Translation of "Costs of compliance" in German

First, the costs of non-compliance for such a deal would not be symmetrical.
Erstens wären die Kosten der Nichteinhaltung einer derartigen Übereinkunft ungleich verteilt.
News-Commentary v14

These are collectively called costs of compliance.
Die damit verbundenen Kosten werden als Bestandhaltungskosten bezeichnet.
WikiMatrix v1

The costs of compliance with EU legislation for SMEs are particularly burdensome.
Die Kosten für die Einhaltung der EU-Rechtsvorschriften sind für KMU eine besonders große Belastung.
TildeMODEL v2018

But environmental legislation is becoming more complex, and the costs of non-compliance higher.
Aber das Umweltrecht wird immer komplexer und die durch deren Nichteinhaltung entstehenden Kosten nehmen zu.
EUbookshop v2

The costs of non-compliance are rising rapidly because regulators have ever wider access to data
Die Kosten der Nichterfüllung steigen rasant, da Regulatoren einen immer weitreichenderen Zugriff auf Daten haben.
ParaCrawl v7.1

We need to reduce not only the administrative burdens but also the costs of substantive compliance, nor should the mandate remain confined to the existing legislation: new legislation, too, ought to be subjected to critical analysis.
Wir müssen nicht nur den Verwaltungsaufwand verringern, sondern auch die Kosten einer grundlegenden Einhaltung, außerdem sollte das Mandat nicht auf die bestehenden Rechtsvorschriften begrenzt sein: auch neue Rechtsvorschriften sollten einer kritischen Analyse unterzogen werden.
Europarl v8

As a result, this will increase the diversity of low-cost compliance options within the Community scheme leading to a reduction of the overall costs of compliance with the Kyoto Protocol while improving the liquidity of the Community market in greenhouse gas emission allowances.
Damit erhöht sich das Spektrum der kostengünstigen Optionen innerhalb des Gemeinschaftssystems, verringern sich die Gesamtkosten für die Erfüllung des Kyoto-Protokolls und erhöht sich die Liquidität des gemeinschaftlichen Marktes für Treibhausgaszertifikate.
DGT v2019

The aim of the system is to cut the costs of compliance with the Kyoto Protocol and - much more important - to create an incentive for undertakings to develop new ways of saving energy and greenhouse gases.
Ziel des Systems ist es, die Kosten der Erfüllung des Kyoto-Protokolls zu reduzieren und - was ich noch viel wichtiger finde - in den Unternehmen einen Anreiz zu schaffen, neue Potenziale zur Einsparung von Energie und Treibhausgasen zu erschließen.
Europarl v8

I have to say that on some of the issues - and I have raised this with the Commissioner - that are being talked about in other areas, on the reform of Rome I, for example, small businesses are extremely concerned about the potential costs of compliance with extensive requirements under 27 jurisdictions.
Ich muss sagen, dass bei einigen der Probleme - und das habe ich auch gegenüber der Kommissarin angesprochen -, von denen in anderen Bereichen die Rede ist, etwa bei der Reform von Rom I, kleine Unternehmen äußerst besorgt sind wegen der potenziellen Kosten für die Einhaltung umfassender Anforderungen in 27 Rechtssystemen.
Europarl v8

The EESC refuses to accept a situation where the EU increases costs of compliance for European farmers on the one hand, and on the other accepts, through trade agreements, cheap imports that need not comply with the same rules.
Der EWSA missbilligt eine Situation, in der die EU einerseits die den europäischen Landwirten durch die Einhaltung von Auflagen entstehende Belastung erhöht und andererseits durch entsprechende Handelsabkommen den Import von Billigprodukten zulässt, die diese Auflagen nicht einzu­halten brauchen.
TildeMODEL v2018

On the other hand, once the structural solution is in place and retail price caps are lifted, the costs of monitoring and compliance are expected to decrease.
Allerdings dürften nach der Umsetzung der strukturellen Maßnahmen und der Aufhebung der Obergrenzen für Endkundenpreise die Kosten für Monitoring und die Überwachung der Einhaltung der Bestimmungen sinken.
TildeMODEL v2018

