Übersetzung für "Corporate exposure" in Deutsch

Any credit obligation not assigned to the exposure classes laid down in points (a), (b), (d), (e) and (f) of paragraph 2 shall be assigned to the corporate exposure class referred to in point (c) of that paragraph.
Kreditverpflichtungen, die nicht den in Absatz 2 Buchstaben a, b, d, e und f genannten Forderungsklassen zugeordnet sind, werden der Forderungsklasse "Risikopositionen gegenüber Unternehmen" nach Absatz 2 Buchstabe c zugeordnet.
DGT v2019

Such models are used for CDOs of ABS with subprime exposure, corporate CDOs and CDOÂ2, corporate CPDOs, corporate LSS, CLOs and corresponding micro hedges.
Solche Modelle werden für CDO-of-ABS mit Subprime, Corporate CDOs und CDO2, Corporate CPDOs, Corporate LSS, CLOs sowie entsprechende Mikrohedges ver- wendet.
ParaCrawl v7.1

Such models are used for CDOs of ABS with subprime exposure, corporate CDOs and CDOÂ2, corporate CPDOs, corporate LSS, CLOs, US RMBS and corresponding micro hedges.
Solche Modelle werden für CDO-of-ABS mit Subprime, Corporate CDOs und CDO2, Corporate CPDOs, Corporate LSS, CLOs, US RMBS sowie entsprechende Mikrohedges verwendet.
ParaCrawl v7.1

Such models are used for CDOs of ABS with subprime exposure, corporate CDOs and CDOÂ2, corporate CPDOs, CLOs, US RMBS and corresponding micro hedges.
Solche Modelle werden für CDO-of-ABS mit Subprime, Corporate CDOs und CDO2, Corporate CPDOs, CLOs, US RMBS sowie entsprechende Mikrohedges verwendet.
ParaCrawl v7.1

The expansion of power plants since 2003 consumed USD 95 billion, of which USD 51 billion, or about 15% of Turkey's total non-financial corporate foreign debt exposure, is outstanding.
Seit 2003 hat der Ausbau türkischer Kraftwerke 95 Mrd. USD verschlungen. Davon sind 51 Mrd. USD - oder rund 15 Prozent der gesamten Auslandsverschuldung türkischer Unternehmen außerhalb des Finanzsektors - noch nicht zurückgezahlt.
ParaCrawl v7.1

PDs shall be determined according to the methods for corporate exposures.
Die PDs werden nach den für Forderungen an Unternehmen geltenden Methoden bestimmt.
TildeMODEL v2018

In the case of corporate exposures the competent authorities may set a number of days past due as specified in Article 154(7).
Bei Unternehmensforderungen können die zuständigen Behörden die Zahl der Verzugstage gemäß Artikel 154 Absatz 7 festsetzen.
DGT v2019

A modified risk-weight curve for corporate exposures has been developed, which is likely to reduce the capital requirements for many SME borrowers relative to the proposals in the second consultative document.
Für Kredite an Unternehmen ist eine veränderte Risikogewichtungskurve entwickelt worden, mit der erreicht werden dürfte, dass im Falle der Kreditaufnahme durch KMU im Vergleich zu den Vorschlägen im zweiten Konsultationsdokument niedrigere Eigenkapitalanforderungen bestehen.
Europarl v8

An institution that has received permission from the competent authority pursuant to Article 138 to use own LGD estimates for corporate exposures that can decompose its EL estimates for dilution risk of purchased corporate receivables into PDs and LGDs in a manner that the competent authority considers to be reliable, may use the PD estimate that results from this decomposition.
Ein Institut, das von der zuständigen Behörde gemäß Artikel 138 die Erlaubnis erhalten hat, für Forderungen an Unternehmen eigene LGD-Schätzungen zu verwenden, und in der Lage ist, seine EL-Schätzungen für das Verwässerungsrisiko bei angekauften Forderungen an Unternehmen in einer Weise in PDs und LGDs aufzulösen, die die zuständige Behörde für zuverlässig hält, darf die aus dieser Auflösung resultierende PD-Schätzung verwenden.
TildeMODEL v2018

For dilution and default risk if an institution has received permission from the competent authority to use own LGD estimates for corporate exposures pursuant to Article 138 and it can decompose its EL estimates for purchased corporate receivables into PDs and LGDs in a manner the competent authority considers to be reliable, the LGD estimate for purchased corporate receivables may be used.
Hat ein Institut von der zuständigen Behörde gemäß Artikel 138 die Erlaubnis erhalten, für Forderungen an Unternehmen eigene LGD-Schätzungen zu verwenden, und kann es seine EL-Schätzungen für angekaufte Forderungen an Unternehmen in einer Weise in PDs und LGDs auflösen, die die zuständige Behörde für zuverlässig hält, darf es in Bezug auf das Verwässerungs- und das Ausfallrisiko die LGD-Schätzung für angekaufte Forderungen an Unternehmen verwenden.
TildeMODEL v2018

For exposures to companies where the total annual sales for the consolidated group of which the firm is a part is less than EUR 50 million, institutions may use the following correlation formula in paragraph 1 (iii) for the calculation of risk weights for corporate exposures.
Für Risikopositionen gegenüber Unternehmen, die einer Gruppe angehören, deren konsolidierter Gesamtjahresumsatz weniger als 50 Mio. EUR beträgt, darf ein Institut zur Berechnung der Risikogewichte für Risikopositionen gegenüber Unternehmen nach Absatz 1 Ziffer iii folgende Korrelationsformel verwenden.
DGT v2019

