Übersetzung für "Corporate merger" in Deutsch
Right
here
is
a
draft
contract
on
a
large
corporate
merger.
Das
hier
ist
ein
Vertragsentwurf
für
eine
große
Unternehmensfusion.
OpenSubtitles v2018
And
my
corporation,
my
law
firm,
we
just
oversaw
a
corporate
merger...
Und
meine
Firma,
also
meine
Kanzlei,
hat
aktuell
eine
ganz
wichtige
Fusion
getätigt.
OpenSubtitles v2018
Had
the
deal
been
completed,
it
would
have
been
the
largest
corporate
merger
in
history.
Wäre
diese
Fusion
gelungen,
so
wäre
das
größte
Börsenunternehmen
der
Welt
daraus
hervorgegangen.
WikiMatrix v1
If
a
reorganization
such
as
a
corporate
merger
or
tender
offer
occurs,
DTC
handles
the
transfer
of
cash
and
stock
to
the
appropriate
investment
bank
or
broker/dealer,
which
then
passes
it
on
to
their
investors.
Wenn
eine
Umstrukturierung
wie
eine
Unternehmensfusion
oder
ein
Übernahmeangebot
eintritt,
wickelt
d
ie
DTC
den
Transfer
von
Bargeld
und
Aktien
zur
entsprechenden
Investment-Bank
oder
zum
Broker/Händler
ab,
die
diese
wiederum
an
ihre
Investoren
weitergeben.
ParaCrawl v7.1
Most
recently,
as
President
and
COO
of
Gold-Ore
Resources,
he
was
instrumental
in
the
successful
re-start
of
the
Bjorkdal
gold
mine
in
Sweden
which
culminated
in
a
corporate
merger.
Zuletzt
hatte
er
als
President
und
COO
von
Gold-Ore
Resources
maßgeblichen
Anteil
am
erfolgreichen
Neustart
der
Goldmine
Bjorkdal
in
Schweden,
der
zu
einer
Unternehmensfusion
führte.
ParaCrawl v7.1
We
may
disclose
your
PII
(i)
to
the
extent
required
by
law
or
if
we
have
a
good-faith
belief
that
such
disclosure
is
necessary
in
order
to
comply
with
official
investigations
or
legal
proceedings
initiated
by
governmental
and/or
law
enforcement
officials,
or
private
parties,
including
but
not
limited
to:
in
response
to
subpoenas,
search
warrants,
or
court
orders,
or
(ii)
if
we
sell
or
transfer
all
or
a
portion
of
our
company’s
business
interests,
assets,
or
both,
or
in
connection
with
a
corporate
merger,
consolidation,
restructuring,
or
other
company
change,
or
(iii)
to
our
subsidiaries
or
affiliates
only
if
necessary
for
business
and
operational
purposes
as
described
in
the
section
above.
Wir
können
Ihre
PII
offenlegen
(i)
falls
dies
gesetzlich
vorgeschrieben
ist
oder
wir
vernunftgemäß
der
Auffassung
sind,
dass
eine
solche
Offenlegung
notwendig
ist,
um
offiziellen
Ermittlungen
oder
Rechtsverfahren
Rechnung
zu
tragen,
die
von
einer
staatlichen
und/oder
Strafverfolgungsbehörde
oder
von
einer
privaten
Partei
eingeleitet
wurden,
unter
anderem
etwa
in
Erwiderung
auf
Zwangsanordnungen,
Durchsuchungsbefehle
oder
Gerichtsanordnungen
oder
(ii)
falls
wir
unsere
gesamten
geschäftlichen
Anteile
und
Vermögenswerte
oder
beides
oder
Teile
davon
oder
in
Verbindung
mit
einem
Unternehmenszusammenschluss,
einer
Unternehmenskonsolidierung
oder
-umstrukturierung
oder
einer
anderen
Änderung
des
Unternehmens
verkaufen
oder
übertragen
oder
(iii)
an
unsere
Tochter-
oder
Zweiggesellschaften
nur
wenn
dies
für
geschäftliche
oder
betriebliche
Zwecke
wie
in
vorstehendem
Abschnitt
erwähnt
notwendig
ist.
ParaCrawl v7.1
In
fiscal
year
2016,
this
mainly
related
to
the
takeover
discussions
with
Chinese
investors
that
had
been
imminent
since
autumn
2015,
which
ultimately
resulted
in
an
agreement
for
a
corporate
merger.
Im
Geschäftsjahr
2016
waren
dies
insbesondere
die
sich
seit
Herbst
2015
anbahnenden
Übernahmegespräche
mit
chinesischen
Investoren,
die
schließlich
in
einer
Vereinbarung
über
einen
Unternehmenszusammenschluss
mündeten.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
a
corporate
sale,
merger,
reorganisation,
dissolution
or
similar
event,
personal
data
may
be
part
of
the
transferred
assets.
