Übersetzung für "Deemed advisable" in Deutsch
The
opinions
I
am
expressing
today,
as
Chairman
of
the
Committee
on
Development,
are
therefore
only
preliminary
opinions,
but
they
also
appear
in
the
motion
that
all
the
political
groups
have
deemed
it
advisable
to
sign.
Die
Meinungen,
die
ich
heute
als
Vorsitzende
des
Entwicklungsausschusses
zum
Ausdruck
bringe,
sind
demnach
nur
Vorgriff
und
erscheinen
im
Übrigen
auch
in
dem
Entschließungsantrag,
dessen
Unterzeichung
alle
Fraktionen
für
zweckmäßig
hielten.
Europarl v8
Of
this,
it
was
written:
“By
the
whole
municipality
it
was
deemed
advisable
that
a
day
watchman,
who
would
go
about
the
village
the
whole
day
long
bearing
a
spear,
and
whatever
strange
beggars
come
in,
he
should
forthwith
turn
them
out,
such
would
happen
in
the
surrounding
places.
Dazu
heißt
es:
"»Von
der
gesamten
Gemeinde
wurde
es
für
ratsam
erachtet,
daß
ein
Tagewächter,
welcher
den
ganzen
Tag
in
orth
mit
einem
tragenden
Spies
herumb
gehen
solle
undt
waß
an
fremden
Bettlern
herein
kombt,
sogleich
ab
und
forth
zu
weisen,
so
würde
es
auch
in
den
umliegenden
Orten
geschehen.
Wikipedia v1.0
Opting
for
a
fully
retrospective
regime
or
a
regime
where
the
usual
principles
in
terms
of
burden
of
proof
and
causal
link
would
have
been
significantly
altered
was
not
deemed
to
be
advisable.
Es
schien
nicht
ratsam,
eine
Regelung
zu
treffen,
die
umfassend
rückwirkend
greift
oder
erheblich
von
den
üblichen
Grundsätzen
in
Bezug
auf
die
Beweislast
und
Kausalzusammenhänge
abweicht.
TildeMODEL v2018
Oh,
well,
your
client
wasn't
feeling
very
good,
and
we
deemed
it
advisable
not
to
let
anyone
disturb
him.
Oh,
Ihr
Mandant
fühlte
sich
nicht
wohl
und
wir
hielten
es
für
besser,
wenn
er
nicht
gestört
würde.
OpenSubtitles v2018
In
order
to
facilitate
the
free
movement
of
services
it
was
deemed
necessary
and
advisable
to
coordinate
the
laws
of
the
Member
States
affected
by
this
Court
of
Justice
case
law
and
thus
lay
down,
at
Community
level,
a
nucleus
of
mandatory
minimum
protection
rules
to
be
observed
in
the
host
country
by
employers
who
post
workers
to
perform
temporary
work
in
the
territory
of
the
Member
State
where
the
services
are
provided.
Um
den
freien
Dienstleistungsverkehr
zu
erleichtern,
hielt
man
es
für
notwendig
und
zweckmäßig,
die
in
diesen
Urteilen
des
Gerichtshofes
angesprochenen
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
auf
Gemeinschaftsebene
zu
koordinieren
und
somit
einen
harten
Kern
zwingender
Mindestschutzbestimmungen
vorzusehen,
die
Arbeitgeber
im
Aufnahmemitgliedstaat
der
Arbeitnehmer
beachten
müssen,
die
sie
zur
Verrichtung
einer
Arbeit
vorübergehend
in
das
Hoheitsgebiet
des
Mitgliedstaats
entsenden,
in
dem
die
Dienstleistung
erbracht
wird.
TildeMODEL v2018
An
inspector
supervises
the
enumerators'
work,
helps
solve
problems,
and
assists
the
statistician
responsible
for
the
survey
when
this
is
deemed
advisable
for
its
smooth
running.
