hopeful
sign
that
the
defeated
ruling
party
and
the
military
have
accepted
the
results.
Es
stimmt
hoffnungsvoll,
dass
die
unterlegene
Regierungspartei
und
das
Militär
das
Wahlergebnis
anerkannt
haben.
ParaCrawl v7.1
We
welcome
the
fact
that
all
of
the
political
forces
accepted
the
outcome,
but
it
is
also
true
that,
had
the
election
result
been
different,
had
it
been
the
democratic
party
and
not
the
socialist
party
that
had
won,
then
the
attitude
of
the
defeated
party
might
well
have
been
different.
Wir
begrüßen
die
Tatsache,
daß
alle
politischen
Kräfte
die
Ergebnisse
akzeptiert
haben,
aber
angenommen,
das
Ergebnis
der
Wahlen
hätte
anders
gelautet,
und
die
Demokratische
Partei
hätte
gewonnen
anstatt
der
Sozialistischen
Partei,
wie
sähe
dann
die
heutige
Reaktion
der
unterlegenen
Partei
aus?
Europarl v8
In
systems
where
legal
costs
are
borne
by
the
defeated
party,
I
can,
however,
see
some
merit
in
having
a
guide
for
judges
when
they
need
to
decide
on
costs.
In
Systemen,
in
denen
die
Kosten
des
Rechtsstreits
von
der
unterlegenen
Partei
getragen
werden,
kann
ich
allerdings
einen
gewissen
Nutzen
darin
sehen,
wenn
Richter
bei
ihrer
Kostenentscheidung
einen
Orientierungsrahmen
haben.
Europarl v8
Running
for
governor
of
Maine
as
a
Republican
Party
candidate
in
1916,
Milliken
easily
defeated
the
Democratic
Party
incumbent,
Oakley
C.
Curtis.
Als
Vertreter
des
progressiven
Flügels
der
Republikanischen
Partei
wurde
er
im
Jahr
1916
gegen
den
Amtsinhaber
Oakley
Curtis
zum
neuen
Gouverneur
von
Maine
gewählt.
Wikipedia v1.0
In
the
elections
of
1935
the
Labour
Party
defeated
the
coalition
government,
gaining
fifty-five
votes
to
the
coalition's
nineteen.
Die
Unzufriedenheit
der
Bevölkerung
führten
dazu,
dass
die
Koalition
bei
den
Wahlen
1935
durch
Labour
mit
55
zu
19
Stimmen
besiegt
wurde.
Wikipedia v1.0
This
new
party
defeated
USNO
in
the
1976
state
election
to
form
government
until
1985.
Die
neue
Partei
schlug
USNO
bei
den
Wahlen
in
Sabah
1976
und
stellte
bis
1985
die
Regierung
des
Bundesstaats.
Wikipedia v1.0
In
the
November
1950
election,
he
defeated
Republican
party
candidate
Prescott
Sheldon
Bush,
father
of
U.S.
President
George
Herbert
Walker
Bush
and
grandfather
of
U.S.
President
George
W.
Bush.
November
1950
setzte
er
sich
dann
endgültig
gegen
den
Republikaner
Prescott
Bush,
Vater
des
späteren
US-Präsidenten
George
Bush,
durch.
Wikipedia v1.0
On
5
April,
the
Catalan
miquelets,
supported
by
five
companies
of
dragoons
and
several
peasants,
defeated
a
party
of
French
troops
from
Berga
and
Castellfollit,
killing
60
soldiers
and
taking
200
prisoners.
Am
5.
April
schlugen
katalanische
Miquelets,
unterstützt
von
fünf
Kompanien
Dragonern
und
einigen
Bauern,
eine
Gruppe
französischer
Streitkräfte
aus
Berga
und
aus
Castellfollit,
wobei
sie
60
Soldaten
töteten
und
200
gefangen
nahmen.
WikiMatrix v1
After
Charles
from
the
House
of
Habsburg
had
been
elected
as
the
new
emperor,
the
defeated
party
made
various
attempts
to
show
that
the
victors
of
Soltau
had
been
in
the
wrong.
Nachdem
der
Habsburger
Karl
zum
neuen
Kaiser
gewählt
worden
war,
unternahm
die
unterlegene
Partei
bei
diesem
verschiedene
Vorstöße,
um
die
Sieger
von
Soltau
ins
Unrecht
zu
setzen.
WikiMatrix v1
After
the
2007
parliamentary
elections
of
East
Timor
had
been
held
and
Xanana
Gusmão
had
assumed
office,
civil
unrest
erupted,
instigated
by
supporters
of
the
defeated
Fretilin
party.
