Übersetzung für "Courageousness" in Deutsch
Mr
President,
may
I
thank
you
on
behalf
of
the
European
Parliament
for
your
address,
for
your
European
courageousness
and
for
your
European
determination.
Herr
Präsident,
ich
darf
Ihnen
im
Namen
des
Europäischen
Parlaments
für
Ihre
Rede
danken,
für
Ihren
europäischen
Mut
und
für
Ihre
europäische
Entschlossenheit.
Europarl v8
On
the
other
hand,
and
in
light
of
this
call
to
speak
in
modern
and
contemporary
terms
and
with
an
understanding
of
the
technological
revolution
that
is
going
to
revolutionise
the
cultural
scene,
I
should
also
like
to
say
that
the
daring
and
the
courageousness
of
calling
outright
for
the
conservation
of
our
audiovisual
heritage
seem
most
appropriate.
Angesichts
dieses
Aufrufs,
in
modernen
zeitgemäßen
Begriffen
zu
sprechen,
und
in
Kenntnis
dessen,
was
die
technologische
Revolution
bedeutet,
die
die
kulturellen
Szenarien
umwälzen
wird,
möchte
ich
indes
auch
erklären,
dass
ich
die
Beherztheit
und
den
Mut,
das
filmische
Erbe
dauerhaft
zu
bewahren,
für
sehr
zeitgemäß
halte.
Europarl v8
Rachel
left
a
diary,
letters
and
a
legacy
of
courage
and
steadfastness
that
mirrored
the
courageousness
and
determination
of
the
people
around
her.
Rachel
hinterließ
ein
Tagebuch,
Briefe
und
ein
Vermächtnis
von
Mut
und
Durchhalte-vermögen,
was
den
Mut
und
die
Entschlossenheit
der
Menschen
um
sie
herum
widerspiegelt.
ParaCrawl v7.1