Ein
Prüfer
überwacht
die
Arbeiten
der
Erheber,
hilft
bei
der
Lösung
von
Problemfällen
und
unterstützt
den
für
die
Erhebung
verantwortlichen
Statistiker,
wenn
dies
für
einen
geordneten
Ablauf
der
Erhebung
ratsam
erscheint.
EUbookshop v2
He
asks
the
enumerator
to
contact
the
respondent
again
if
this
is
deemed
advisable
because
data
are
missing
or
some
data
need
checking.
Der
Prüfer
fordert
den
Erheber
auf,
sich
noch
einmal
mit
dem
Auskunftspflichtigen
in
Verbindung
zu
setzen,
wenn
dies
aufgrund
von
fehlenden
Daten
oder
wegen
der
Überprüfung
einiger
Daten
ratsam
erscheint.
EUbookshop v2
Those
suggestions
were
of
a
most
decadent
type,
so
that
even
the
author
deemed
it
advisable
to
publish
a
letter
from
a
canon
of
the
Church,
stating
that
there
was
nothing
in
his
architectural
designs
that
was
contrary
to
religion.
Diese
Vorschläge
waren
so
außerordentlich
decadent,
dass
selbst
der
Autor
es
für
ratsam
hielt,
einen
Brief
von
einem
Kanoniker
der
Kirche
zu
veröffentlichen,
der
aussagte,
das
skein
Detail
seiner
Architektur
der
Religion
widersprach.
WikiMatrix v1
It
was
therefore
deemed
advisable
to
take
three
average
values
of
fuel-cycle
costs,
relating
to
three
types
of
fuel
respectively,
i.e.:
Für
die
mit
dem
zukünftigen
Betrieb
des
Kraftwerks
zusammenhängenden
Entscheidungen
sind
dergestalt
bestimmte
mittlere
Brennstoffkreislaufkosten
zweifellos
nicht
be
sonders
zweckdienlich,
da
sie
in
starkem
Maße
durch
Ereignisse
und
Entscheidungen
beeinflußt
sind,
die
längst
der
Vergangenheit
angehören
und
nicht
mehr
zu
ändern
sind.
EUbookshop v2
It
has
been
deemed
advisable
to
set
up
a
European
information
and
consultation
body
for
the
purpose
of
establishing
a
dialogue
in
the
European
countries
in
which
BULL
is
located.
Es
wurde
als
ratsam
angesehen,
ein
europäisches
Informations-
und
Beratungsgremium
zur
Erstellung
eines
Dialogs
in
den
europäischen
Ländern
einzurichten,
in
denen
Bull
tätig
ist.
EUbookshop v2
The
President
may
convene
Extraordinary
Meetings
by
written
notification
four
weeks
in
advance
of
the
scheduled
meeting
whenever
such
a
meeting
is
deemed
advisable
or
desirable
for
the
purpose
of
pursuing
the
interests
of
the
Chamber
or
in
the
absence
of
the
President
by
the
Executive
Vice
President
or
the
Vice
President
with
the
highest
seniority.
Außerordentliche
Sitzungen
können
durch
den
Präsidenten
oder
bei
Abwesenheit
durch
den
Exekutiv-Präsidenten
oder
durch
den
jeweils
anwesenden
dienstältesten
Vizepräsidenten
schriftlich
mit
einer
Frist
von
vier
Wochen
einberufen
werden,
wenn
eine
solche
Sitzung
im
Interesse
der
AmCham
Germany
ratsam
oder
wünschenswert
ist.
ParaCrawl v7.1
Volotea
likewise
reserves
the
right
to
deliver
the
baggage
of
a
Passenger
to
the
local
authorities,
if
deemed
advisable
due
to
the
illegality
of
its
contents.
Volotea
behält
sich
außerdem
das
Recht
vor,
das
Gepäckstück
eines
Fluggastes
an
lokale
Behörden
zu
übergeben,
wenn
das
aufgrund
widerrechtlicher
Inhalte
als
notwendig
erscheint.
