Übersetzung für "Contributing member" in Deutsch
Today,
Kevin
is
a
loving
father
and
contributing
member
of
society.
Heute
ist
Kevin
ein
liebevoller
Vater
und
ein
beitragendes
Mitglied
der
Gesellschaft.
TED2020 v1
And
now,
she
wants
to
be
a
contributing
member
of
society.
Sie
will
ein
gutes
Mitglied
der
Gesellschaft
sein.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
contributing
member
of
this
team.
Ich
bin
ein
beitragendes
Mitglied
dieses
Teams.
OpenSubtitles v2018
The
first
rule
is
to
be
a
contributing
member
to
the
community.
Die
erste
Regel
ist
es,
ein
aktives
Mitglied
der
Community
werden.
ParaCrawl v7.1
Contributing
Member
States
would
not
bear
any
contingent
liability
above
the
amount
of
their
guarantee.
Beitragende
Mitgliedstaaten
würden
über
den
Betrag
der
von
ihnen
gewährten
Garantie
hinaus
keine
Eventualverbindlichkeiten
tragen.
TildeMODEL v2018
The
EU
institutions
are
too
weak
when
faced
with
the
special
interests
of
each
contributing
Member
State.
Die
EU-Institutionen
halten
sich
bezüglich
der
Einzelinteressen
der
beitragszahlenden
Mitgliedstaaten
zu
sehr
im
Hintergrund.
TildeMODEL v2018
This
will
allow
them
being
covered
under
the
contributing
family
member
until
to
the
age
of
25.
Dadurch
können
sie
bis
zum
Alter
von
25
Jahren
unter
dem
beitragenden
Familienmitglied
versichert
werden.
ParaCrawl v7.1
You
can
become
a
contributing
member:
Sie
können
förderndes
Mitglied
werden:
ParaCrawl v7.1
For
projects
established
under
Article
20,
the
contributing
Member
States
meeting
within
the
Steering
Board
shall
approve
any
necessary
modalities
with
the
relevant
third
parties
relating
to
their
contribution.
Bei
Projekten
nach
Artikel
20
billigen
die
im
Lenkungsausschuss
zusammentretenden
beitragenden
Mitgliedstaaten
alle
erforderlichen
Modalitäten
mit
den
betreffenden
Dritten
in
Bezug
auf
deren
Beiträge.
DGT v2019
A
Memorandum
of
Understanding
shall
be
prepared
by
the
Commission's
technical
assistance
team
in
Kinshasa,
in
close
consultation
with
contributing
Member
States,
regarding
the
conditions
for
the
use
of
the
contributions
referred
to
in
Article
2(1)(a).
Das
Team
für
technische
Unterstützung
der
Kommission
in
Kinshasa
arbeitet
in
enger
Absprache
mit
den
beitragenden
Mitgliedstaaten
eine
Vereinbarung
über
die
Bedingungen
für
die
Verwendung
der
Beiträge
nach
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
a)
aus.
DGT v2019
Without
prejudice
to
the
civilian
nature
of
the
mission,
the
contributing
Member
States
listed
in
the
Annex
may,
for
the
purposes
of
this
Joint
Action,
with
a
view
to
the
call
for
contributions
and
the
collection,
management,
use
and
monitoring
of
the
corresponding
funds
and
the
requisite
administrative
arrangements,
make
use
in
particular
of
the
staff
of
the
mechanism
set
up
by
Decision
2004/197/CFSP,
by
way
of
exception,
until
15
February
2006
and
from
16
February
2006
having
regard
to
the
fact
that
the
project
will
be
financed
in
accordance
with
paragraph
2.
Unbeschadet
des
zivilen
Charakters
der
Mission
können
die
im
Anhang
genannten
beitragenden
Mitgliedstaaten
für
die
Zwecke
dieser
Gemeinsamen
Aktion
bezüglich
des
Abrufs
der
Beiträge,
der
Erhebung
der
entsprechenden
Mittel,
ihrer
Verwaltung,
ihrer
Verwendung
und
Kontrolle
und
der
erforderlichen
Verwaltungsvereinbarungen
bis
zum
15.
Februar
2006
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache,
dass
das
Projekt
ab
dem
16.
Februar
2006
gemäß
Absatz
2
finanziert
wird,
ausnahmsweise
insbesondere
auf
das
Personal
des
durch
den
Beschluss
2004/197/GASP
eingeführten
Mechanismus
zurückgreifen.
DGT v2019
In
no
case
may
the
European
Communities
or
the
Secretary-General
of
the
Council,
or
the
mechanism
mentioned
in
point
(b),
be
held
liable
by
a
contributing
Member
State
listed
in
the
Annex
as
a
result
of
recourse
to
that
mechanism.
Auf
keinen
Fall
können
die
Europäischen
Gemeinschaften
oder
der
Generalsekretär
des
Rates
noch
der
unter
Buchstabe
b
genannte
Mechanismus
von
einem
der
im
Anhang
genannten
beitragenden
Mitgliedstaaten
aufgrund
des
Rückgriffs
auf
diesen
Mechanismus
haftbar
gemacht
werden.
DGT v2019
The
committee
shall
be
composed
of
delegates
from
each
of
the
contributing
Member
States
and,
when
the
Community
contributes
to
the
project
or
programme,
a
representative
of
the
Commission.
Der
Ausschuss
setzt
sich
aus
Vertretern
aller
beitragenden
Mitgliedstaaten
und,
falls
die
Gemeinschaft
zu
dem
Projekt
oder
Programm
beiträgt,
einem
Vertreter
der
Kommission
zusammen.
DGT v2019
For
projects
established
under
Article
21,
the
contributing
Member
States
shall
decide
any
necessary
modalities
with
the
relevant
third
parties
relating
to
their
contribution.
Bei
Projekten
nach
Artikel
21
beschließen
die
beitragenden
Mitgliedstaaten
alle
erforderlichen
Modalitäten
mit
den
betreffenden
Dritten
in
Bezug
auf
deren
Beiträge.
DGT v2019
Necessary
arrangements
to
cover
a
contribution,
on
a
case-by-case
basis,
from
the
general
budget
of
the
EU
under
Articles
15
and
22,
shall
be
established
between
the
Agency
and
the
Commission
by
mutual
agreement,
or
between
the
contributing
Member
States
and
the
Commission
by
mutual
agreement.
Regelungen,
die
erforderlich
sind,
um
einen
Beitrag
auf
Einzelfallbasis
aus
dem
Gesamthaushaltsplan
der
EU
gemäß
den
Artikeln
15
und
22
abzudecken,
werden
einvernehmlich
zwischen
der
Agentur
und
der
Kommission
oder
einvernehmlich
zwischen
den
beitragenden
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
festgelegt.
DGT v2019