Übersetzung für "Decision-making capabilities" in Deutsch
We
strengthen
decision-making
capabilities
and
thereby
form
the
basis
for
businesses
of
the
future.
Wir
stärken
die
Entscheidungsfähigkeit
und
bilden
damit
das
Fundament
für
Unternehmen
der
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
Gain
the
skills
and
competencies
necessary
for
the
development
of
decision-making
capabilities.
Erwerb
der
Fähigkeiten
und
Kompetenzen,
die
zur
Entwicklung
von
Entscheidungsfähigkeiten
erforderlich
sind.
ParaCrawl v7.1
The
enterprise
is
allowed
tokeep
a
simple
management
mechanism
structure,
higher
decision-making
capabilities,
while
keeping
management
costs
low.
Das
Unternehmen
darf
eine
einfache
Verwaltungsmechanismusstruktur,
höhere
Entscheidungsmöglichkeiten
und
gleichzeitig
niedrige
Verwaltungskosten
beibehalten.
CCAligned v1
I
really
cannot
understand
this
reluctance,
since
I
believe
it
is
a
question
of
seizing
an
historic
opportunity:
the
opportunity
of
being
able
to
hope
legitimately,
for
the
first
time,
that
by
applying
common
European
decision-making
structures
and
capabilities
we
can
make
the
use
of
force
to
achieve
political
goals
impossible.
Ich
verstehe
diese
zögerliche
Haltung
im
Grunde
nicht,
weil
ich
meine,
daß
es
um
die
Wahrnehmung
einer
historischen
Chance
geht,
nämlich
um
die
Chance,
daß
wir
erstmals
die
berechtigte
Hoffnung
haben
können,
durch
gemeinsame
europäische
Entscheidungsstrukturen
und
Handlungsfähigkeit
die
Anwendung
von
Gewalt
und
die
gewaltsame
Durchsetzung
von
politischen
Zielen
unmöglich
zu
machen.
Europarl v8
Mr
President,
right
at
the
outset
I
would
like
to
say
to
Mr
Helmer
and
others
that
people
on
this
side
of
the
House
are
not
in
the
business
of
shackling
or
hampering
the
decision-making
capabilities
of
businesses.
Herr
Präsident,
ich
möchte
gleich
zu
Beginn
Herrn
Helmer
und
anderen
versichern,
daß
die
Mitglieder
auf
dieser
Seite
des
Hauses
nicht
die
Absicht
haben,
die
Entscheidungsmöglichkeiten
der
Unternehmen
zu
behindern
oder
einzuschränken.
Europarl v8
In
view
of
these
factors,
we
should
not
be
ashamed
to
say
that
the
European
Union
does
indeed
wish
to
acquire
military
decision-making
structures
and
capabilities.
Bei
einem
solchen
Hintergrund
muss
man
sich
nicht
schamhaft
verstecken,
wenn
man
sagt:
Jawohl,
auch
die
Europäische
Union
möchte
sich
militärische
Entscheidungsstrukturen
und
militärische
Fähigkeiten
zulegen.
Europarl v8
As
part
of
that
effort,
a
GIS
–
or
more
generally
a
spatial
decision
support
system
(SDSS)
–
offers
improved
geographic
visualization
techniques,
leading
to
faster,
better,
and
more
robust
understanding
and
decision-making
capabilities
in
the
public
health
arena.
Als
Teil
davon
gibt
es
das
GIS-,
oder
allgemeiner
ausgedrückt,
Entscheidungsunterstützungssystem
(SDSS),
das
verbesserte
geographische
Visualisierungstechnologien
bietet
und
zu
schnellerem,
besserem
und
robusterem
Verstehen
und
qualitativ
hochwertigerer
Entscheidungsfähigkeit
im
Gesundheitswesen
führen
soll.
ELRC_2922 v1
These
are,
of
course,
not
the
only
insights
I
could
share,
but
I
hope
they
give
you
a
clear
sense
at
least
of
why
we
need
to
stop
kowtowing
to
them,
why
we
need
to
rebel
and
why
we
need
to
switch
our
independent
decision-making
capabilities
on.
