Übersetzung für "Data messaging" in Deutsch
The
EU-US
TFTP
Agreement
is
currently
limited
to
one
particular
type
of
financial
messaging
data.
Das
geltende
TFTP-Abkommen
ist
auf
eine
bestimmte
Art
dieser
Daten
beschränkt.
TildeMODEL v2018
There
are
many
different
types
of
financial
messaging
data
used
in
the
international
banking
system.
Im
internationalen
Bankensystem
werden
viele
verschiedene
Arten
von
Zahlungsverkehrsdaten
verwendet.
TildeMODEL v2018
What
type
of
financial
messaging
data
should
be
covered?
Welche
Arten
von
Zahlungsverkehrsdaten
sollen
erfasst
werden?
TildeMODEL v2018
The
transmission
of
financial
payment
messaging
data
to
foreign
powers
constitutes
a
serious
encroachment
on
the
fundamental
rights
of
our
citizens,
particularly
when
the
recipient
of
the
data
is
the
United
States
of
America.
Die
Übermittlung
von
Finanztransaktionsdaten
an
ausländische
Mächte
stellt
einen
schwerwiegenden
Eingriff
in
die
Grundrechte
unserer
Bürger
dar,
insbesondere
dann,
wenn
der
Empfänger
der
Daten
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
sind.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
conclusion
of
the
new
Agreement
between
the
European
Union
and
the
United
States
of
America
on
the
processing
and
transfer
of
Financial
Messaging
Data
for
the
purposes
of
the
Terrorist
Finance
Tracking
Program,
because
I
felt
that
the
new
proposal
tabled
by
the
Commission
offered
EU
citizens
increased
assurances,
in
particular
as
regards
data
protection.
Ich
habe
für
den
Abschluss
des
neuen
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
über
die
Verarbeitung
und
Übertragung
von
finanziellen
Nachrichtendaten
für
die
Zwecke
des
Fahndungsprogramms
zur
Bekämpfung
der
Terrorismusfinanzierung
gestimmt,
weil
ich
der
Ansicht
war,
dass
der
neue
Vorschlag,
der
von
der
Kommission
vorgelegt
wurde,
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
der
EU
mehr
Sicherheit
bieten
würde,
insbesondere
im
Hinblick
auf
den
Datenschutz.
Europarl v8
The
European
Parliament
should
not
make
a
show
of
its
authority
by
rejecting
the
interim
agreement
with
the
USA
on
the
processing
of
financial
messaging
data,
because
this
agreement
improves
the
security
of
our
continent.
Das
Europäische
Parlament
sollte
nicht
seine
Macht
demonstrieren,
indem
es
das
vorläufige
Abkommen
mit
der
USA
zur
Verarbeitung
von
Finanztransaktionsdaten
ablehnt,
denn
dieses
Abkommen
verbessert
die
Sicherheit
unseres
Kontinents.
Europarl v8
It
is
vital
for
democratic
control
that
the
European
Parliament
and
the
national
parliaments
have
access
to
the
documents
and
negotiation
directives
prior
to
the
negotiations
with
the
United
States'
authorities
concerning
access
to
financial
payment
messaging
data.
Es
ist
für
die
demokratische
Kontrolle
unverzichtbar,
dass
das
Europäische
Parlament
und
die
nationalen
Parlamente
vor
den
Verhandlungen
mit
den
US-Behörden
über
den
Zugriff
auf
Finanzdaten
im
Zahlungsverkehr
Zugang
zu
den
Unterlagen
und
Verhandlungsrichtlinien
haben.
Europarl v8
I
voted
for
the
joint
resolution
on
the
envisaged
international
agreement
to
make
available
to
the
United
States
Treasury
Department
financial
payment
messaging
data
to
prevent
and
combat
terrorism
and
terrorist
financing.
Ich
habe
für
die
gemeinsame
Entschließung
zum
geplanten
internationalen
Abkommen
gestimmt,
das
dem
US-Finanzministerium
zur
Verhinderung
und
Bekämpfung
von
Terrorismus
und
Terrorismusfinanzierung
den
Zugriff
auf
Finanzdaten
im
Zahlungsverkehr
ermöglichen
soll.
Europarl v8
The
next
item
is
the
report
by
Mrs
Hennis-Plasschaert,
on
behalf
of
the
Committee
on
Civil
Liberties,
Justice
and
Home
Affairs,
on
the
recommendation
on
the
proposal
for
a
Council
decision
on
the
conclusion
of
the
Agreement
between
the
European
Union
and
the
United
States
of
America
on
the
processing
and
transfer
of
Financial
Messaging
Data
from
the
European
Union
to
the
United
States
for
purposes
of
the
Terrorist
Finance
Tracking
Programme
(05305/2010
-
C7-0004/2010
-
2009/0190(NLE)).
