Übersetzung für "Day of dispatch" in Deutsch
On
the
day
of
dispatch,
the
supplier
shall
send
us
a
written
advice
of
dispatch.
Der
Lieferant
hat
uns
am
Absendetag
eine
schriftliche
Versandanzeige
zu
übermitteln.
ParaCrawl v7.1
The
maximum
delivery
time
that
local
post
gives
is
30
days
from
day
of
dispatch.
Die
maximale
Lieferzeit
der
lokalen
Post
beträgt
30
Tage
ab
Versanddatum.
CCAligned v1
In
the
case
of
freight
shipments,
a
dispatch
note
must
be
sent
to
us
separately
on
the
day
of
dispatch.
Bei
Frachtsendungen
ist
uns
eine
Versandanzeige
am
Tage
des
Versandes
gesondert
zu
übermitteln.
CCAligned v1
This
period
of
notice
begins
on
the
following
day
of
the
dispatch
of
the
letter
of
invitation.
Die
Frist
beginnt
mit
dem
auf
die
Absendung
des
Einladungsschreibens
folgenden
Tag.
ParaCrawl v7.1
The
day
of
dispatch
works
or
ex
warehouse
shall
be
deemed
to
be
the
day
of
delivery.
Als
Liefertag
gilt
der
Tag
der
Absendung
ab
Werk
bzw.
ab
Lager.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
must
send
us
a
written
shipping
advice
on
the
day
of
dispatch.
Der
Lieferant
hat
uns
am
Absendetag
eine
schriftliche
Versandanzeige
zu
übermitteln.
ParaCrawl v7.1
The
day
of
the
dispatch
of
the
written
announcement
is
substantial.
Maßgeblich
ist
der
Tag
der
Absendung
der
schriftlichen
Bekanntgabe.
ParaCrawl v7.1
All
warranties
shall
lapse
after
twelve
months
from
the
day
of
dispatch
or
the
notification
of
readiness
for
dispatch.
Sämtliche
Gewährleistungsansprüche
erlöschen
nach
zwölf
Monate
ab
dem
Tage
des
Versandes
oder
der
Meldung
der
Versandbereitschaft.
ParaCrawl v7.1
Invoices
are
always
drawn
up
in
accordance
with
the
applicable
prices
on
the
day
of
dispatch.
Rechnungen
werden
immer
gemäß
den
Preisen
erstellt,
die
am
Tag
des
Versandes
gelten.
ParaCrawl v7.1
We
invoice
and
send
the
invoice
on
the
day
of
the
dispatch
of
your
goods
to
you.
Wir
fakturieren
und
versenden
die
Rechnung
am
Tag
des
Versandes
der
Ware
an
Sie.
ParaCrawl v7.1
The
centre
at
which
the
semen
to
be
exported
was
collected
was
free
from
rabies,
tuberculosis,
brucellosis,
anthrax
and
contagious
bovine
pleuropneumonia
during
the
30
days
prior
to
the
date
of
collection
of
the
semen
to
be
exported
and
the
30
days
after
collection
(in
the
case
of
fresh
semen,
until
the
day
of
dispatch);
Die
Besamungsstation,
in
der
das
zur
Ausfuhr
bestimmte
Sperma
gewonnen
wurde,
war
in
den
30
Tagen
vor
und
in
den
30
Tagen
nach
der
Gewinnung
des
zur
Ausfuhr
bestimmten
Spermas
(im
Falle
von
frischem
Sperma
bis
zum
Tag
der
Versendung)
frei
von
Tollwut,
Tuberkulose,
Brucellose,
Milzbrand
und
Lungenseuche
des
Rindes.
DGT v2019
They
shall
keep
records
of
the
date
of
placing,
the
age
at
placing
and
the
number
of
laying
hens
by
type
of
poultry
system,
showing
also
the
number
of
eggs
produced
and
delivered
per
day,
the
date
of
dispatch
and
the
names
of
the
purchasers.