Natürlich
sind
das
nicht
die
einzigen
Einblicke,
die
ich
Ihnen
bieten
könnte,
aber
ich
hoffe,
ich
konnte
sie
wenigstens
ansatzweise
davon
überzeugen,
warum
wir
aufhören
sollten,
vor
den
Experten
zu
Katzbuckeln,
warum
wir
rebellieren
sollten,
und
warum
wir
die
in
uns
angelegten
Möglichkeiten,
unabhängige
Entscheidungen
zu
treffen,
auch
nutzen
sollten.
TED2020 v1
Enhanced
decision-making
capabilities
through
information
sharing
amongst
all
airport
partners
bring
many
quantitative
and
qualitative
benefits
to
the
operation
of
not
only
individual
airports
but
more
importantly
for
the
airport
network.
Erweiterte
Fähigkeiten
zur
Entscheidungsfindung
durch
Informationsaustausch
zwischen
allen
Flughafenpartnern
bringt
viele
quantitative
und
qualitative
Vorteile
für
den
Betrieb
nicht
nur
einzelner
Flughäfen
mit
sich,
sondern
für
das
gesamte
Flughafennetz.
TildeMODEL v2018
When
office
personnel
are
relieved
of
routine
tasks
they
will
have
greater
opportun
ities
to
deal
with
problems
where
more
individual
decision-making
capabilities
are
required.
Wenn
das
Büropersonal
von
Routineaufgaben
befreit
wird,
wird
es
grössere
Möglichkeiten
haben,
sich
mit
Problemen
zu
befassen,
bei
denen
stärker
individuelle
Entscheidungsfähigkeiten
erforderlich
sind.
EUbookshop v2
Customer
focus
and
operations
efficiency
are
the
key
objectives
for
future
business
models,
followed
by
innovation
and
decision-making
capabilities.
Kundenorientierung
und
operative
Effizienz
sind
die
Kernziele
zukünftiger
Geschäftsmodelle,
dicht
gefolgt
von
Innovation
und
der
Fähigkeit
zur
schnellen
Entscheidungsfindung.
CCAligned v1
Close
to
40%
of
the
visitors
are
attending
to
further
their
business
goals
and
more
than
60%
of
them
have
decision-making
capabilities.
Nahezu
40%
der
Besucher
setzen
sich
für
die
Erreichung
ihrer
Geschäftsziele
ein,
während
mehr
als
60%
von
ihnen
wichtige
Entscheidungsträger
sind.
ParaCrawl v7.1
These
will
equip
you
with
industry
insights,
critical
and
analytical
skills,
and
the
decision-making
capabilities
to
solve
real-world
marketing
issues.
Diese
werden
Sie
mit
Branchenkenntnissen,
kritischen
und
analytischen
Fähigkeiten
und
den
Entscheidungsfähigkeiten
versorgen,
um
echte
Marketingprobleme
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
The
survey
examines
the
attitudes
and
readiness
of
IT
decision
makers
with
regard
to
intelligent
machines
and
business
systems
(machines
with
decision
making
and
learning
capabilities).
Die
Untersuchung
wurde
vom
Marktforschungsunternehmen
Freeform
Dynamics
durchgeführt
und
beleuchtet
die
Ansichten
von
IT-Entscheidungsträgern
in
Bezug
auf
intelligente
Maschinen
und
Geschäftssysteme
(Maschinen
mit
der
Fähigkeit,
zu
lernen
und
Entscheidungen
zu
treffen).
ParaCrawl v7.1
Open
debates
include
so
many
arguments
that
sound
decision
making
exceeds
cognitive
capabilities
of
the
interested
public
or
responsible
experts.
Politische
Debatten
enthalten
so
viele
Argumente,
dass
fundierte
Entscheidungen
die
kognitiven
Fähigkeiten
der
interessierten
Öffentlichkeit
oder
der
verantwortlichen
Experten
überschreiten.
ParaCrawl v7.1
Even
basic
ad
tech
can
deliver
huge
benefits,
whilst
more
advanced
technology
with
decision-making
capabilities
can
help
you
gain
even
more.