Nach
der
Tagesordnung
folgt
der
Bericht
von
Frau
Hennis-Plasschaert
im
Namen
des
Ausschusses
für
bürgerliche
Freiheiten,
Justiz
und
Inneres
zu
dem
Vorschlag
für
einen
Beschluss
des
Rates
über
den
Abschluss
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
über
die
Verarbeitung
von
Zahlungsverkehrsdaten
und
deren
Übermittlung
aus
der
Europäischen
Union
an
die
Vereinigten
Staaten
für
die
Zwecke
des
Programms
zum
Aufspüren
der
Finanzierung
des
Terrorismus
(05305/2010
-
C7-0004/2010
-
2009/0190(NLE)).
Europarl v8
However,
this
transfer
of
financial
messaging
data
from
the
EU
to
the
US
must
be
firmly
negotiated
with
the
US
authorities.
Allerdings
muss
die
Übermittlung
finanzieller
Nachrichtendaten
von
der
EU
in
die
USA
ernsthaft
mit
den
US-Behörden
ausgehandelt
werden.
Europarl v8
The
Agreement
between
the
European
Union
and
the
United
States
of
America
on
the
processing
and
transfer
of
Financial
Messaging
Data
from
the
European
Union
to
the
United
States
for
purposes
of
the
Terrorist
Finance
Tracking
Program,
signed
in
Brussels
on
28
June
2010,
enters
into
force
on
1
August
2010,
in
accordance
with
Article
23(1)
of
the
Agreement.
Das
am
28.
Juni
2010
in
Brüssel
unterzeichnete
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
über
die
Verarbeitung
von
Zahlungsverkehrsdaten
und
deren
Übermittlung
aus
der
Europäischen
Union
an
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
für
die
Zwecke
des
Programms
zum
Aufspüren
der
Finanzierung
des
Terrorismus
tritt
gemäß
seinem
Artikel
23
Absatz
1
am
1.
August
2010
in
Kraft.
DGT v2019
I
voted
in
favour
of
the
Alvaro
report
on
the
Agreement
between
the
EU
and
the
USA
on
the
processing
and
transfer
of
financial
messaging
data
for
the
purposes
of
combating
terrorism,
because
I
feel
that
this
agreement
now
strikes
a
balance
between
the
objectives
of
security
in
the
fight
against
terrorism
and
the
objectives
of
freedom
in
the
protection
of
citizens'
privacy.
Ich
habe
für
den
Alvaro-Bericht
über
das
Abkommen
zwischen
der
EU
und
den
USA
hinsichtlich
der
Verarbeitung
und
Übertragung
von
finanziellen
Nachrichtendaten
zum
Zwecke
der
Bekämpfung
des
Terrorismus
gestimmt,
weil
ich
glaube,
dass
dieses
Abkommen
nun
ein
Gleichgewicht
zwischen
den
Sicherheitszielen
im
Kampf
gegen
den
Terrorismus
und
den
Freiheitszielen
beim
Schutz
der
Privatsphäre
der
Bürgerinnen
und
Bürger
wahrt.
Europarl v8
An
annex
is
provided
that
shows
how
to
control
the
loading
of
data
(secure
download)
into
the
card,
by
means
of
verifying
the
access
rights
of
the
loading
entity
and
protection
of
the
transmitted
data
with
secure
messaging.
Er
umfasst
die
sichere
Kommunikation
(Siehe
Secure
Messaging),
digitale
Signatur,
Hash-
und
MAC-Berechnung
und
die
Ver-
und
Entschlüsselung
von
Daten.
Wikipedia v1.0
The
EU-US
TFTP
Agreement
is
currently
limited
to
requesting
data
only
from
providers
of
international
financial
messaging
services,
i.e.
messaging
services
used
for
effecting
transnational
transactions,
including
those
between
EU
Member
States
but
with
the
exclusion
of
financial
messaging
data
related
to
the
Single
Euro
Payments
Area
(SEPA).
Das
geltende
TFTP-Abkommen
sieht
vor,
dass
nur
Daten
von
Anbietern
internationaler
Zahlungsverkehrsdienste
angefordert
werden,
d.h.
von
Zahlungsverkehrsdiensten
für
internationale
Transaktionen
(u.a.
zwischen
Mitgliedstaaten
der
EU,
aber
mit
Ausnahme
von
Zahlungsverkehrsdaten
im
Zusammenhang
mit
dem
Einheitlichen
Euro-Zahlungsverkehrsraum
(SEPA)).
TildeMODEL v2018
The
negotiations
were
successfully
concluded
by
the
initialling
of
the
Agreement
between
the
European
Union
and
the
United
States
of
America
on
the
processing
and
transfer
of
financial
messaging
data
from
the
European
Union
to
the
United
States
for
the
purposes
of
the
Terrorist
Finance
Tracking
Program
(‘the
Agreement’).
Die
Verhandlungen
wurden
mit
der
Paraphierung
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
über
die
Verarbeitung
von
Zahlungsverkehrsdaten
und
deren
Übermittlung
aus
der
Europäischen
Union
an
die
Vereinigten
Staaten
für
die
Zwecke
des
Programms
zum
Aufspüren
der
Finanzierung
des
Terrorismus
(„Abkommen“)
erfolgreich
abgeschlossen.
