Übersetzung für "Daily allowances" in Deutsch

This appropriation is intended to cover the payment of temporary daily subsistence allowances owed to agents.
Veranschlagt sind Mittel für die zeitweiligen Tagegelder der Bediensteten.
JRC-Acquis v3.0

Daily allowances shall be granted in accordance with Annex IV.
Die Tagegelder werden gemäß Anhang IV gewährt.
DGT v2019

Daily allowances are to be granted in accordance with Article 15(4).
Tagegelder sind gemäß Artikel 15 Absatz 4 zu zahlen.
DGT v2019

They may also include daily allowances intended to cover additional costs orto replace income.
Sie können auch Tagegelder zum Ausgleich von Zusatzkosten oder als Einkommensersatz beinhalten.
EUbookshop v2

There is no entitlement to daily allowances in this case.
Ein Anspruch auf Taggelder besteht in diesem Fall nicht.
ParaCrawl v7.1

Renewed research stays are also sponsored by providing daily allowances.
Erneute Forschungsaufenthalte werden ebenfalls durch die Bereitstellung von Tagegeldern gefördert.
ParaCrawl v7.1

No daily allowances (cf. a) will be paid in such cases.
In diesen Fällen wird kein Tagegeld (vgl. Buchstabe a) gezahlt.
ParaCrawl v7.1

No daily allowances will be paid in such cases.
In diesen Fällen wird kein Tagegeld gezahlt.
ParaCrawl v7.1

Short visits are sponsored by providing daily allowances.
Kurzaufenthalte werden durch die Bereitstellung von Tagegeldern gefördert.
ParaCrawl v7.1

Catering costs are generally only reimbursed via a lump sum for daily allowances.
Verpflegungskosten werden prinzipiell nur über die pauschalierten Taggelder verrechnet.
ParaCrawl v7.1

Any amendment to the rules and regulations concerning daily allowances shall be notified to the Delegation no later than two months before its entry into force.
Änderungen der die Tagegelder betreffenden Vorschriften sind der Delegation spätestens zwei Monate vor ihrem Inkrafttreten mitzuteilen.
DGT v2019

The members of the Board of Appeal shall be entitled to the reimbursement of expenses related to travel, accommodation and daily allowances incurred.
Die Mitglieder der Beschwerdekammer haben Anspruch auf Erstattung der entstehenden Reise- und Aufenthaltskosten sowie auf Tagegeld.
DGT v2019

The amounts of the daily allowances paid to members of the Committee and their alternates should be adapted.
Die Beträge der den Mitgliedern des Ausschusses und deren Stellvertretern zu zahlenden Tagegelder sollten angepasst werden.
DGT v2019