ParaCrawl v7.1
As
an
additional
entry
aid,
selected
setups
that
are
deemed
advisable
by
the
crane
control
system
can
be
marked
in
color,
especially
green,
while
setups
for
which
the
crane
control
system
suspects
a
possible
conflict
situation
are
shown
in
a
different
color.
Als
zusätzliche
Eingabehilfe
kann
vorgesehen
sein,
dass
gewählte
Ausprägungen,
die
von
der
Kransteuerung
als
sinnvoll
bewertet
werden,
farblich,
insbesondere
grün,
markiert
werden,
wohingegen
Ausprägungen,
denen
von
der
Kransteuerung
eine
mögliche
Konfliktsituation
zugeschrieben
wird,
in
einer
abweichenden
Farbe
dargestellt
werden.
EuroPat v2
In
a
recent
message
we
stated
that
the
council
deemed
it
advisable
to
wait
until
near
the
end
of
the
year
for
crews
to
land
in
large
numbers
and
members
of
our
universal
family
living
among
you
to
identify
themselves.
In
einer
der
letzten
Botschaften
erklärten
wir,
dass
es
dem
Rat
sinnvoll
erscheint,
mit
der
Massenlandung
der
Crews
und
der
Offenlegung,
wer
von
der
universalen
Familie
schon
unter
euch
arbeitet,
noch
bis
zum
Jahresende
abzuwarten.
ParaCrawl v7.1
But
even
if
it
is
not,
and
the
crime
be
considered
so
serious
that
incarceration
is
deemed
advisable
even
in
the
absence
of
any
real
chances
of
rehabilitation,
the
casual
pederast
almost
always
leaves
prison
as
a
confirmed
criminal.
Selbst
wenn
das
aber
nicht
der
Fall
sein
sollte
und
das
Verbrechen
als
so
ernsthaft
angesehen
wird,
dass
eine
Inhaftierung
selbst
unter
der
Unmöglichkeit
jeglicher
realistischer
Chancen
zur
Veränderung
ratsam
erscheint,
verlässt
der
gelegentliche
Päderasten
fast
immer
ein
Gefängnis
als
ein
verurteilter
Krimineller.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
at
all
clear
why,
if
the
farmhouse
bunkers
had
functioned
satisfactorily,
it
was
necessary
to
install
pellet
removal
devices
in
crematoria
II
and
III
in
spite
of
their
very
efficient
ventilation
system
(van
Pelt
demonstrates
this
mathematically)
while
neither
ventilation
nor
pellet
removal
was
deemed
advisable
in
crematoria
IV
and
V
which
were
being
built
at
the
same
time
and
claimed,
by
van
Pelt
and
Dwork,
to
have
been
undisguised
killing
stations
designed
for
this
particular
purpose.
Es
ist
völlig
unklar,
warum
man
in
Krematorium
II
und
III
trotz
der
guten
Be-
und
Entlüftung
Vorrichtungen
für
Ein-
und
Ausbringung
der
Körner
vorsehen
musste
(van
Pelt
weist
sogar
die
gute
Durchlüftung
mathematisch
nach),
während
dies
für
die
gleichzeitig
gebauten
Krematorien
IV
und
V
nicht
nötig
war,
die
noch
dazu,
Dwork
und
van
Pelt
zufolge,
echte
und
unvermummte
Tötungsorte
waren.
ParaCrawl v7.1
The
Board
of
Directors
may
adopt
such
rules
and
regulations
for
the
conduct
of
its
business
as
will
be
deemed
advisable.
Der
Vorstand
kann
solche
Regeln
und
Vorschriften
für
die
Durchführung
seiner
Angelegenheiten
übernehmen,
da
dies
als
ratsam
angesehen
wird.
ParaCrawl v7.1
We
reserve
the
right
to
change
this
policy
should
we
deem
it
advisable
to
do
so.
