Übersetzung für "Current feedback" in Deutsch
In
the
first
case
current
feedback
was
utilized,
and
in
the
second
case
voltage
feedback.
Im
ersten
Fall
liegt
Stromrückkopplung
vor,
im
zweiten
Fall
Spannungsrückkopplung.
EuroPat v2
The
current
in
the
feedback
branch
is
constant.
Der
Strom
im
Rückführungszweig
ist
konstant.
EuroPat v2
As
a
result,
the
feedback
current
J3
through
the
resistor
24
also
becomes
zero.
Damit
wird
auch
der
Rückkopplungsstrom
I3
durch
den
Widerstand
24
zu
Null.
EuroPat v2
The
two
transistors
of
the
first
stage
thus
form
a
differential
amplifier
with
negative
current
feedback.
Die
beiden
Transistoren
der
ersten
Stufe
bilden
so
einen
Differerizverstärker
mit
Stromgegenkopplung.
EuroPat v2
In
the
case
of
low-ohm-value
load
impedances
current
feedback
is
used.
Bei
niederohmigen
Lastimpedanzen
wird
Stromrückkopplung
verwendet.
EuroPat v2
The
subsequent
control
circuit
therefore
must
additionally
also
compensate
the
larger
feedback
current.
Die
nachgeordnete
Regelschaltung
muß
daher
zusätzlich
auch
noch
den
größeren
Rückkopplungsstrom
kompensieren.
EuroPat v2
In
this
way
a
mixed
voltage
and
current
feedback
is
provided.
Dadurch
entsteht
eine
gemischte
Spannungsrückkopplung
und
Stromgegenkopplung.
EuroPat v2
Notably,
linear
amplifier
unit
20
includes
a
first
subtractor
element
23
of
the
first
current
feedback
loop.
Die
Linearverstärkereinheit
20
umfasst
zuallererst
ein
erstes
Subtrahierglied
23
des
ersten
Stromregelkreises.
EuroPat v2
Switched-mode
amplification
unit
30
primarily
includes
a
second
subtractor
element
32
of
the
second
current
feedback
loop.
Die
Schaltbetriebs-Verstärkungseinheit
30
umfasst
zuallererst
ein
zweites
Subtrahierglied
32
des
zweiten
Stromregelkreises.
EuroPat v2
Linear
amplifier
unit
20
includes
a
first
current
feedback
loop.
Die
Linearverstärkereinheit
20
umfasst
einen
ersten
Stromregelkreis.
EuroPat v2
Notably,
linear
amplifier
unit
20
includes
a
first
subtractor
element
23
of
first
current
feedback
loop.
Die
Linearverstärkereinheit
20
umfasst
zuallererst
ein
erstes
Subtrahierglied
23
des
ersten
Stromregelkreises.
EuroPat v2
In
this
way,
a
different
negative
current
feedback
for
the
various
branches
of
the
differential
amplifier
may
be
set.
Hierdurch
wird
eine
unterschiedliche
Stromgegenkopplung
für
die
verschiedenen
Zweige
des
Differenzverstärkers
eingestellt.
EuroPat v2
This
differing
current
feedback
is
set
by
the
counter
value
(Val).
Diese
unterschiedliche
Stromgegenkopplung
wird
durch
das
Steuersignal
(Val)
eingestellt.
EuroPat v2
The
balancing
elements
are
also
used
for
current
feedback.
Die
Symmetrierelemente
sind
dabei
auch
zur
Stromgegenkopplung
verwendet.
EuroPat v2
The
differential
amplifiers
can
have
negative
feedback,
preferably
negative
current
feedback.
Bevorzugt
weisen
die
Differenzverstärker
eine
Gegenkopplung,
vorzugsweise
eine
Stromgegenkopplung
auf.
EuroPat v2
D
is
the
digital
modulator
output
and
î
the
feedback
current
of
the
two
preceding
figures.
D
ist
der
digitale
Modulator-Ausgang
und
î
der
Rückkopplungsstrom
der
beiden
vorangehenden
Figuren.
EuroPat v2
The
carrier
board
offers
space
for
up
to
six
power
stage
modules,
with
or
without
current
feedback.
Die
Trägerkarte
bietet
Platz
für
bis
zu
sechs
Leistungsstufenmodule
mit
oder
ohne
Stromrückkopplung.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
explain
more
closely
the
mixed
voltage
feedback
and
current
inverse
feedback,
the
basic
circuit
is
shown
in
FIG.
Um
die
Wirkungsweise
der
gemischten
Spannungsrück-
und
Stromgegenkopplung
näher
zu
erläutern,
wird
in
Fig.
EuroPat v2
Then,
after
demodulation
and
integration,
the
signal
will
be
passed
as
a
current
through
the
feedback
coil.
Nach
der
Demodulation
und
Integration
wird
das
Signal
als
Strom
durch
die
Rückkoppelspule
geleitet.
EuroPat v2