Übersetzung für "Costs of compliance" in Deutsch
First,
the
costs
of
non-compliance
for
such
a
deal
would
not
be
symmetrical.
Erstens
wären
die
Kosten
der
Nichteinhaltung
einer
derartigen
Übereinkunft
ungleich
verteilt.
News-Commentary v14
These
are
collectively
called
costs
of
compliance.
Die
damit
verbundenen
Kosten
werden
als
Bestandhaltungskosten
bezeichnet.
WikiMatrix v1
The
costs
of
compliance
with
EU
legislation
for
SMEs
are
particularly
burdensome.
Die
Kosten
für
die
Einhaltung
der
EU-Rechtsvorschriften
sind
für
KMU
eine
besonders
große
Belastung.
TildeMODEL v2018
But
environmental
legislation
is
becoming
more
complex,
and
the
costs
of
non-compliance
higher.
Aber
das
Umweltrecht
wird
immer
komplexer
und
die
durch
deren
Nichteinhaltung
entstehenden
Kosten
nehmen
zu.
EUbookshop v2
The
costs
of
non-compliance
are
rising
rapidly
because
regulators
have
ever
wider
access
to
data
Die
Kosten
der
Nichterfüllung
steigen
rasant,
da
Regulatoren
einen
immer
weitreichenderen
Zugriff
auf
Daten
haben.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
reduce
not
only
the
administrative
burdens
but
also
the
costs
of
substantive
compliance,
nor
should
the
mandate
remain
confined
to
the
existing
legislation:
new
legislation,
too,
ought
to
be
subjected
to
critical
analysis.
Wir
müssen
nicht
nur
den
Verwaltungsaufwand
verringern,
sondern
auch
die
Kosten
einer
grundlegenden
Einhaltung,
außerdem
sollte
das
Mandat
nicht
auf
die
bestehenden
Rechtsvorschriften
begrenzt
sein:
auch
neue
Rechtsvorschriften
sollten
einer
kritischen
Analyse
unterzogen
werden.
Europarl v8
As
a
result,
this
will
increase
the
diversity
of
low-cost
compliance
options
within
the
Community
scheme
leading
to
a
reduction
of
the
overall
costs
of
compliance
with
the
Kyoto
Protocol
while
improving
the
liquidity
of
the
Community
market
in
greenhouse
gas
emission
allowances.
Damit
erhöht
sich
das
Spektrum
der
kostengünstigen
Optionen
innerhalb
des
Gemeinschaftssystems,
verringern
sich
die
Gesamtkosten
für
die
Erfüllung
des
Kyoto-Protokolls
und
erhöht
sich
die
Liquidität
des
gemeinschaftlichen
Marktes
für
Treibhausgaszertifikate.
DGT v2019
The
aim
of
the
system
is
to
cut
the
costs
of
compliance
with
the
Kyoto
Protocol
and
-
much
more
important
-
to
create
an
incentive
for
undertakings
to
develop
new
ways
of
saving
energy
and
greenhouse
gases.
Ziel
des
Systems
ist
es,
die
Kosten
der
Erfüllung
des
Kyoto-Protokolls
zu
reduzieren
und
-
was
ich
noch
viel
wichtiger
finde
-
in
den
Unternehmen
einen
Anreiz
zu
schaffen,
neue
Potenziale
zur
Einsparung
von
Energie
und
Treibhausgasen
zu
erschließen.
Europarl v8
I
have
to
say
that
on
some
of
the
issues
-
and
I
have
raised
this
with
the
Commissioner
-
that
are
being
talked
about
in
other
areas,
on
the
reform
of
Rome
I,
for
example,
small
businesses
are
extremely
concerned
about
the
potential
costs
of
compliance
with
extensive
requirements
under
27
jurisdictions.
Ich
muss
sagen,
dass
bei
einigen
der
Probleme
-
und
das
habe
ich
auch
gegenüber
der
Kommissarin
angesprochen
-,
von
denen
in
anderen
Bereichen
die
Rede
ist,
etwa
bei
der
Reform
von
Rom
I,
kleine
Unternehmen
äußerst
besorgt
sind
wegen
der
potenziellen
Kosten
für
die
Einhaltung
umfassender
Anforderungen
in
27
Rechtssystemen.
Europarl v8
The
EESC
refuses
to
accept
a
situation
where
the
EU
increases
costs
of
compliance
for
European
farmers
on
the
one
hand,
and
on
the
other
accepts,
through
trade
agreements,
cheap
imports
that
need
not
comply
with
the
same
rules.
Der
EWSA
missbilligt
eine
Situation,
in
der
die
EU
einerseits
die
den
europäischen
Landwirten
durch
die
Einhaltung
von
Auflagen
entstehende
Belastung
erhöht
und
andererseits
durch
entsprechende
Handelsabkommen
den
Import
von
Billigprodukten
zulässt,
die
diese
Auflagen
nicht
einzuhalten
brauchen.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
once
the
structural
solution
is
in
place
and
retail
price
caps
are
lifted,
the
costs
of
monitoring
and
compliance
are
expected
to
decrease.
Allerdings
dürften
nach
der
Umsetzung
der
strukturellen
Maßnahmen
und
der
Aufhebung
der
Obergrenzen
für
Endkundenpreise
die
Kosten
für
Monitoring
und
die
Überwachung
der
Einhaltung
der
Bestimmungen
sinken.
