Übersetzung für "Create concern" in Deutsch
Thus
the
transaction
does
not
create
any
competitive
concern
for
the
Commission.
Für
die
Kommission
wirft
das
Vorhaben
deshalb
keine
wettbewerblichen
Probleme
auf.
TildeMODEL v2018
This
clearly
indicates
that
national
constitutional
laws
do
not
create
any
concern
with
a
view
to
Optional
Instruments.
Dies
zeigt
deutlich,
dass
die
nationalen
verfassungsrechtlichen
Bestimmungen
keinen
Anlass
zur
Besorgnis
hinsichtlich
optioneller
Instrumente
schaffen.
TildeMODEL v2018
Nevertheless
since
the
latter
will
be
a
new
entrant
in
the
market
and
taking
into
account
that
Accor
does
not
hold
a
dominant
position
the
operation
does
not
create
any
competition
concern.
Doch
da
Letzteres
ein
neuer
Anbieter
auf
dem
Markt
sein
wird
und
Accor
keine
beherrschende
Stellung
auf
diesem
Markt
einnimmt,
bestehen
keine
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken.
TildeMODEL v2018
The
operation
would
neither
create
any
competitive
concern
if
the
above
types
of
newspapers
were
all
included
in
the
same
market.
Der
Zusammenschluß
würde
selbst
dann
keine
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
aufwerfen,
wenn
alle
genannten
Zeitungsarten
in
den
selben
Markt
einzubeziehen
wären.
TildeMODEL v2018
In
the
1960s
pharmaceutical
technology
and
youth
culture
combined
to
create
concern
over
the
nonmedical
use
of
substances
not
covered
by
the
1961
convention,
most
with
legitimate
medical
uses.
In
den
60er
Jahren
ließen
Entwicklungen
in
der
Pharmatechnik
und
in
der
Jugendkultur
Bedenken
laut
werden,
die
sich
auf
die
nichtmedizinische
Verwendung
von
durch
das
Übereinkommen
von
1961
nicht
erfaßten
Stoffen
mit
zumeist
legitimen
medizinischen
Anwendungsgebieten
bezogen.
EUbookshop v2
Salads,
hot
and
cold
appetizers,
desserts
and
even
the
second
dishes
from
which
it
is
possible
to
create
separate
compositions
concern
to
them.
Zu
ihm
verhalten
sich
die
Salate,
die
heissen
und
kalten
Imbisse,
die
Nachtische
und
sogar
die
zweiten
Platten,
aus
denen
man
die
abgesonderten
Kompositionen
schaffen
kann.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
want
to
cause
anxiety
by
our
discussion
of
these
risk
factors,
although
we
are
aware
that
objective
statements
about
health
hazards
are
bound
to
create
concern.
Wir
wollen
die
Unruhe
von
unserer
Erörterung
dieser
Risikofaktoren
nicht
herbeirufen,
obwohl
wir
wissen,
dass
die
objektiven
Behauptungen
über
die
Gefahren
für
die
Gesundheit
verpflichtet
sind,
die
Unruhe
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
A
child
with
a
wart
on
a
finger
or
the
back
of
the
hand
might
create
little
concern
for
an
additional
condition.
Ein
Jugendlicher
mit
einer
Warze
auf
einem
Finger
oder
die
Rückseite
der
Hand
könnte
kleines
Problem
für
eine
weitere
Bedingung
auslösen.
ParaCrawl v7.1
A
youngster
with
a
wart
on
a
finger
or
the
back
of
the
hand
could
create
little
concern
for
one
more
disease.
Ein
Jugendlicher
mit
einer
Warze
auf
einem
Finger
oder
Handrücken
könnte
kleines
Problem
für
eine
andere
Krankheit
verursachen.
ParaCrawl v7.1
Has
a
customer
concern
created
the
need
for
an
immediate
solution?
Hat
ein
Kunde
Sorge
schuf
die
Notwendigkeit
einer
sofortigen
Lösung?
ParaCrawl v7.1
Removes
all
registry
entries
created
by
Windows
Concern
System.
