Übersetzung für "Contextual conditions" in Deutsch

The economic crisis that reached also Russia creates contextual conditions for a change of direction.
Die auch in Rußland eingetroffene Wirtschaftskrise schafft Kontextbedingungen für einen Richtungswechsel.
ParaCrawl v7.1

The key question was what patterns and contextual framework conditions exist to disseminate sustainability strategies.
Die Schlüsselfrage dabei lautete, welche Muster und kontextuellen Rahmenbedingungen bestehen, um Nachhaltigkeitsstrategien zu verbreitern.
ParaCrawl v7.1

Numerous approaches within the field of relationship and family dynamics research point to the high relevance of contextual conditions.
Zahlreiche Erklärungsansätze innerhalb der Beziehungs- und Familienforschung verweisen auf die hohe Relevanz kontextueller Rahmenbedingungen.
ParaCrawl v7.1

The central point is therefore to show a desire to regulate processes by means of a concerted European policy that forces Institutions at all levels, European, national and local, to direct overall economic choices towards a new model of development, to create the contextual conditions for this development to be made in the direction of creating new jobs.
Die zentrale Aufgabe besteht also darin, den Willen unter Beweis zu stellen, daß die Entwicklungen auch mittels einer konzertierten europäischen Politik gesteuert werden sollen, durch die die Institutionen auf sämtlichen Ebenen - europäischer, nationaler und lokaler Ebene - gezwungen werden, die gesamtwirtschaftlichen Entscheidungen auf ein neues Entwicklungsmodell auszurichten und die Rahmenbedingungen dafür zur schaffen, daß eine solche Entwicklung in die Richtung der Schaffung neuer Arbeitsplätze geht.
Europarl v8

The contextual conditions are also created with measures favouring retraining, technological innovation and capital support for small and medium-sized businesses.
Die Rahmenbedingungen werden auch durch Interventionsmaßnahmen geschaffen, durch die Umschulungen, technologische Innovation sowie Kapitalhilfen für kleine und mittlere Unternehmen gefördert werden sollen.
Europarl v8

There is awareness for social, political and legal contextual conditions which might influence the success of the project.
Gesellschaftliche, politische und rechtliche Rahmenbedingungen, die auf den Projekterfolg Einfluss nehmen könnten, sind bekannt.
CCAligned v1

The core tasks are to develop knowledge-based solutions for a societal transformation towards sustainability, to elucidate the contextual conditions for their implementation, and to provide constructive criticism to accompany processes of societal transformation.
Im Kern steht die Aufgabe, wissensbasierte Lösungen für eine gesellschaftliche Transformation in Richtung Nachhaltigkeit zu entwickeln, die Kontextbedingungen für deren Umsetzung wissenschaftlich auszuleuchten und gesellschaftliche Transformationsprozesse kritisch-konstruktiv zu begleiten.
ParaCrawl v7.1

Continuing the tradition of recent years, in 2001 the Secession will again focus on projects with a concrete reference to the contextual and architectonic conditions of the house and which refer, at the same time, to art-immanent, social and political circumstances both on site and in international contexts.
An die Tradition der letzten Jahre anknüpfend liegt auch 2001 das Augenmerk der Secession auf Projekten, die konkret auf die kontextuellen und architektonischen Bedingungen des Hauses Bezug nehmen und gleichzeitig auf kunstimmanente, gesellschaftliche und politische Gegebenheiten sowohl vor Ort als auch in internationalen Zusammenhängen verweisen.
ParaCrawl v7.1

Real time: Our personalization and pricing solutions constantly analyze all relevant contextual conditions including customer behavior, inventory and competitor prices, adapting their behavior to changes in real time.
Echtzeit: Unsere Personalisierungs- und Pricing-Lösungen analysieren permanent alle relevanten Kontextbedingungen wie Kundenverhalten, Lagerbestand oder Wettbewerberpreise und passen ihr Verhalten auf Veränderungen in Echtzeit an.
ParaCrawl v7.1

On the contrary, the priest's relationship with his bishop in the one presbyterate, his sharing in the bishop's ecclesial concern and his devotion to the evangelical care of the People of God in the specific historical and contextual conditions of a particular Church are elements which must be taken into account in sketching the proper configuration of the priest and his spiritual life.
Im Gegenteil, die Beziehung zum Bischof in dem einen Presbyterium, die Teilnahme an seinem Bemühen um die Kirche, die Hingabe an die am Evangelium orientierte Sorge um das Volk Gottes unter den konkreten Bedingungen von Geschichte und Umwelt einer Teilkirche sind Elemente, von denen man nicht absehen kann, wenn man die eigentliche Gestalt des Priesters und seines geistlichen Lebens beschreibt.
ParaCrawl v7.1

The scholarly insights into the effect of stabilization measures were processed in such a way as to require a structured analysis of conflict and fragility on the practical level, in order to account more carefully for the contextual conditions of external engagement.
Die wissenschaftlichen Erkenntnisse zur Wirkung von Stabilisierungsmaßnahmen wurden so aufgearbeitet, dass sie die Praxisebene auf eine strukturierte Konflikt- und Fragilitätsanalyse verpflichten, um die Kontextbedingungen des externen Engagements sorgfältiger in den Blick zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

Four local case studies will be conducted to take into account the differential contextual conditions and their effects on conflict communication.
Dazu werden vier lokale Fallstudien durchgeführt, die differentielle Kontextbedingungen und ihre Effekte auf die Konfliktkommunikation berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

The following remarks will investigate which company-related, structural and general contextual conditions are responsible for the risk that companies may be unable to fill at least some of their training places.
Im Folgenden wird auf einzelbetrieblicher Ebene und unter Einbeziehung von ausgewählten Regionalmerkmalen untersucht, welche betriebsbezogenen, strukturellen und kontextuellen Rahmenbedingungen für das Risiko von Betrieben verantwortlich sind, zumindest einen Teil ihrer Ausbildungsplätze nicht besetzen zu können.
ParaCrawl v7.1

The prudsys RDE automatically adapts the prices of the 400,000 product variants to all relevant contextual conditions on a daily basis.
Die prudsys RDE passt die Preise der insgesamt 400.000 Produktvarianten tagaktuell und automatisch an alle relevanten Kontextbedingungen an.
ParaCrawl v7.1

When contextual conditions change, our intelligent agents flexibly adapt their behavior in real time.
Wenn sich die Kontextbedingungen verändern, passen unsere intelligenten Agenten ihr Verhalten flexibel und in Echtzeit an.
ParaCrawl v7.1

The studies are conducted not only on the level of the individual life course, but also taking into consideration the contextual conditions of different family constellations, social networks and neighborhoods, and educational organizations and institutions.
Die Untersuchungen erfolgen nicht nur auf der Ebene des individuellen Lebenslaufs, sondern unter der Berücksichtigung der kontextuellen Bedingungen unterschiedlicher familialer Konstellationen, sozialer Netzwerke und Nachbarschaften, Bildungsorganisationen und Institutionen.
ParaCrawl v7.1

The prudsys RDE automatically adapts the prices for over 400,000 size variants of 24,000 items to any relevant contextual condition.
Die prudsys RDE passt die Preise bei über 400.000 Größen-Varianten der 24.000 Artikel automatisch an alle relevanten Kontextbedingungen an.
ParaCrawl v7.1