Sie
führen
Buch
über
den
Tag
des
Aufstallens,
das
Alter
beim
Aufstallen
und
die
Zahl
ihrer
Legehennen,
die
Tageserzeugung
und
-lieferung
der
Eier,
das
Versanddatum
sowie
die
Namen
der
Käufer,
aufgeschlüsselt
nach
Art
der
Legehennenhaltung
.
JRC-Acquis v3.0
In
restricted
procedures
and
in
competitive
procedures
with
negotiation,
the
time
limit
for
receipt
of
tenders
shall
be
no
less
than
30
days
from
the
day
following
dispatch
of
the
invitation
to
tender.
Bei
nicht
offenen
Verfahren
und
Vergabeverfahren
mit
Verhandlung
beträgt
die
Frist
für
den
Eingang
der
Angebote
mindestens
30
Tage,
gerechnet
ab
dem
Tag
nach
der
Absendung
der
Aufforderung
zur
Angebotsabgabe.
TildeMODEL v2018
In
restricted
procedures,
in
competitive
dialogue
in
competitive
procedures
with
negotiation,
in
dynamic
purchasing
systems
and
in
innovation
partnerships,
the
time
limit
for
receipt
of
requests
to
participate
shall
be
no
less
than
32
days
from
the
day
following
dispatch
of
the
contract
notice.
Bei
nicht
offenen
Verfahren,
wettbewerblichen
Dialogen
im
Rahmen
von
Vergabeverfahren
mit
Verhandlung,
dynamischen
Beschaffungssystemen
und
Innovationspartnerschaften
beträgt
die
Frist
für
den
Eingang
der
Teilnahmeanträge
mindestens
32
Tage,
gerechnet
ab
dem
Tag
nach
der
Absendung
der
Auftragsbekanntmachung.
TildeMODEL v2018
In
open
procedures,
the
time
limit
for
receipt
of
tenders
shall
be
no
less
than
37
days
from
the
day
following
dispatch
of
the
contract
notice.
Bei
offenen
Verfahren
beträgt
die
Frist
für
den
Eingang
der
Angebote
mindestens
37
Tage,
gerechnet
ab
dem
Tag
nach
der
Absendung
der
Auftragsbekanntmachung.
TildeMODEL v2018
All
the
small
ruminants
at
the
holding
of
origin
were
clinically
checked
on
the
day
of
dispatch
and
did
not
show
any
clinical
symptoms
of
peste
des
petites
ruminants;
Alle
kleinen
Wiederkäuer
im
Ursprungshaltungsbetrieb
wurden
am
Tag
der
Versendung
klinisch
untersucht
und
wiesen
keine
klinischen
Anzeichen
der
Pest
der
kleinen
Wiederkäuer
auf;
DGT v2019
From
the
time
of
collection
until
30
days
thereafter
or,
in
the
case
of
fresh
embryos
until
the
day
of
dispatch,
the
embryos
to
be
exported
were
stored
on
premises
situated
in
an
area
of
at
least
10
km
radius
centred
on
them,
on
which
according
to
official
findings
there
was
no
incidence
of
foot-and-mouth
disease,
vesicular
stomatitis,
Rift
Valley
fever
or
contagious
bovine
pleuropneumonia.
Die
zur
Ausfuhr
bestimmten
Embryonen
wurden
ab
dem
Tag
der
Entnahme
bis
zu
30
Tagen
danach
oder
—
im
Falle
frischer
Embryonen
—
bis
zum
Tag
des
Versands
stets
in
zugelassenen
Einrichtungen
gelagert,
um
die
im
Umkreis
von
10
km
nach
amtlicher
Feststellung
kein
Fall
von
Maul-
und
Klauenseuche,
Vesikulärer
Stomatitis,
Rifttalfieber
oder
Lungenseuche
des
Rindes
aufgetreten
ist.
DGT v2019
The
centre
at
which
the
semen
to
be
exported
was
collected
was
free
from
rabies,
tuberculosis,
brucellosis,
anthrax
and
contagious
bovine
pleuropneumonia
during
30
days
prior
to
the
date
of
collection
of
the
semen
to
be
exported
and
the
30
days
after
collection
(in
the
case
of
fresh
semen
until
the
day
of
dispatch
to
the
Union).