For purchased corporate receivables that comply in addition with the conditions set out in Article 154(5), and where it would be unduly burdensome for an institution to use the risk quantification standards for corporate exposures as set out in Section 6 for these receivables, the risk quantification standards for retail exposures as set out in Section 6 may be used.
Bei gekauften Unternehmensforderungen, die außerdem die Bedingungen des Artikels 154 Absatz 5 erfüllen, dürfen die Standards für die Risikoquantifizierung von Risikopositionen aus dem Mengengeschäft gemäß Abschnitt 6 angewandt werden, wenn die Anwendung der Standards für die Risikoquantifizierung von Risikopositionen gegenüber Unternehmen ein Institut unverhältnismäßig belasten würde.
DGT v2019

An institution that has received permission from the competent authority pursuant to Article 143 to use own LGD estimates for corporate exposures that can decompose its EL estimates for dilution risk of purchased corporate receivables into PDs and LGDs in a manner that the competent authority considers to be reliable, may use the PD estimate that results from this decomposition.
Ein Institut, dem die zuständige Behörde gemäß Artikel 138 erlaubt hat, für Risikopositionen gegenüber Unternehmen eigene LGD-Schätzungen zu verwenden, und das in der Lage ist, seine EL-Schätzungen für das Verwässerungsrisiko bei angekauften Unternehmensforderungen in einer Weise in PD und LGD aufzulösen, die die zuständige Behörde für zuverlässig hält, darf die aus dieser Auflösung resultierende PD-Schätzung verwenden.
DGT v2019

The exposure from providing protection under an nth-to-default basket credit derivative shall be assigned to the same class laid down in paragraph 2 to which the exposures in the basket would be assigned, except if the individual exposures in the basket would be assigned to various exposure classes in which case the exposure shall be assigned to the corporates exposure class laid down in point (c) of paragraph 2.
Die Risikoposition, die sich aus der Sicherungsstellung im Rahmen eines Risikopositionskorb-Kreditderivats des Typs n-ter-Ausfall-Kreditderivat ergibt, wird derselben Klasse gemäß Absatz 2 zugeordnet, der die Risikopositionen des Korbs zugeordnet würden, außer wenn die einzelnen Risikopositionen im Korb unterschiedlichen Forderungsklassen zugeordnet würden – in diesem Fall wird die Risikoposition der Forderungsklasse "Risikopositionen gegenüber Unternehmen" nach Absatz 2 Buchstabe c zugeordnet.
DGT v2019

For dilution and default risk if an institution has received permission from the competent authority to use own LGD estimates for corporate exposures pursuant to Article 143 and it can decompose its EL estimates for purchased corporate receivables into PDs and LGDs in a manner the competent authority considers to be reliable, the LGD estimate for purchased corporate receivables may be used.
Hat ein Institut die Erlaubnis der zuständigen Behörde gemäß Artikel 143 erhalten, für Risikopositionen gegenüber Unternehmen eigene LGD-Schätzungen zu verwenden, und kann es seine EL-Schätzungen für angekaufte Unternehmensforderungen in einer Weise in PD und LGD auflösen, die die zuständige Behörde für zuverlässig hält, darf es in Bezug auf das Verwässerungs- und das Ausfallrisiko die LGD-Schätzung für angekaufte Unternehmensforderungen verwenden.
DGT v2019

Until 31 December 2011, for corporate exposures, the competent authorities of each Member State may set the number of days past due that all credit institutions in its jurisdiction shall abide by under the definition of ‘default’ set out in Annex VII, Part 4, point 44 for exposures to such counterparts situated within this Member State.
Für Forderungen an Unternehmen können die zuständigen Behörden jedes Mitgliedstaats bis zum 31. Dezember 2011 die Anzahl der Tage festlegen, ab der alle Kreditinstitute ihres Landes Forderungen an derartige Gegenparteien mit Sitz in diesem Mitgliedstaat nach der Definition des „Ausfalls“ in Anhang VII Teil 4 Nummer 44 als überfällig anzusehen haben.
DGT v2019

For exposures to companies where the total annual sales for the consolidated group of which the firm is a Part is less than EUR 50 million, credit institutions may use the following correlation formula for the calculation of risk weights for corporate exposures.
Bei Unternehmen, die einer Gruppe mit einem konsolidierten Jahresumsatz von weniger als 50 Millionen EUR angehören, können die Kreditinstitute zur Berechnung der auf die Forderungen an diese Unternehmen anzuwendenden Risikogewichte folgende Korrelationsformel anwenden.
DGT v2019

For purchased corporate receivables that comply in addition with the conditions set out in point 14, and where it would be unduly burdensome for a credit institution to use the risk quantification standards for corporate exposures as set out in Part 4 for these receivables, the risk quantification standards for retail exposures as set out in Part 4 may be used.
Bei angekauften Forderungen an Unternehmen, die außerdem die Voraussetzungen unter Nummer 14 erfüllen, können die in Teil 4 dargelegten Risikoquantifizierungsstandards für Retailforderungen angewandt werden, wenn die Anwendung der in Teil 4 dargelegten Risikoquantifizierungsstandards für Forderungen an Unternehmen eine unverhältnismäßige Belastung für ein Kreditinstitut darstellen würde.
DGT v2019

It can be seen that banks’ and corporates’ exposures represent 42% and 29% of the total EU portfolio respectively.
Daraus geht hervor, dass auf Engagements gegenüber Banken 42% und gegenüber Unternehmen 29% des gesamten EU-Port-folios entfallen.
EUbookshop v2

This is intended to counter the problem which risk-weighting for bank and corporate exposures brings with it for certain risk drivers.
Hiermit soll der Problematik entgegnet werden, die die Risikogewichtung für Bank- und Unternehmensforderungen an bestimmte Risikotreiber mit sich bringen.
ParaCrawl v7.1