Nach
den
Parlamentswahlen
in
Osttimor
2007
und
dem
Amtsantritt
Xanana
Gusmãos
als
neuer
Premierminister
kam
es
zu
Unruhen,
ausgelöst
von
Anhängern
der
unterlegenen
FRETILIN.
WikiMatrix v1
It
was
precisely
during
this
period
(1935-1937-1938)
that
the
practice
of
mass
repression
through
the
Government
apparatus
was
born,
first
against
the
enemies
of
Leninism
--
Trotskyites,
Zinovievites,
Bukharinites,
long
since
politically
defeated
by
the
Party
--
and
subsequently
also
against
many
honest
Communists,
against
those
Party
cadres
who
had
borne
the
heavy
load
of
the
Civil
War
and
the
first
and
most
difficult
years
of
industrialization
and
collectivization,
who
had
fought
actively
against
the
Trotskyites
and
the
rightists
for
the
Leninist
Party
line.
Und
gerade
in
dieser
Periode
(der
Jahre
1935
bis
1938)
kam
es
zur
Praxis
der
massenweisen
Repressalien
von
Staats
wegen,
zuerst
gegenüber
den
Gegnern
des
Leninismus:
gegenüber
den
Trotzkisten,
Sinowjewleuten
und
Bucharinleuten,
die
schon
seit
langem
politisch
von
der
Partei
zerschlagen
waren,
später
auch
gegenüber
vielen
ehrlichen
Kommunisten,
gegenüber
denjenigen
Parteikadern,
die
die
schwere
Last
des
Bürgerkrieges
sowie
der
ersten
und
schwierigsten
Jahre
der
Industrialisierung
und
Kollektivierung
auf
ihren
Schultern
getragen
hatten,
die
aktiv
gegen
die
Trotzkisten
und
Rechtsabweichler
um
eine
leninistische
Parteilinie
gekämpft
hatten.
ParaCrawl v7.1
As
you
see,
here
too,
on
this
question,
the
remnants
of
the
ideology
of
the
defeated
anti-Party
groups
have
not
yet
lost
their
tenacious
hold
on
life.
Wie
Sie
sehen,
verlieren
auch
hier,
in
dieser
Frage,
die
Überreste
der
Ideologie
der
zerschlagenen
parteifeindlichen
Gruppen
noch
immer
nicht
ihre
Zählebigkeit.
ParaCrawl v7.1
It
was
precisely
during
this
period
(1935-1937-1938)
that
the
practice
of
mass
repression
through
the
Government
apparatus
was
born,
first
against
the
enemies
of
Leninism
–
Trotskyites,
Zinovievites,
Bukharinites,
long
since
politically
defeated
by
the
Party
–
and
subsequently
also
against
many
honest
Communists,
against
those
Party
cadres
who
had
borne
the
heavy
load
of
the
Civil
War
and
the
first
and
most
difficult
years
of
industrialization
and
collectivization,
who
had
fought
actively
against
the
Trotskyites
and
the
rightists
for
the
Leninist
Party
line.
Und
gerade
in
dieser
Periode
(der
Jahre
1935
bis
1937)
kam
es
zur
Praxis
der
massenweisen
Repressalien
von
Staats
wegen,
zuerst
gegenÃ1?4ber
den
Gegnern
des
Leninismus:
gegenÃ1?4ber
den
Trotzkisten,
Zinov'evleuten
und
Bucharinleuten,
die
schon
seit
langem
politisch
von
der
Partei
zerschlagen
waren,
später
auch
gegenÃ1?4ber
vielen
ehrlichen
Kommunisten,
gegenÃ1?4ber
denjenigen
Parteikadern,
die
die
schwere
Last
des
BÃ1?4rgerkrieges
sowie
der
ersten
und
schwierigsten
Jahre
der
Industrialisierung
und
Kollektivierung
auf
ihren
Schultern
getragen
hatten,
die
aktiv
gegen
die
Trotzkisten
und
Rechtsabweichler
um
eine
leninistische
Parteilinie
gekämpft
hatten.
ParaCrawl v7.1
War
as
Armageddon,
where
the
opponent
is
no
longer
only
the
opponent
and,
ultimately,
the
defeated
party,
but
is,
rather,
absolute
Evil,
had
already
been
prognosticated
by
the
Saturday
Review
on
February
1,
1896.
Der
Krieg
als
Endzeitschlacht,
wo
der
Gegner
nicht
mehr
nur
der
Gegner
und
schließlich
der
Besiegte,
sondern
das
absolut
Böse
ist,
war
von
der
Saturday
Review
am
1.
Februar
1896
schon
prognostiziert
worden.
ParaCrawl v7.1