TildeMODEL v2018
Thus,
industry
in
general
attaches
particular
importance
to
transport
infrastructure
requirements,
to
the
reduction
of
the
costs
of
administrative
compliance
and
to
the
need
to
render
rail
more
efficient
for
freight
transport.
Besonders
wichtig
für
die
Industrie
sind
die
Verkehrsinfrastrukturvorschriften,
die
Senkung
der
Kosten
für
die
Erfüllung
administrativer
Anforderungen
und
die
Notwendigkeit,
den
Güterverkehr
auf
der
Schiene
effizienter
zu
machen.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
this
will
increase
the
diversity
of
low
cost
compliance
options
within
the
Community
scheme
leading
to
a
reduction
of
overall
costs
of
compliance
with
the
Kyoto
Protocol
while
improving
the
liquidity
of
the
Community
market
of
greenhouse
gas
emissions
allowances.
Damit
erhöht
sich
das
Spektrum
der
kostengünstigen
Optionen
innerhalb
des
Gemeinschaftssystems,
verringern
sich
die
Gesamtkosten
für
die
Erfüllung
des
Kyoto-Protokolls
und
erhöht
sich
die
Liquidität
des
gemeinschaftlichen
Marktes
für
Treibhausgasberechtigungen.
TildeMODEL v2018
This
was
intended
to
support
farmers’
efforts
to
reach
EU
standards
during
the
transition
period
granted
by
giving
them
additional
transfers
to
offset
the
costs
of
compliance.
Damit
sollen
die
Bemühungen
der
Landwirte
unterstützt
werden,
EU-Normen
während
des
zugestandenen
Übergangszeitraumes
zu
erreichen,
indem
ihnen
eine
Beihilfe
zum
Ausgleich
der
Kosten
der
Einhaltung
gegeben
werden.
TildeMODEL v2018
Developing
renewables
in
cross
border
support
schemes,
can
reduce
the
costs
of
compliance
with
Directive
2009/28/EC.
Der
Ausbau
des
Bereichs
der
erneuerbaren
Energien
durch
grenzübergreifende
Förderregelungen
kann
die
Kosten
der
Einhaltung
der
Richtlinie
2009/28/EG
senken.
TildeMODEL v2018
Taking
into
account
the
need
to
preserve
the
functionality
of
the
existing
business
models
while
avoiding
unjustified
or
excessive
costs
of
legal
compliance
and,
at
the
same
time,
considering
the
importance
of
ensuring
an
adequate
level
playing
field
between
the
different
categories
of
payment
cards,
it
is
appropriate
to
apply
the
same
rule
provided
by
this
Regulation
for
the
debit
card
transactions
to
such
domestic
‘universal
cards’
payment
transactions.
In
Anbetracht
der
Notwendigkeit,
die
Funktionsfähigkeit
der
bestehenden
Geschäftsmodelle
unter
Vermeidung
ungerechtfertigter
oder
überhöhter
Kosten
für
die
Einhaltung
der
gesetzlichen
Vorgaben
zu
wahren,
und
im
Interesse
angemessener
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
für
die
verschiedenen
Arten
von
Zahlungskarten,
sollten
für
inländische
Zahlungsvorgänge,
die
mit
„Universalkarten“
durchgeführt
werden,
dieselben
Bestimmungen
gelten,
wie
sie
in
dieser
Verordnung
für
Debitkartentransaktionen
vorgesehen
sind.
DGT v2019
Since
they
will
be
operating
for
several
years
without
having
to
bear
the
costs
of
compliance,
the
possibility
of
internalizing
an
additional
fund
quota
in
the
disposal
tariffs
should
be
assessed.
Bei
letzteren,
die
noch
einige
Jahre
lang
betrieben
werden,
ohne
für
Anpassungskosten
aufkommen
zu
müssen,
sollte
die
Möglichkeit
geprüft
werden,
die
Deponiegebühren
durch
einen
zusätzlichen
Betrag
zu
erhöhen,
der
der
Speisung
der
besagten
Fonds
dienen
würde.
TildeMODEL v2018
In
recognition
of
the
fact
that
some
wastes
will
be
less
contaminated
than
others,
specific
derogations
have
been
allowed
in
order
to
reduce
the
costs
of
compliance
for
wastes
that
can
be
shown
to
have
low
emissions.
Da
jedoch
einige
Abfälle
weniger
verunreinigt
sind
als
andere,
wurden
bestimmte
Ausnahmen
erlaubt,
um
die
Kosten
für
die
Einhaltung
der
Vorschriften
bei
Abfällen
zu
reduzieren,
die
nachweisbar
nur
zu
niedrigen
Emissionen
führen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
therefore
launched
a
study
which
will
examine
in
more
detail
the
costs
of
compliance
for
firms
of
a
limited
number
of
EU
directives.
Die
Kommission
hat
deshalb
eine
Studie
lanciert,
die
die
Kosten
für
die
Unternehmen
im
Hinblick
auf
die
Einhaltung
einer
bestimmten
Zahl
von
EU-Richtlinien
detaillierter
analysieren
wird.
TildeMODEL v2018