Übersetzung für "Convincing appearance" in Deutsch
The
basis
for
your
success
is
a
safe
and
convincing
appearance!
Die
Grundlage
für
Deinen
Erfolg
ist
ein
sicherer
und
überzeugender
Auftritt!
CCAligned v1
You
have
a
convincing
appearance,
a
good
grasp
and
a
pronounced
ability
to
communicate.
Du
besitzt
ein
überzeugendes
Auftreten,
eine
gute
Auffassungsgabe
und
eine
ausgeprägte
Kommunikationsfähigkeit.
CCAligned v1
An
unmistakable
and
convincing
market
appearance
is
the
foundation-stone
of
a
successful
enterprise.
Ein
unverwechselbarer
und
überzeugender
Marktauftritt
ist
der
Grundstein
eines
erfolgreichen
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
We
provide
our
customers
with
the
radiance
they
need
for
a
convincing
outward
appearance.
Wir
liefern
unseren
Kunden
die
Strahlkraft,
die
sie
für
einen
überzeugenden
Außenauftritt
brauchen.
ParaCrawl v7.1
Colour-fast
and
UV-resistant,
Thermix
with
a
black
flank
ensures
a
uniform,
aesthetically
convincing
façade
appearance.
Farb-
und
UV-beständig
sorgt
Thermix
mit
der
schwarzen
Flanke
für
eine
gleichmäßige,
ästhetisch
überzeugende
Fassadenoptik.
ParaCrawl v7.1
For
sovereigns
and
convincing
appearance
is
essential
it
to
maintain
a
body
language
to
the
own
personality
actually
fits
and
completely
genuinely
their
effect
unfolded.
Für
einen
souveränen
und
überzeugenden
Auftritt
ist
es
daher
unerlässlich,
eine
Körpersprache
zu
pflegen,
die
tatsächlich
zur
eigenen
Persönlichkeit
passt
und
dabei
ganz
unverfälscht
ihre
Wirkung
entfaltet.
ParaCrawl v7.1
A
convincing
appearance
as
a
Wonder
Woman
on
a
Halloween
costume
party
and
a
comic
con
you
succeed,
if
you
furnish
your
disguise
with
the
appropriate
accessories.
Einen
überzeugenden
Auftritt
als
Wonder
Woman
auf
einer
Halloween
Kostümparty
und
einer
Comic
Con
gelingt
dir,
wenn
du
deine
Verkleidung
mit
den
passenden
Accessoires
ausstattest.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
a
convincing
appearance,
this
variant
also
offers
more
living
space
and
improved
thermal
properties
of
the
building.
Neben
einer
überzeugenden
Optik
bietet
diese
Variante
auch
ein
Plus
an
Wohnfläche
und
verbesserten
thermischen
Eigenschaften
des
Gebäudes.
ParaCrawl v7.1
The
fashionable
and
elegant
design
of
the
ad:acta
briefcases
gives
ladies
and
gentlemen
a
stylish
and
ecologically
convincing
appearance
en
passant.
Das
modische
und
elegante
Design
der
ad:acta
Aktentaschen
verleiht
Damen
und
Herren
ganz
nebenbei
ein
stilsicheres
und
ökologisch
überzeugendes
Auftreten.
ParaCrawl v7.1
The
typical
linen
style
and
characteristic,
irregular
natural
shades
of
colour
give
it
a
convincing
natural
appearance
that
suggests
it
was
hand-made.
Das
leinentypische
Warenbild
und
die
charakteristischen,
irregulären,
naturhaften
Farbschattierungen
vermitteln
eine
überzeugende
Natürlichkeit
und
erinnern
stark
an
eine
handwerkliche
Machart.
ParaCrawl v7.1
The
participants
learn
how
to
make
a
lasting
impression
thanks
to
their
powerful
and
convincing
appearance
–
regardless
in
which
industry
and
at
which
management
level
they
are.
Die
Teilnehmer
erfahren,
wie
sie
mit
einem
führungsstarken
und
glaubwürdigen
Auftreten
nachhaltig
Eindruck
machen
–
egal,
in
welcher
Branche
und
auf
welcher
Führungsstufe
sie
sich
befinden.