Im
Falle
einer
Unternehmensveräußerung,
Fusion,
Reorganisation,
Auflösung
oder
eines
ähnlichen
Ereignisses
können
personenbezogene
Daten
Teil
der
übertragenen
Vermögensgegenstände
sein.
ParaCrawl v7.1
Whether
it
is
a
corporate
merger,
a
restructuring,
or
starting
a
new
business,
the
realignment
of
strategy
or
a
repositioning
in
the
market
–
you
can
rely
on
the
extensive
experience
of
Murat
Ham
as
a
Scrum
Master
to
plan
and
to
implement
the
communication
in
the
change
process.
Ob
es
sich
um
eine
Unternehmensfusion
handelt,
eine
Restrukturierung
oder
GrÃ1?4ndung
eines
neuen
Unternehmens,
die
Neuausrichtung
der
Strategie
oder
eine
Neupositionierung
am
Markt
–
Sie
können
sich
auf
die
langjährigen
Erfahrungen
von
Murat
Ham
als
Scrum
Master
verlassen,
um
die
Kommunikation
im
Change-Prozess
zu
planen
und
zu
realisieren.
ParaCrawl v7.1
Hence,
we
reserve
the
right
to
disclose
and
transfer
user
information,
including
Personal
Information,
in
connection
with
a
corporate
merger,
consolidation,
restructuring,
the
sale
of
substantially
all
of
our
assets,
bankruptcy,
liquidation,
administration,
or
other
corporate
change.
Aus
diesem
Grunde
behalten
wir
uns
das
Recht
vor,
Benutzerdaten,
darunter
personenbezogene
Daten,
in
Verbindung
mit
einer
Unternehmensfusion,
Konsolidierung,
Restrukturierung,
einem
Verkauf
von
im
Wesentlichen
aller
Vermögenswerte,
einem
Konkurs,
einer
Liquidation,
Insolvenzverwaltung
oder
anderen
unternehmerischen
Veränderung
offenzulegen
und
zu
übertragen.
ParaCrawl v7.1
We
may
also
share
your
information
in
the
event
of
a
corporate
sale,
merger,
acquisition,
dissolution
or
similar
event.
Wir
können
Ihre
Informationen
auch
im
Falle
eines
Unternehmensverkaufs,
einer
Fusion,
eines
Erwerbs,
einer
Auflösung
oder
eines
ähnlichen
Ereignisses
weitergeben.
CCAligned v1
Except
to
a
party
that
acquires
substantially
all
of
the
assigning
party's
assets
or
a
majority
of
its
stock
as
part
of
corporate
merger
or
acquisition.
Außer
zu
einer
Party,
die
im
Wesentlichen
erwirbt
alle
der
abtretenden
Partei
des
Vermögens
oder
der
Mehrheit
seiner
Aktien
als
Teil
der
Corporate
Fusion
oder
Übernahme.
CCAligned v1
In
the
event
of
a
restructuring,
corporate
takeover
or
merger,
strategies
are
analysed,
evaluated,
revised
and
supplemented
–
right
up
to
strategic
reboot.
Bei
einer
Umstrukturierung,
Firmenübernahme
oder
Fusion
werden
Strategien
analysiert,
bewertet,
überarbeitet
und
ergänzt
–
bis
hin
zum
strategischen
Neustart.
ParaCrawl v7.1
We
may
provide
your
Personal
Information
to
another
company
in
conjunction
with
a
corporate
sale,
merger,
acquisition
or
dissolution
involving
Dexcom.
Wir
dürfen
Ihre
personenbezogenen
Daten
im
Zusammenhang
mit
einem
Unternehmensverkauf,
einer
Fusion,
einem
Erwerb
oder
einer
Auflösung
unter
Beteiligung
von
Dexcom
einem
anderen
Unternehmen
zur
Verfügung
stellen.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
a
corporate
sale,
merger,
reorganization,
dissolution
or
similar
event,
Personal
Data
may
be
part
of
the
transferred
assets.
Im
Falle
eines
Unternehmensverkaufs,
einer
Fusion,
Reorganisation,
Auflösung
oder
eines
ähnlichen
Ereignisses
können
zu
den
übertragenen
Vermögensgegenständen
auch
personenbezogene
Daten
gehören.
ParaCrawl v7.1
We
will
not
sell,
exchange
or
publish
your
personal
information,
except
in
conjunction
with
a
corporate
sale,
merger,
dissolution,
or
acquisition.
Wir
verpflichten
uns,
außer
im
Rahmen
eines
Verkaufs,
einer
Fusion,
Auflösung
oder
Akquisition
unseres
Unternehmens
ihre
personenbezogenen
Informationen
nicht
zu
veräußern,
zu
tauschen
oder
offenzulegen.
ParaCrawl v7.1