Die
Besamungsstation,
in
der
das
zur
Ausfuhr
bestimmte
Sperma
entnommen
wurde,
war
in
den
30
Tagen
vor
und
in
den
30
Tagen
nach
der
Entnahme
des
Spermas
für
die
Ausfuhr
in
die
EU
(im
Fall
von
Frischsperma
bis
zum
Tag
des
Versands)
frei
von
Tollwut,
Tuberkulose,
Brucellose,
Milzbrand
und
ansteckender
Lungenseuche
des
Rindes.
DGT v2019
Where
it
is
impossible
to
establish
the
day
of
importation,
products
shall
be
considered
to
have
been
imported
on
the
day
on
which
the
highest
erga
omnes
import
duties
applied
during
the
six-month
period
preceding
the
day
of
dispatch.
Ist
es
materiell
nicht
möglich,
den
Einfuhrtag
festzustellen,
so
wird
davon
ausgegangen,
dass
die
Erzeugnisse
während
des
dem
Tag
der
Wiederausfuhr
vorausgehenden
Sechsmonatszeitraums
an
dem
Tag
eingeführt
wurden,
an
dem
die
höchsten
Erga-omnes-Einfuhrzölle
galten.
DGT v2019
All
animals
shall,
without
prejudice
to
point
4,
have
come
from
quarantine
accommodation,
which
on
the
day
of
dispatch
of
the
animals
to
the
semen
collection
centre
complies
with
the
following
conditions:
Unbeschadet
der
Nummer
4
stammen
alle
Tiere
aus
einer
Quarantäneeinrichtung,
die
am
Tag
der
Versendung
der
Tiere
zur
Besamungsstation
folgende
Bedingungen
erfüllt:
DGT v2019
From
the
time
of
collection
of
the
oocytes
until
30
days
thereafter
or,
in
the
case
of
fresh
embryos,
until
the
day
of
dispatch,
the
embryos
to
be
exported
were
stored
on
premises
situated
in
an
area
of
at
least
10
km
radius
centred
on
them,
on
which
according
to
official
findings
there
was
no
occurrence
of
foot-and-mouth
disease,
vesicular
stomatitis,
Rift
Valley
fever,
contagious
bovine
pleuropneumonia
or
lumpy
skin
disease.
Die
zur
Ausfuhr
bestimmten
Embryonen
wurden
ab
dem
Tag
der
Entnahme
der
Oozyten
bis
zu
30
Tagen
danach
oder
—
im
Fall
frischer
Embryonen
—
bis
zum
Tag
des
Versands
stets
in
Einrichtungen
gelagert,
um
die
im
Umkreis
von
10
km
nach
amtlicher
Feststellung
kein
Fall
von
Maul-
und
Klauenseuche,
Vesikulärer
Stomatitis,
Rifttalfieber,
Rinderpleuropneumonie
oder
Lumpy
skin
disease
aufgetreten
ist.
DGT v2019
The
centre
at
which
the
semen
to
be
exported
was
collected
was
free
from
rabies,
tuberculosis,
brucellosis,
anthrax
and
contagious
bovine
pleuropneumonia
during
30
days
prior
to
the
date
of
collection
of
the
semen
to
be
exported
and
the
30
days
after
collection
(in
the
case
of
fresh
semen
until
the
day
of
dispatch).
Die
Besamungsstation,
in
der
das
zur
Ausfuhr
bestimmte
Sperma
entnommen
wurde,
war
in
den
30
Tagen
vor
und
in
den
30
Tagen
nach
der
Entnahme
des
Spermas
für
die
Ausfuhr
(im
Fall
von
Frischsperma
bis
zum
Tag
des
Versands)
frei
von
Tollwut,
Tuberkulose,
Brucellose,
Milzbrand
und
ansteckender
Lungenseuche
des
Rindes.
DGT v2019