Thus, industry in general attaches particular importance to transport infrastructure requirements, to the reduction of the costs of administrative compliance and to the need to render rail more efficient for freight transport.
Besonders wichtig für die Industrie sind die Verkehrsinfrastrukturvorschriften, die Senkung der Kosten für die Erfüllung administrativer Anforderungen und die Notwendigkeit, den Güterverkehr auf der Schiene effizienter zu machen.
TildeMODEL v2018

As a result, this will increase the diversity of low cost compliance options within the Community scheme leading to a reduction of overall costs of compliance with the Kyoto Protocol while improving the liquidity of the Community market of greenhouse gas emissions allowances.
Damit erhöht sich das Spektrum der kostengünstigen Optionen innerhalb des Gemeinschaftssystems, verringern sich die Gesamtkosten für die Erfüllung des Kyoto-Protokolls und erhöht sich die Liquidität des gemeinschaftlichen Marktes für Treibhausgasberechtigungen.
TildeMODEL v2018

This was intended to support farmers’ efforts to reach EU standards during the transition period granted by giving them additional transfers to offset the costs of compliance.
Damit sollen die Bemühungen der Landwirte unterstützt werden, EU-Normen während des zugestandenen Übergangszeitraumes zu erreichen, indem ihnen eine Beihilfe zum Ausgleich der Kosten der Einhaltung gegeben werden.
TildeMODEL v2018

Developing renewables in cross border support schemes, can reduce the costs of compliance with Directive 2009/28/EC.
Der Ausbau des Bereichs der erneuerbaren Energien durch grenzübergreifende Förderregelungen kann die Kosten der Einhaltung der Richtlinie 2009/28/EG senken.
TildeMODEL v2018

Taking into account the need to preserve the functionality of the existing business models while avoiding unjustified or excessive costs of legal compliance and, at the same time, considering the importance of ensuring an adequate level playing field between the different categories of payment cards, it is appropriate to apply the same rule provided by this Regulation for the debit card transactions to such domestic ‘universal cards’ payment transactions.
In Anbetracht der Notwendigkeit, die Funktionsfähigkeit der bestehenden Geschäftsmodelle unter Vermeidung ungerechtfertigter oder überhöhter Kosten für die Einhaltung der gesetzlichen Vorgaben zu wahren, und im Interesse angemessener gleicher Wettbewerbsbedingungen für die verschiedenen Arten von Zahlungskarten, sollten für inländische Zahlungsvorgänge, die mit „Universalkarten“ durchgeführt werden, dieselben Bestimmungen gelten, wie sie in dieser Verordnung für Debitkartentransaktionen vorgesehen sind.
DGT v2019

Since they will be operating for several years without having to bear the costs of compliance, the possibility of internalizing an additional fund quota in the disposal tariffs should be assessed.
Bei letzteren, die noch einige Jahre lang betrieben werden, ohne für Anpassungskosten aufkommen zu müssen, sollte die Möglichkeit geprüft werden, die Deponiegebühren durch einen zusätzlichen Betrag zu erhöhen, der der Speisung der besagten Fonds dienen würde.
TildeMODEL v2018

In recognition of the fact that some wastes will be less contaminated than others, specific derogations have been allowed in order to reduce the costs of compliance for wastes that can be shown to have low emissions.
Da jedoch einige Abfälle weniger verunreinigt sind als andere, wurden bestimmte Ausnahmen erlaubt, um die Kosten für die Einhaltung der Vorschriften bei Abfällen zu reduzieren, die nachweisbar nur zu niedrigen Emissionen führen.
TildeMODEL v2018

The Commission has therefore launched a study which will examine in more detail the costs of compliance for firms of a limited number of EU directives.
Die Kommission hat deshalb eine Studie lanciert, die die Kosten für die Unternehmen im Hinblick auf die Einhaltung einer bestimmten Zahl von EU-Richtlinien detaillierter analysieren wird.
TildeMODEL v2018