Übersetzung für "Deeply thank" in Deutsch
And
I
deeply
thank
you
all
for
your
patience
in
listening
to
me.
Und
ich
danke
Ihnen
allen
unendlich
für
Ihre
Geduld,
mir
zuzuhören.
ParaCrawl v7.1
I
deeply
thank
each
one
of
you
for
your
prayers
and
support.
Ich
danke
jeder
von
Ihnen
für
Ihre
Gebete
und
Ihre
Unterstützung.
CCAligned v1
We
deeply
thank
you
for
your
understanding
in
advance.
Wir
bedanken
uns
im
Voraus
herzlich
für
Ihr
Verständnis.
ParaCrawl v7.1
So
your
editor
would
like
to
deeply
thank
our
growing
translators
team
for
this
important
work.
Daher
möchte
Ihr
Verfasser
dem
wachsenden
Übersetzerteam
herzlichst
für
diese
wichtige
Arbeit
danken.
ParaCrawl v7.1
I
want
to
deeply
thank
all
of
our
supporters
who
made
this
dream
come
true.
Ich
möchte
allen
Unterstützern
ganz
herzlich
danken,
die
uns
geholfen
haben,
diesen
Traum
wahrzumachen.
ParaCrawl v7.1
I
am
very
lucky,
and
I
deeply
thank
the
founder
of
Falun
Gong,
Teacher
Li.
Ich
bin
sehr
glücklich
und
dem
Begründer
von
Falun
Gong,
dem
Lehrer
Li
zutiefst
dankbar.
ParaCrawl v7.1
We
very
much
welcome
and
deeply
thank
the
Commission
for
this,
and
the
Council
of
Ministers
for
the
Special
Peace
Programme
for
Northern
Ireland.
Wir
begrüßen
dies
sehr
und
danken
der
Kommission
von
ganzem
Herzen,
so
wie
wir
dem
Ministerrat
für
das
Sonderprogramm
für
Frieden
in
Nordirland
danken.
Europarl v8
First,
I
would
like
to
deeply
thank
you
to
get
us
the
opportunity
to
be
in
contact
with
you
by
email
and
to
transmit
you
our
prayer
requests.
Zuerst
möchte
ich
mich
bei
Ihnen
herzlich
bedanken
für
die
Möglichkeit
mit
Ihnen
über
E-Mail
Kontakt
aufzunehmen
und
unsere
Gebetsanliegen
zu
überbringen.
ParaCrawl v7.1
During
these
ten
years,
many
miracles
have
happened
to
me,
and
I
deeply
thank
Teacher
for
his
compassion.
Während
dieser
zehn
Jahre
sind
bei
mir
viele
Wunder
geschehen
und
ich
danke
dem
Lehrer
für
seine
Barmherzigkeit.
ParaCrawl v7.1
That
all
this
came
here
in
the
house
in
a
supernatural
wonderful
way
stands
clear
before
our
eyes,
and
we
only
can
deeply
thank
that
great
Master.
Dass
das
alles
auf
eine
übernatürlich-
wunderbare
Weise
da
hereingekommen
ist,
das
ist
klar
vor
unseren
Augen,
und
wir
können
dem
großen
Meister
nur
auf
das
innigste
danken.
ParaCrawl v7.1
We
deeply
thank
the
people
whos
generosity
made
this
important
investment
possible.
Wir
danken
den
Leuten
recht
herzlich,
deren
Großzügigkeit
diese
wichtige
und
notwendige
Anlage
für
die
Gemeinschaftsmolkerei
möglich
gemacht
hat.
ParaCrawl v7.1
We
deeply
thank
Pilar
Fontevedra,
Elena
Cardeñoso,
Rosario
Quintanilla
(Charo),
Luciana
Gaitero
and
Tere
Colín
for
welcoming
us,
finding
us
a
pleasant
space
to
work
and
helping
us
all
the
time.
Wir
danken
herzlich
Pilar
Fontevedra,
Elena
Cardenoso,
Rosario
Quintanilla
(Charo),
Tere
Colín
und
Luciana
Gaitero
für,
dass
sie
uns
empfangen
haben,
uns
gute
Arbeitsmöglichkeiten
zur
Verfügung
gestellt
und
uns
rund
um
die
Uhr
geholfen
haben.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
deeply
thank
all
of
the
leaders
and
members
of
the
library
associations
that
hosted
my
visits.
Ich
möchte
diese
Gelegenheit
nutzen,
um
mich
herzlich
bei
allen
LeiterInnen
und
Mitgliedern
der
Bibliotheksverbände
zu
bedanken,
die
GastgeberInnen
bei
meinen
Besuchen
waren.
ParaCrawl v7.1
I
deeply
thank
them,
and
I
encourage
you
all
to
continue
in
your
efforts
to
contribute
to
peace
and
reconciliation
throughout
your
region.
Ich
danke
ihnen
von
Herzen
und
ermutige
alle,
ihre
Bemühungen
um
Frieden
und
Versöhnung
in
eurer
gesamten
Region
fortzusetzen.
ParaCrawl v7.1
After
one
hour
playing
time
and
four
tracks
the
show
finds
its
end
and
KLAUS
SCHULZE
overwhelmingly
and
deeply
moving
says
thank
you
to
an
extremely
disciplined
audience.
