Übersetzung für "Current feedback" in Deutsch

In the first case current feedback was utilized, and in the second case voltage feedback.
Im ersten Fall liegt Stromrückkopplung vor, im zweiten Fall Spannungsrückkopplung.
EuroPat v2

The current in the feedback branch is constant.
Der Strom im Rückführungszweig ist konstant.
EuroPat v2

As a result, the feedback current J3 through the resistor 24 also becomes zero.
Damit wird auch der Rückkopplungsstrom I3 durch den Widerstand 24 zu Null.
EuroPat v2

The two transistors of the first stage thus form a differential amplifier with negative current feedback.
Die beiden Transistoren der ersten Stufe bilden so einen Differerizverstärker mit Stromgegenkopplung.
EuroPat v2

In the case of low-ohm-value load impedances current feedback is used.
Bei niederohmigen Lastimpedanzen wird Stromrückkopplung verwendet.
EuroPat v2

The subsequent control circuit therefore must additionally also compensate the larger feedback current.
Die nachgeordnete Regelschaltung muß daher zusätzlich auch noch den größeren Rückkopplungsstrom kompensieren.
EuroPat v2

In this way a mixed voltage and current feedback is provided.
Dadurch entsteht eine gemischte Spannungsrückkopplung und Stromgegenkopplung.
EuroPat v2

Notably, linear amplifier unit 20 includes a first subtractor element 23 of the first current feedback loop.
Die Linearverstärkereinheit 20 umfasst zuallererst ein erstes Subtrahierglied 23 des ersten Stromregelkreises.
EuroPat v2

Switched-mode amplification unit 30 primarily includes a second subtractor element 32 of the second current feedback loop.
Die Schaltbetriebs-Verstärkungseinheit 30 umfasst zuallererst ein zweites Subtrahierglied 32 des zweiten Stromregelkreises.
EuroPat v2

Linear amplifier unit 20 includes a first current feedback loop.
Die Linearverstärkereinheit 20 umfasst einen ersten Stromregelkreis.
EuroPat v2

Notably, linear amplifier unit 20 includes a first subtractor element 23 of first current feedback loop.
Die Linearverstärkereinheit 20 umfasst zuallererst ein erstes Subtrahierglied 23 des ersten Stromregelkreises.
EuroPat v2

In this way, a different negative current feedback for the various branches of the differential amplifier may be set.
Hierdurch wird eine unterschiedliche Stromgegenkopplung für die verschiedenen Zweige des Differenzverstärkers eingestellt.
EuroPat v2

This differing current feedback is set by the counter value (Val).
Diese unterschiedliche Stromgegenkopplung wird durch das Steuersignal (Val) eingestellt.
EuroPat v2

The balancing elements are also used for current feedback.
Die Symmetrierelemente sind dabei auch zur Stromgegenkopplung verwendet.
EuroPat v2

The differential amplifiers can have negative feedback, preferably negative current feedback.
Bevorzugt weisen die Differenzverstärker eine Gegenkopplung, vorzugsweise eine Stromgegenkopplung auf.
EuroPat v2

D is the digital modulator output and î the feedback current of the two preceding figures.
D ist der digitale Modulator-Ausgang und î der Rückkopplungsstrom der beiden vorangehenden Figuren.
EuroPat v2

The carrier board offers space for up to six power stage modules, with or without current feedback.
Die Trägerkarte bietet Platz für bis zu sechs Leistungsstufenmodule mit oder ohne Stromrückkopplung.
ParaCrawl v7.1

In order to explain more closely the mixed voltage feedback and current inverse feedback, the basic circuit is shown in FIG.
Um die Wirkungsweise der gemischten Spannungsrück- und Stromgegenkopplung näher zu erläutern, wird in Fig.
EuroPat v2

Then, after demodulation and integration, the signal will be passed as a current through the feedback coil.
Nach der Demodulation und Integration wird das Signal als Strom durch die Rückkoppelspule geleitet.
EuroPat v2