Übersetzung für "Deep regret" in Deutsch
It
is
a
matter
of
deep
regret
to
me
that
it
could
not
be
so.
Ich
bedaure
zutiefst,
daß
das
so
nicht
geschehen
konnte.
Europarl v8
I
say
that
with
deep
regret.
Ich
stelle
das
mit
tiefem
Bedauern
fest.
Europarl v8
I've
already
expressed
my
deep
regret.
Ich
habe
bereits
mein
tiefes
Bedauern
zum
Ausdruck
gebracht.
OpenSubtitles v2018
With
the
greatest
respect
and
deep
regret
We
have
to
turn
down
the
invitation
Mit
dem
größten
Respekt
und
dem
größten
Bedauern
müssen
wir
die
Einladung
ausschlagen.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Ryan,
I'd
like
to
share
with
you
our
deep
regret
about...
Mr.
Ryan,
ich
möchte
unser
Bedauern
aussprechen
über...
OpenSubtitles v2018
Sierra
Bardaji
report,
but
I
shall
vote
for
it
with
deep
regret.
Bericht
stimmen,
werde
dies
jedoch
mit
tiefem
Bedauern
tun.
EUbookshop v2
Kulaputra
was
very
unhappy
and
with
deep
regret
threw
his
net
into
water.
Kulaputra
war
sehr
unglücklich
und
mit
tiefer
Reue
warf
sein
Netz
in
Wasser.
ParaCrawl v7.1
Here,
I
express
my
deep
regret
to
you.
Ich
möchte
Ihnen
mein
tiefstes
Bedauern
aussprechen.
ParaCrawl v7.1
A
feeling
of
great
pain,
loneliness
and
deep
regret
accompanied
all
three.
Ein
Gefühl
von
großer
Schmerz,
Einsamkeit
und
tiefes
Bedauern
begleitet
alle
drei.
ParaCrawl v7.1
He
sighed
with
deep
regret,
and
ordered
the
boatman
to
take
off.
Er
seufzte
mit
tiefem
Bedauern
und
wies
den
Bootsmann
an,
abzulegen.
ParaCrawl v7.1
Hearing
that,
I
felt
deep
pain
and
regret.
Als
ich
dies
hörte,
empfand
ich
tiefen
Schmerz
und
Reue.
ParaCrawl v7.1
I
watched
it
and
then
felt
remorseful,
with
deep
regret.
Ich
schaute
sie
an
und
spürte
dann
große
Reue,
hatte
tiefen
Kummer.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
a
deep
regret
and
repentance
arose
in
me.
Gleichzeitig
überkam
mich
ein
tiefes
Bedauern
und
Reue.
ParaCrawl v7.1
I
express
my
deep
regret
that
I
have
to
do
this,
but
unfortunately
I
have
to
go
to
the
airport.
Ich
bedauere
zutiefst,
so
vorgehen
zu
müssen,
aber
ich
muss
leider
zum
Flughafen.
Europarl v8
With
deep
shame
and
regret
I
admit
to
you
the
failure
of
a
member
of
the
Japanese
staff.
Mit
tiefer
Scham
und
Bedauern
gestehe
ich
hiermit
das
Versagen
eines
Offiziers
aus
meinem
Stab.
OpenSubtitles v2018
It's
with
deep
regret
that
I
announce
Dr.
Moretti
will
not
be
returning
to
the
ER.
Mit
Bedauern
muss
ich
Ihnen
mitteilen,
dass
Dr.
Moretti
nicht
in
die
Notaufnahme
zurückkehren
wird.
OpenSubtitles v2018
The
announcement
of
the
death
of
Mr.
Sawyer
was
received
with
deep
regret
by
the
entire
city
today.
Die
Ankündigung
des
Todes
von
Herrn
Sawyer
wurde
von
der
ganzen
Stadt
mit
tiefem
Bedauern
empfangen.
ParaCrawl v7.1