Übersetzung für "Constant tension" in Deutsch
The
population
lives
in
an
atmosphere
of
violence
and
constant
tension.
Die
Bevölkerungen
leben
in
einem
Klima
ständiger
Gewalt
und
Spannungen.
Europarl v8
In
off-road
driving,
the
driver
must
be
careful
to
keep
the
chain
tension
constant.
Bei
Geländefahrt
muss
der
Fahrer
darauf
achten,
die
Kettenspannung
konstant
zu
halten.
Wikipedia v1.0
The
constant
tension
between
the
government
and
the
President
of
the
Republic
is
an
example
of
this
situation.
Ein
Beispiel
hierfür
sind
die
Spannungen
zwischen
der
Regierung
und
dem
Staatspräsidenten.
TildeMODEL v2018
The
constant
tension
between
the
government
and
the
President
of
the
Republic
is
one
example
of
this
situation.
Die
anhaltende
Spannung
zwischen
der
Regierung
und
dem
Staatspräsidenten
ist
ein
Beispiel
hierfür.
TildeMODEL v2018
The
constant
tension
between
the
government
and
the
President
of
the
Republic
is
one
example
of
this.
Das
konstante
Spannungsverhältnis
zwischen
der
Regierung
und
dem
Staatspräsidenten
ist
ein
Beispiel
dafür.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
constant
film
tension
is
achieved
and
peak
loads
on
the
film
tension
are
avoided.
Dadurch
soll
eine
konstante
Filmspannung
erzielt
und
damit
Spitzenbelastungen
der
Filmspannung
vermieden
werden.
EuroPat v2
The
screw
bolts
are
kept
under
constant
tension
by
means
of
spring
means
supported
on
the
wedge
carriers.
Die
Schraubenbolzen
werden
mittels
auf
den
Keilträgern
abgestützten
Federmitteln
unter
konstantem
Zug
gehalten.
EuroPat v2
Therefore
the
conveyor
belts
31
can
be
subject
to
a
predetermined,
constant
tension.
Die
Förderbänder
31
können
deshalb
mit
einer
vorbestimmten
und
gleichbleibenden
Spannung
beaufschlagt
werden.
EuroPat v2
Different
transmission
moments
are
required
in
the
different
modes
of
operation
for
a
constant
tape
tension.
Es
sind
bei
den
einzelnen
Betriebsarten
für
einen
konstanten
Bandzug
unterschiedliche
Übertragungsmomente
erforderlich.
EuroPat v2
The
idler
maintains
the
tension
constant
in
the
slack
side
of
the
belt.
Die
Spannrolle
hält
die
Spannung
des
Riemens
in
dem
Rücklauftrum
konstant.
EuroPat v2
He
created
a
constant
tension
Within
his
own
family
which
spilled
over.
Er
erzeugte
eine
ständige
Spannung
in
seiner
Familie,
die
überschwappte.
OpenSubtitles v2018
Which
compels
you
to
constant
tension.
Das
führt
gezwungenermaßen
zu
einer
ständigen
Anspannung.
ParaCrawl v7.1
The
knife
clamping
is
kept
at
a
constant
pneumatic
tension
during
the
cutting
process.
Die
Messerspannung
wird
während
des
Bearbeitungsprozesses
pneumatisch
konstant
gehalten.
ParaCrawl v7.1
How
do
you
relate,
also
personally
speaking,
to
this
constant
tension?
Wie
verstehen
Sie,
auch
ganz
persönlich,
diese
ständige
Spannung?
ParaCrawl v7.1
In
a
rotary
printing
press,
the
paper
must
always
be
held
under
as
constant
a
tension
as
possible.
In
einer
Rotationsdruckmaschine
muss
Papier
stets
unter
einer
möglichst
konstanten
Spannung
gehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
They
live
in
constant
fear,
tension
and
competition.
Sie
leben
in
ständiger
Angst,
in
ständiger
Anspannung
und
in
ständigem
Wettbewerb.
ParaCrawl v7.1
I
was
so
irritable
that
my
family
life
was
in
constant
tension.
Ich
war
so
leicht
reizbar,
dass
mein
Familienleben
ständig
unter
Spannung
litt.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
constant
atmosphere
of
tension.
Es
ist
eine
ständige
Atmosphäre
der
Spannung.
ParaCrawl v7.1
A
constant
thread
tension
of
the
reeled
on
fiber
strand
can
thus
be
set.
So
läßt
sich
eine
konstante
Fadenspannung
des
aufgehaspelten
Faserstrangs
einstellen.
EuroPat v2
In
this
way,
a
constant
web
tension
is
achieved
in
this
region.
Hierdurch
wird
eine
konstante
Bahnspannung
in
diesem
Bereich
erreicht.
EuroPat v2