Übersetzung für "Constant tension" in Deutsch

The population lives in an atmosphere of violence and constant tension.
Die Bevölkerungen leben in einem Klima ständiger Gewalt und Spannungen.
Europarl v8

In off-road driving, the driver must be careful to keep the chain tension constant.
Bei Geländefahrt muss der Fahrer darauf achten, die Kettenspannung konstant zu halten.
Wikipedia v1.0

The constant tension between the government and the President of the Republic is an example of this situation.
Ein Beispiel hierfür sind die Spannungen zwischen der Regierung und dem Staatspräsidenten.
TildeMODEL v2018

The constant tension between the government and the President of the Republic is one example of this situation.
Die anhaltende Spannung zwischen der Regierung und dem Staatspräsidenten ist ein Beispiel hierfür.
TildeMODEL v2018

The constant tension between the government and the President of the Republic is one example of this.
Das konstante Spannungsverhältnis zwischen der Regierung und dem Staatspräsidenten ist ein Beispiel dafür.
TildeMODEL v2018

As a result, constant film tension is achieved and peak loads on the film tension are avoided.
Dadurch soll eine konstante Film­spannung erzielt und damit Spitzenbelastungen der Film­spannung vermieden werden.
EuroPat v2

The screw bolts are kept under constant tension by means of spring means supported on the wedge carriers.
Die Schraubenbolzen werden mittels auf den Keilträgern abgestützten Federmitteln unter konstantem Zug gehalten.
EuroPat v2

Therefore the conveyor belts 31 can be subject to a predetermined, constant tension.
Die Förderbänder 31 können deshalb mit einer vorbestimmten und gleichbleibenden Spannung beaufschlagt werden.
EuroPat v2

Different transmission moments are required in the different modes of operation for a constant tape tension.
Es sind bei den einzelnen Betriebsarten für einen konstanten Bandzug unterschiedliche Übertragungsmomente erforderlich.
EuroPat v2

The idler maintains the tension constant in the slack side of the belt.
Die Spannrolle hält die Spannung des Riemens in dem Rücklauftrum konstant.
EuroPat v2

He created a constant tension Within his own family which spilled over.
Er erzeugte eine ständige Spannung in seiner Familie, die überschwappte.
OpenSubtitles v2018

Which compels you to constant tension.
Das führt gezwungenermaßen zu einer ständigen Anspannung.
ParaCrawl v7.1

The knife clamping is kept at a constant pneumatic tension during the cutting process.
Die Messerspannung wird während des Bearbeitungsprozesses pneumatisch konstant gehalten.
ParaCrawl v7.1

How do you relate, also personally speaking, to this constant tension?
Wie verstehen Sie, auch ganz persönlich, diese ständige Spannung?
ParaCrawl v7.1

In a rotary printing press, the paper must always be held under as constant a tension as possible.
In einer Rotationsdruckmaschine muss Papier stets unter einer möglichst konstanten Spannung gehalten werden.
ParaCrawl v7.1

They live in constant fear, tension and competition.
Sie leben in ständiger Angst, in ständiger Anspannung und in ständigem Wettbewerb.
ParaCrawl v7.1

I was so irritable that my family life was in constant tension.
Ich war so leicht reizbar, dass mein Familienleben ständig unter Spannung litt.
ParaCrawl v7.1

There is a constant atmosphere of tension.
Es ist eine ständige Atmosphäre der Spannung.
ParaCrawl v7.1

A constant thread tension of the reeled on fiber strand can thus be set.
So läßt sich eine konstante Fadenspannung des aufgehaspelten Faserstrangs einstellen.
EuroPat v2

In this way, a constant web tension is achieved in this region.
Hierdurch wird eine konstante Bahnspannung in diesem Bereich erreicht.
EuroPat v2