Selbst
grundlegende
Anzeigentechnologie
kann
enorme
Vorteile
bieten,
aber
fortschrittlichere
Technologie
mit
mehr
Entscheidungsmöglichkeiten
hilft
Ihnen
dabei,
noch
mehr
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
The
results
reflect
important
German
concerns:
The
expansion
of
qualified
majority
decision
making
in
the
Council
and
EU
Parliament
co-decision
making,
the
integration
of
the
Charter
of
Fundamental
Rights
and
the
introduction
of
citizens’
initiatives
are
important
steps
in
the
strengthening
of
the
EU’s
decision-making
capabilities
and
in
securing
democratic
involvement.
Die
Ergebnisse
spiegeln
wesentliche
deutsche
Anliegen
wider:
Der
Ausbau
der
qualifizierten
Mehrheitsentscheidung
im
Rat
und
der
Mitentscheidung
des
EU-Parlaments,
die
Integration
der
Grundrechte-Charta
und
die
Einführung
eines
Bürgerbegehrens
sind
wichtige
Schritte
zur
Verstärkung
der
Entscheidungsfähigkeit
der
EU
und
der
Sicherung
demokratischer
Mitwirkung.
ParaCrawl v7.1
The
degree
also
develops
the
student's
practical
managerial
skills,
communication
skills,
and
business
decision-making
capability.
Der
Grad
entwickelt
auch
praktische
Managementfähigkeiten
der
Schüler,
Kommunikationsfähigkeit
und
Geschäftsentscheidungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
emphasis
is
put
on
the
development
of
the
students'
communication
skills
and
business
decision-making
capability
with
ethical
reasoning.
Der
Schwerpunkt
liegt
auf
der
Entwicklung
der
Kommunikationsfähigkeit
der
SchÃ1?4ler
setzen
und
Geschäftsentscheidungsfähigkeit
mit
ethischen
Argumentation.
ParaCrawl v7.1
In
general,
we
are
all
in
favour
of
enlargement,
but
this
will
only
fully
come
about
when
the
candidate
countries
have
carried
out
the
necessary
structural
reforms,
when
the
European
Union's
institutions
and
decision-making
processes
are
capable
of
handling
such
a
situation
and,
most
importantly,
when
we
at
last
realise
that
Europe
is
not
a
question
of
political
status
but,
more
than
anything
else,
a
story
of
roots
and
common
history,
blood,
sweat
and
tears,
dreams
and
visions,
which
unite
us
above
and
beyond
political
and
economic
issues.
Im
Großen
und
Ganzen
befürworten
wir
alle
eine
erweiterte
Union,
doch
kann
diese
nur
zum
Erfolg
geführt
werden,
wenn
die
Beitrittsländer
die
notwendigen
Reformen
durchgeführt
haben
und
die
Europäische
Union
mit
Organen
und
Entscheidungsstrukturen
zur
Meisterung
einer
solchen
Situation
ausgestattet
ist,
vor
allem
aber,
wenn
wir
uns
endlich
bewusst
gemacht
haben,
dass
Europa
keine
Frage
des
politischen
Status
ist,
sondern
in
erster
Linie
eine
Frage
gemeinsamer
Wurzeln
und
einer
gemeinsamen
Geschichte,
eine
Frage
von
Blut
und
Tränen,
von
Träumen
und
Wunschvorstellungen,
die
uns
über
die
politischen
und
wirtschaftlichen
Probleme
hinaus
einigen.
Europarl v8
Each
Member
State
shall
develop
or
maintain
a
design
review
and
technical
decision-making
capability
commensurate
with
the
size
and
nature
of
its
fleet.
Die
Mitgliedstaaten
schaffen
beziehungsweise
erhalten
eine
Kapazität
für
die
Entwurfsprüfung
und
für
technische
Entscheidungen,
die
der
Größe
und
der
Art
ihrer
Flotte
entspricht.
TildeMODEL v2018
With
the
involvement
of
Safe
Shipping
in
Poland,
the
shipping
group
guarantees
its
customers
short
channels
of
communication,
expert
decision-making
capability
and
fast
on-the-spot
processing.
Mit
der
Einbindung
von
"Safe
Shipping"
in
Polen
garantiert
die
Reedereigruppe
ihren
Kunden
kurze
Informationswege,
kompetente
Entscheidungen
sowie
eine
schnelle
Abwicklung
vor
Ort.
ParaCrawl v7.1