DGT v2019
By
decision
of
11
May
2010,
the
Council
authorised
the
Commission
to
open
negotiations
on
behalf
of
the
European
Union
between
the
Union
and
the
United
States
to
make
available
to
the
United
States
Treasury
Department
financial
messaging
data
to
prevent
and
combat
terrorism
and
terrorism
financing.
Mit
Beschluss
vom
11.
Mai
2010
hat
der
Rat
die
Kommission
zur
Aufnahme
von
Verhandlungen
im
Namen
der
Europäischen
Union
zwischen
der
Union
und
den
Vereinigten
Staaten
zur
Bereitstellung
von
Zahlungsverkehrsdaten
an
das
Finanzministerium
der
Vereinigten
Staaten
zu
Zwecken
der
Verhütung
und
Bekämpfung
des
Terrorismus
und
der
Terrorismusfinanzierung
ermächtigt.
DGT v2019
Financial
messages
relating
to
payments
and
transfers
in
the
SEPA
are
outside
the
scope
of
the
Agreement
between
the
European
Union
and
the
United
States
of
America
of
28
June
2010
on
the
processing
and
transfer
of
Financial
Messaging
Data
from
the
European
Union
to
the
United
States
for
the
purposes
of
the
Terrorist
Finance
Tracking
Program
[10].
Finanzmitteilungen
zu
SEPA-Zahlungen
und
-Überweisungen
fallen
nicht
unter
das
Abkommen
vom
28.
Juni
2010
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
über
die
Verarbeitung
von
Zahlungsverkehrsdaten
und
deren
Übermittlung
aus
der
Europäischen
Union
an
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
für
die
Zwecke
des
Programms
zum
Aufspüren
der
Finanzierung
des
Terrorismus
[10].
DGT v2019
Home
affairs
ministers
reached
political
agreement
on
a
negotiating
mandate
for
an
EU-US
agreement
on
the
processing
and
transfer
of
financial
messaging
data
for
purposes
of
the
US
Terrorist
Finance
Tracking
Programme
(TFTP).
Die
Innenminister
haben
politische
Einigung
über
ein
Verhandlungsmandat
für
ein
Abkommen
zwischen
der
EU
und
den
USA
über
die
Verarbeitung
von
Zahlungsverkehrsdaten
und
deren
Übermittlung
für
die
Zwecke
des
US-Programms
zum
Aufspüren
der
Finanzierung
des
Terrorismus
(TFTP)
erzielt.
TildeMODEL v2018
The
negotiations
on
the
provisional
agreement
adopted
today,
started
in
July
2009
and
responded
to
a
decision
by
one
of
the
major
providers
of
international
financial
payment
messaging
services
to
store
its
European
financial
messaging
data
no
longer
in
a
database
located
in
the
US,
but
only
in
Europe.
Die
Verhandlungen
über
das
heute
gebilligte
vorläufige
Abkommen
waren
im
Juli
2009
aufgenommen
worden,
und
zwar
als
Reaktion
auf
einen
Beschluss
eines
der
wichtigsten
internationalen
Dienstleistungserbringers
im
Zusammenhang
mit
Zahlungsverkehrsdaten,
seine
europäischen
Zahlungsverkehrsdaten
nicht
mehr
in
einer
Datenbank
in
den
Vereinigten
Staaten,
sondern
nur
noch
in
Europa
zu
speichern.
TildeMODEL v2018
It
also
agreed
to
notify
the
United
States
of
the
EU's
decision
to
terminate
provisional
application
of
an
EU-US
agreement
on
the
processing
and
transfer
of
financial
messaging
data
for
the
purposes
of
the
tracking
of
terrorist
financing
.
Er
ist
zudem
übereingekommen,
die
Vereinigten
Staaten
über
die
Entscheidung
der
EU
zu
informieren,
die
vorläufige
Anwendung
eines
Abkommens
zwischen
der
EU
und
den
USA
über
die
Verarbeitung
von
Zahlungsverkehrsdaten
und
deren
Übermittlung
für
die
Zwecke
des
Programms
zum
Aufspüren
der
Finanzierung
des
Terrorismus
zu
beenden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
regarding
recent
allegations
of
access
to
financial
messaging
data
in
the
EU
contrary
to
TFTP
agreement,
written
reassurances
were
received
that
the
US
Government
has
not
breached
the
agreement
and
will
continue
to
fully
respect
it.
Was
die
unlängst
erhobenen
Vorwürfe
bezüglich
eines
gegen
das
TFTP-Abkommen
verstoßenden
Zugriffs
auf
Zahlungsverkehrsdaten
in
der
EU
anbelangt,
so
hat
die
US-Regierung
schriftlich
versichert,
dass
sie
nicht
gegen
das
Abkommen
verstoßen
hat
und
es
auch
weiterhin
in
vollem
Umfang
einhalten
wird.
TildeMODEL v2018