Übersetzung für "Constituent material" in Deutsch
The
product
is
to
be
classified
according
to
the
constituent
material
(plastics).
Das
Produkt
ist
gemäß
seiner
stofflichen
Beschaffenheit
(Kunststoff)
einzureihen.
DGT v2019
They
should
therefore
be
classified
according
to
their
constituent
material.
Sie
sind
vielmehr
nach
Beschaffenheit
zu
tarifleren.
EUbookshop v2
The
constituent
material
of
any
lining
has
no
effect
on
classification.’
Der
Stoff
eines
beliebigen
Futters
hat
keinen
Einfluss
auf
die
Einreihung.“
EUbookshop v2
They
are
to
be
classified
by
reference
to
their
constituent
material.
Diese
Waren
sind
nach
Stoffbeschaffenheit
zu
tarifieren.
EUbookshop v2
Polymers
of
different
classes
of
compounds
may
be
used
as
the
constituent
material
of
the
dye
acceptor
layer.
Als
Material
für
die
Farbakzeptorschicht
können
Polymere
aus
unterschiedlichen
Substanzklassen
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
After
addition
of
74
?l
of
constituent
P,
the
material
is
stirred
at
room
temperature.
Nach
Zugabe
von
74
µl
Bestandteil
P
wird
das
Material
bei
Raumtemperatur
gerührt.
EuroPat v2
The
article
is
to
be
classified
according
to
the
constituent
material
which
gives
the
article
its
essential
character.
Die
Ware
ist
nach
dem
Stoff
einzureihen,
der
ihr
ihren
wesentlichen
Charakter
verleiht.
DGT v2019
An
alloy
of
the
following
composition
was
used
for
the
second
constituent
(inactive
superelastic
material):
Als
zweite
Komponente
(inaktives,
superelastisches
Material)
diente
eine
Legierung
der
nachfolgenden
Zusammensetzung:
EuroPat v2
The
essential
constituent
of
recording
material
I
according
to
the
invention
is
its
novel
photopolymerizable
relief-forming
layer
(A).
Wesentlicher
Bestandteil
des
erfindungsgemäßen
Aufzeichnungsmaterials
I
ist
seine
neue
photopolymerisierbare
reliefbildende
Schicht
(A).
EuroPat v2
The
constituent
material
of
the
reactor
packing
must
be
inert
to
the
reactants
involved
under
the
reaction
conditions.
Das
Material
derartiger
Packungen
muß
inert
gegenüber
den
beteiligten
Reaktionspartnern
unter
den
anwendeten
Reaktionsbedingungen
sein.
EuroPat v2
As
an
additional
constituent,
the
molding
material
mixture
according
to
the
invention
has
an
inorganic
binder
based
on
alkali
silicate
solutions.
Als
weiteren
Bestandteil
umfasst
die
Formstoffmischung
ein
anorganisches
Bindemittel
auf
der
Basis
von
Alkalisilikat-Lösungen.
EuroPat v2
The
smoothening
function
also
depends
on
the
surface
structure
and
the
constituent
material
of
the
lower
portion
of
the
enclosure.
Die
Glättfunktion
hängt
auch
von
der
Oberflächenbeschaffenheit
und
dem
verwendeten
Material
der
Gehäuseunterseite
ab.
EuroPat v2
Heading
9503
does
not
cover
articles
which,
on
account
of
their
design,
shape
or
constituent
material,
are
identifiable
as
intended
exclusively
for
animals,
e.g.,
‘pet
toys’
(classification
in
their
own
appropriate
heading).
Zu
Position
9503
gehören
nicht
Waren,
die
aufgrund
ihrer
Aufmachung,
Form
oder
des
verwendeten
Materials
erkennbar
ausschließlich
für
Tiere
bestimmt
sind,
z.
B.
Spielzeuge
für
Haustiere
(Einreihung
nach
Beschaffenheit).
DGT v2019
In
accordance
with
the
HS
explanatory
notes
to
heading
8547
(B),
tubing
wholly
of
insulating
material
(e.g.,
rubber,
plastics,
braided
textile
yarns
or
glass
fibre
yarns)
without
a
metallic
exterior
are
excluded
and
classified
according
to
the
constituent
material.
Nach
den
HS-Erläuterungen
zu
der
Position
8547
(Buchstabe
B)
sind
nicht
mit
Metallmantel
ausgestattete
Rohre
und
andere
Schutzhüllen
aus
Isolierstoffen
(z.
B.
aus
Kautschuk,
Kunststoffen,
geflochtenen
Textilien
oder
aus
Glasfasergarnen)
ausschließlich
nach
ihrer
Stoffbeschaffenheit
einzureihen.
DGT v2019