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor,
falls
nötig
diese
Vereinbarung
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1
The
Disciplinary
Board
shall
also
hear
any
person
it
deems
advisable
to
summon.
Der
Disziplinarrat
kann,
wenn
er
dies
für
zweckmäßig
hält,
auch
andere
Personen
hören.
DGT v2019
The
Committee
may,
if
it
deems
it
advisable,
arrange
for
experts
to
attend
where
the
matters
under
discussion
require
specific
expertise.
Sofern
es
der
Ausschuss
für
zweckdienlich
hält,
kann
er
zu
den
Sitzungen
Sachverständige
hinzuziehen,
falls
zur
Prüfung
der
anstehenden
Fragen
spezielles
Fachwissen
erforderlich
ist.
DGT v2019
I
also
very
much
welcome
Mr
Gemelli's
strong
endorsement
of
the
idea
that
the
IGC
might
deem
it
advisable
to
include
in
Part
III
of
the
draft
Constitution
an
explicit
recognition
of
non-judicial
means
of
redress
to
complement
the
judicial
means
which,
of
course,
are
already
explicitly
recognised
in
that
particular
document.
Besonders
begrüße
ich
auch
Herrn
Gemellis
nachdrücklich
Unterstützung
der
Idee,
dass
die
Regierungskonferenz
es
für
ratsam
erachten
möge,
in
Teil
III
des
Verfassungsentwurfs
eine
explizite
Anerkennung
außergerichtlicher
Rechtsmittel
als
Ergänzung
zu
den
Rechtsmitteln,
die
selbstverständlich
in
diesem
speziellen
Dokument
bereits
ausdrücklich
genannt
sind,
aufzunehmen.
Europarl v8
The
laboratory
conducting
the
tests
may,
if
it
deems
it
advisable,
add
a
third
test
with
any
combination
of
manikins
or
empty
seat
positions.
Das
mit
der
Durchführung
der
Prüfung
beauftragte
Prüflabor
kann,
falls
es
erforderlich
erscheint,
eine
dritte
Prüfung
mit
einer
beliebigen
Kombination
von
Prüfpuppen
oder
unbesetzten
Sitzplätzen
durchführen.
DGT v2019
The
laboratory
conducting
the
tests
may,
if
it
deems
it
advisable,
add
a
third
test
with
any
combination
of
dummies
or
empty
seat
positions.
Das
mit
der
Durchführung
der
Prüfung
beauftragte
Prüflabor
kann,
falls
es
erforderlich
erscheint,
eine
dritte
Prüfung
mit
einer
beliebigen
Kombination
von
Prüfpuppen
oder
unbesetzten
Sitzplätzen
durchführen.
DGT v2019
If
it
deems
it
advisable
in
the
circumstances
not
to
waive
or
suspend
its
own
proceedings
it
shall
so
notify
the
other
State
in
good
time
and
in
any
event
before
judgment
is
given
on
the
merits.
Hält
er
es
unter
den
gegebenen
Umständen
für
zweckmäßig,
nicht
auf
sein
Verfahren
zu
verzichten
oder
es
nicht
auszusetzen,
so
teilt
er
dies
dem
anderen
Staat
rechtzeitig,
jedenfalls
vor
Entscheidung
in
der
Sache,
mit.
TildeMODEL v2018
If
the
Council,
the
Commission
and/or
the
members
of
the
Council
deem
it
advisable
to
make
statements,
those
statements
should
observe
the
requirement
of
compatibility
with
the
text
of
the
act.
Wird
es
vom
Rat,
von
der
Kommission
und/oder
von
Mitgliedern
des
Rates
für
zweckmäßig
erachtet,
Erklärungen
abzugeben,
so
ist
darauf
zu
achten,
daß
diese
mit
dem
Rechtsakt
vereinbar
sind.
TildeMODEL v2018