Nach
einer
Stunde
Spielzeit
und
vier
Stücken
bedankt
sich
KLAUS
SCHULZE
überschwänglich
und
herzergreifend
beim
extrem
disziplinierten
Publikum
und
natürlich
bei
LISA,
die
sich
ebenfalls
bedankt.
ParaCrawl v7.1
I
deeply
thank
you,
God,
for
opening
a
way
to
salvation
to
a
sinner
who
lived
an
evil
life.
Ich
danke
dir;
Gott,
aus
tiefstem
Herzen,
dass
Du
einem
Sünder,
der
ein
Leben
des
Bösen
gelebt
hat,
den
Weg
zur
Erlösung
geöffnet
hast.
ParaCrawl v7.1
I
deeply
thank
the
founder
of
the
practice,
Master
Li,
for
bestowing
us
with
such
a
great
practise,
helping
my
health
both
physically
and
mentally.
Ich
danke
Meister
Li
zutiefst,
dass
er
uns
so
eine
großartige
Praxis
überliefert
hat,
die
mir
körperlich
und
seelisch
hilft.
Falun
Dafa
ist
wunderbar!
ParaCrawl v7.1
Before
we
now
get
to
this
page’s
end
and
to
exground
filmfest
23’s
start,
we
would
like
to
take
this
opportunity
to
deeply
thank
our
supporters,
sponsors,
partners,
and
friends,
whose
support
enables
us
to
go
the
whole
way
throughout
ten
festival
days
with
220
short
and
feature
films.
Bevor
wir
nun
auf
dieser
Seite
zum
Ende
und
beim
exground
filmfest
23
zum
Anfang
kommen,
wollen
wir
nicht
versäumen,
nochmals
danke
zu
sagen.
Unser
herzlichster
Dank
gilt
allen
Förderern,
Sponsoren,
Partnern
und
Freunden,
durch
deren
Unterstützung
es
uns
auch
in
diesem
Jahr
wieder
gelingen
wird,
an
zehn
Festivaltagen
mit
220
Kurz-
und
Langfilmen
aus
dem
Vollen
zu
schöpfen.
ParaCrawl v7.1
The
credit
union
director
was
deeply
touched
and
thanked
the
practitioner
whole-heartedly.
Der
Direktor
der
Kreditgenossenschaft
war
von
dem
Verhalten
des
Praktizierenden
sehr
gerührt
und
dankte
ihm
aufrichtig.
ParaCrawl v7.1
They
deeply
believed
that
thanks
to
the
scientific
son-in-law
they
will
have
eternal
paradise.
Sie
glaubten
tief,
dass
dank
dem
gelehrten
Schwiegersohn
sie
das
ewige
Paradies
haben
werden.
ParaCrawl v7.1
After
hearing
Ms.
Zhao's
testimony,
the
MPs
were
deeply
moved
and
thanked
the
practitioners.
Die
Parlamentsmitglieder
waren
tief
bewegt,
nachdem
sie
die
Zeugenaussage
von
Frau
Zhao
gehört
hatten.
ParaCrawl v7.1
And
a
deeply
felt
thanks
to
all
of
you...
who
have
let
us
into
your
homes
night
after
night.
Und
einen
tief
empfundenen
Dank
Ihnen
allen,
die
Sie
uns
jeden
Abend
in
Ihr
Zuhause
ließen.
OpenSubtitles v2018
With
the
160-year-old
park
in
the
centre
of
Manhattan,
you
can
picture
how
the
whole
city
can
breathe
deeply
thanks
to
it.
Bei
dem
über
160
Jahre
alten
Park
im
Zentrum
Manhattans
kann
man
sich
bildhaft
vorstellen,
wie
die
ganze
Stadt
dank
ihm
zum
Durchatmen
kommt.
ParaCrawl v7.1
These
pages
have
been
opened
by
the
Apocalyptic
Envoy
who
has
deeply
explained,
thanks
to
the
Key
of
the
Revelation,
all
the
divine
Revelation
from
the
Old
and
New
Testament,
and
from
the
Koran
to
the
Revelation.
Und
diese
Schriften
wurden
vom
apokalyptischen
Gesandten
aufgeschlagen,
der
dank
dem
apokalyptischen
Schlüssel,
die
ganze
göttliche
Offenbarung
bestehend
aus
Altem
Testament,
Neuem
Testament,
Koran
bis
zum
Buch
der
Offenbarung
in
der
Tiefe
erläutert
hat.
ParaCrawl v7.1
This
prime
example
of
originality
also
possesses
a
deeply
personal
note
thanks
to
being
inspired
by
Romanian
folklore,
yet
at
the
same
time
it
is
firmly
anchored
in
the
foundation
laid
by
the
great
composers
of
the
Western
formal
tradition.
Dieses
Musterbeispiel
an
Originalität
besitzt
durch
seine
aus
dem
rumänischen
Volkstum
bezogene
Inspiration
eine
zutiefst
persönliche
Note,
ist
aber
gleichzeitig
fest
im
Fundament
der
abendländischen
Formtradition
großer
Komponisten
verankert.
ParaCrawl v7.1