ParaCrawl v7.1
Michael
Monroe
and
his
band
were,
for
the
majority
of
the
crowd,
the
highlight
of
the
day
and
this
was
fully
understandable
after
his
simply
convincing
appearance.
Michael
Monroe
und
seine
Band
waren
für
einen
Großteil
das
Highlight
des
Tages,
was
man
nach
seinem
einfach
überzeugendem
Auftritt
auch
nachvollziehen
konnte.
ParaCrawl v7.1
From
suitable
dramaturgy
to
conclusive
reasoning
to
convincing
appearance
before
the
audience,
we
teach
the
basic
principles
of
presenting
successfully
in
a
hands-on
manner.
Von
der
richtigen
Dramaturgie
über
die
schlüssige
Argumentation
bis
zum
überzeugenden
Auftreten
vor
dem
Auditorium
werden
die
Grundlagen
für
erfolgreiches
Präsentieren
praxisnah
vermittelt.
ParaCrawl v7.1
The
verona
series
represents
an
accomplished
development
of
the
classic
seat
shell
chair:
fresh
and
lightweight
in
appearance,
convincing
with
its
clear
lines
–
offering
the
right
solution
for
every
situation
thanks
to
its
many
models.
Die
Serie
verona
ist
eine
gelungene
Weiterentwicklung
des
klassischen
Schalenstuhls:
Frisch
und
leicht
kommt
sie
daher,
überzeugt
durch
ihre
klaren
Linien
–
und
bietet
mit
ihren
vielen
Modellen
das
Richtige
für
jede
Situation.
ParaCrawl v7.1
Besides
the
above
videos
appear
convincing
to
me.
Ausserdem
scheinen
die
obigen
Videos
mir
überzeugend.
ParaCrawl v7.1
Leather
bags
from
Kapron
do
not
only
convince
by
appearance
and
sustainability,
but
also
impress
with
functionality.
Ledertaschen
von
Kapron
überzeugen
nicht
nur
durch
Optik
und
Nachhaltigkeit,
sondern
auch
die
Funktionalität
begeistert.
ParaCrawl v7.1
Here
before
you
the
art
history
in
all
its
convincing
impartiality
will
appear.
Hier
vor
Ihnen
wird
die
Geschichte
der
Kunst
in
ihrer
ganzen
überzeugenden
Unvoreingenommenheit
erscheinen.
ParaCrawl v7.1
Since
in
order
to
avoid
any
duplication
of
compensation
due
to
contractual
harm
or
penalties
paid
to
them
by
the
striking
transporters,
the
beneficiaries
would
have
to
declare
that
they
have
not
initiated
proceedings
against
the
road
hauliers
concerned,
and
since
the
explanation
provided
by
the
competent
authorities
—
i.e.
that
the
road
hauliers
would
be
liable
as
private
individuals
and
not
as
undertakings
—
did
not
appear
convincing
and
did
not
appear
to
exclude
that
under
national
law
the
striking
road
hauliers
might
indeed
be
liable
for
harm
to
the
farmers,
the
Commission
expressed
doubts
regarding
the
nature
of
the
actual
recipients
of
the
aid,
which
could
therefore
also
be
seen
as
operating
aid
to
the
road
hauliers
themselves
or
to
some
of
them.
Da
die
Begünstigten
erklären
müssen,
dass
sie
kein
Gerichtsverfahren
gegen
die
betreffenden
Fuhrunternehmen
eingeleitet
haben,
damit
verhindert
wird,
dass
sie
infolge
von
Zahlungen
von
Strafen
oder
Vertragsschäden
seitens
der
am
Streik
beteiligten
Fuhrunternehmer
eine
doppelte
Entschädigung
bekämen,
und
da
die
von
den
zuständigen
Behörden
abgegebene
Erklärung,
wonach
die
Fuhrunternehmer
als
einzelne
Bürger
und
nicht
in
ihrer
Qualität
als
Unternehmer
verantwortlich
gehalten
würden,
nicht
überzeugend
erschien
und
nicht
auszuschließen
schien,
dass
die
streikenden
Fuhrunternehmer
laut
nationalem
Gesetz
in
der
Tat
für
die
Schäden,
die
sie
den
Landwirten
zugefügt
haben,
verantwortlich
gehalten
werden
könnten,
hat
die
Kommission
Zweifel
an
dem
Wesen
der
tatsächlichen
Begünstigten
der
Beihilfe
bekundet,
die
man
daher
auch
als
eine
Betriebsbeihilfe
zu
Gunsten
der
Fuhrunternehmer
selbst
oder
einiger
von
ihnen
darstellen
könnte.