Entfernt
alle
Registry-Einträge
erstellt
von
Windows
Concern
System.
ParaCrawl v7.1
Finally,
digital
field
experiments
magnify
the
ethical
concerns
created
by
field
experiments.
Schließlich
vergrößern
digitale
Feldversuche,
die
ethischen
Bedenken,
die
von
Feldversuchen
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
Removes
all
files
created
by
Windows
Concern
System.
Entfernt
alle
Dateien
erstellt
von
Windows
Concern
System.
ParaCrawl v7.1
The
merger,
therefore,
does
not
create
competition
concerns
in
any
of
the
affected
markets
for
music
publishing
services
to
authors.
Der
Zusammenschluss
verursacht
daher
in
den
betroffenen
Märkten
für
Musikverlagsdienstleistungen
für
Urheber
keine
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken.
DGT v2019
The
Commission
therefore
concluded
that
the
proposed
transaction
would
not
create
any
competition
concerns.
Daher
ist
die
Kommission
zu
dem
Schluss
gelangt,
dass
die
Übernahme
keine
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
aufwirft.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
Commission
and
the
Member
States
are
urged
to
create
improvements
concerning
access
to
childcare
facilities.
Weiters
werden
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
aufgerufen,
Verbesserungen
beim
Zugang
zu
Kinderbetreuungseinrichtungen
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
a
statistic
can
be
created
concerning
the
frequency
and
duration
of
the
sensitive
time
periods
of
this
register.
Weiterhin
kann
eine
Statistik
über
die
Häufigkeit
und
Dauer
der
empfindlichen
Zeiträume
dieses
Registers
erstellt
werden.
EuroPat v2
In
the
second
step,
we
have
begun
to
create
transparency
concerning
the
relevant
steps
in
our
textile
supply
chains.
Im
zweiten
Schritt
haben
wir
begonnen,
Transparenz
über
relevante
Stufen
unserer
textilen
Lieferketten
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
This
film
creates
questions
concerning
consumption,
comfort
and
media
networks.
Der
Film
wirft
Fragen
in
Bezug
auf
Konsum,
Komfort
und
mediale
Vernetzung
auf.
ParaCrawl v7.1
The
Commission's
proposed
budget
of
ECU
15
m
is
indeed
limited
but,
in
our
view,
it
is
appropriate
for
financing
surveys,
promoting
awareness,
mobilizing
those
concerned,
creating
the
bases
for
institutional
and
linguistic
infrastructures
and
promoting
the
use
of
multilingual
tools.
Der
Haushaltsvorschlag
der
Kommission
von
15
Mio.
ECU
ist
tatsächlich
beschränkt,
aber
-
wie
wir
meinen
-
dennoch
angemessen,
um
Sondierungsaktionen
zu
finanzieren,
Sensibilisierung
zu
fördern,
die
Betroffenen
zu
mobilisieren,
die
Grundlagen
institutioneller
und
sprachlicher
Infrastrukturen
zu
schaffen
und
die
Benutzung
von
mehrsprachlichen
Werkzeugen
zu
fördern.
Europarl v8
This
concerned
creating
jobs
in
small
and
medium-sized
businesses
and
giving
them
the
incentive
to
create
additional
vacancies.
Darin
ging
es
darum,
Arbeitsplätze
für
kleine
und
mittelständische
Unternehmen
zu
schaffen
und
diesen
Anreize
zu
geben,
zusätzliche
Arbeitsplätze
zu
schaffen.
Europarl v8
Within
this
context,
the
Commission
considers
that
requiring
early
closure
of
SMP
to
mitigate
competition
concerns
raised
by
the
Measure
would
potentially
create
more
competition
concerns
than
it
would
solve.
In
diesem
Zusammenhang
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
die
Forderung,
SMP
frühzeitig
außer
Betrieb
zu
nehmen,
um
die
durch
die
Maßnahme
verursachte
Wettbewerbsproblematik
abzumildern,
möglicherweise
mehr
Wettbewerbsprobleme
aufwerfen,
als
sie
lösen
würde.
DGT v2019