DGT v2019
Since,
in
order
to
avoid
any
duplication
of
compensation
due
to
potential
contractual
harm
or
penalties
paid
to
them
by
the
striking
transporters,
the
beneficiaries
would
have
to
declare
that
they
did
not
initiate
any
proceedings
against
the
road
hauliers
concerned,
and
since
the
explanation
provided
by
the
competent
authorities,
that
the
road
hauliers
would
be
liable
as
private
individuals
and
not
as
undertakings,
did
not
appear
convincing
and
did
not
appear
to
exclude
that
under
the
national
law
the
striking
road
hauliers
might
be
indeed
liable
for
harm
to
the
farmers,
the
Commission
cannot
conclude
that
the
real
beneficiaries
of
the
aid
measure
are
the
operators
of
the
agricultural
sector
and
that
the
measure
is
not
(also)
an
operating
aid
the
road
hauliers
themselves
or
to
some
of
them.
Da
die
Begünstigten
erklären
müssten,
dass
sie
kein
Gerichtsverfahren
gegen
die
betreffenden
Fuhrunternehmen
eingeleitet
haben,
damit
verhindert
wird,
dass
sie
infolge
von
Zahlungen
von
Strafen
oder
Vertragsschäden
seitens
der
am
Streik
beteiligten
Fuhrunternehmer
eine
doppelte
Entschädigung
bekämen,
und
da
die
von
den
zuständigen
Behörden
abgegebene
Erklärung,
wonach
die
Fuhrunternehmer
als
einzelne
Bürger
und
nicht
in
ihrer
Qualität
als
Unternehmer
verantwortlich
gehalten
würden,
nicht
überzeugend
erschien
und
nicht
auszuschließen
schien,
dass
die
streikenden
Fuhrunternehmer
laut
nationalem
Gesetz
in
der
Tat
für
die
Schäden,
die
sie
den
Landwirten
zugefügt
haben,
verantwortlich
gehalten
werden
könnten,
kann
die
Kommission
nicht
schlussfolgern,
dass
die
tatsächlichen
Begünstigten
der
Beihilfe
die
Akteure
im
Agrarsektor
sind
und
dass
die
Beihilfe
nicht
(auch)
eine
Betriebsbeihilfe
zu
Gunsten
der
Fuhrunternehmer
selbst
oder
einiger
von
ihnen
darstellen
könnte.
DGT v2019
Dan
tries
to
coax
her
into
trusting
him
when
their
son
appears,
convincing
his
mother
to
trust
him
rather
than
Dan
("I
Am
the
One").
Dan
versucht,
sie
dazu
zu
überreden,
ihm
zu
vertrauen,
als
ihr
Sohn
erscheint
und
seine
Mutter
davon
überzeugt,
ihm
anstatt
Dan
zu
vertrauen.
Wikipedia v1.0
Where
the
explanations
of
these
delays
did
not
appear
convincing,
the
Commission
sent
a
warning
letter
based
on
Annex
VI
to
the
decisions
granting
assistance
from
the
Cohesion
Fund.
Wenn
diese
Verzögerungen
nicht
überzeugend
genug
erklärt
werden,
übermittelt
die
Kommission
ein
Mahnschreiben
auf
der
Grundlage
der
Bestimmungen
des
Anhangs
VI
der
Entscheidung
über
die
Gewährung
einer
Unterstützung
aus
dem
Kohäsionsfonds.
TildeMODEL v2018
The
Italian
Communists
reached
this
conclusion
after
the
clarification
provided
this
morning
by
the
Commission's
representative,
which
appeared
convincing
and
conclusive.
Zu
dieser
Schlußfolgerung
sind
wir
nach
den
klärenden
Worten
des
Vertreters
der
Kommission
gelangt,
die
uns
überzeugend
und
schlüssig
erschienen.
EUbookshop v2