Übersetzung für "Consist in" in Deutsch
The
‘CE’
marking
shall
consist
in
the
initials
‘CE’
taking
the
following
form:
Die
CE-Kennzeichnung
besteht
aus
den
Buchstaben
„CE“
mit
folgendem
Schriftbild:
DGT v2019
The
Fund
shall
consist
of
funds-in-trust
established
in
accordance
with
the
Financial
Regulations
of
Unesco.
Der
Fonds
besteht
aus
einem
im
Sinne
der
Finanzordnung
der
UNESCO
errichteten
Treuhandvermögen.
DGT v2019
The
measures
may
consist
in
the
affixation
of
a
seal
or
stamp
of
the
customs
office.
Diese
können
im
Anbringen
eines
Zollverschlusses
oder
eines
Stempelabdruckes
der
Zollstelle
bestehen.
JRC-Acquis v3.0
Such
groups
shall
consist
of
experts
in
the
field
designated
by
the
socio-economic
organisations.
Diese
Arbeitsgruppen
bestehen
aus
von
den
Wirtschaftsverbänden
benannten
Sachverständigen
auf
dem
betreffenden
Gebiet.
JRC-Acquis v3.0
Her
charm
does
not
consist
only
in
her
beauty.
Ihr
Reiz
besteht
nicht
nur
aus
ihrer
Schönheit.
Tatoeba v2021-03-10
The
aid
may
consist
in
the
provision
of
benefits
in
cash
or
in
kind.
Die
materielle
Hilfe
kann
in
Geld-
oder
in
Naturalleistungen
bestehen.
JRC-Acquis v3.0
In
particular,
these
measures
may
consist
in
private
storage
aid.
Diese
Maßnahmen
können
insbesondere
in
einer
Beihilfe
für
die
private
Lagerhaltung
bestehen.
TildeMODEL v2018
The
first
possible
action
could
consist
in
repealing
the
current
Directive.
Die
erste
mögliche
Maßnahme
könnte
in
der
Aufhebung
der
geltenden
Richtlinie
bestehen.
TildeMODEL v2018
However,
in
such
a
case,
the
remedy
would
consist
in
its
inapplicability.
Die
Hilfe
bestünde
indessen
in
ihrer
Nichtanwendbarkeit.
DGT v2019
The
status
of
authorised
economic
operator
shall
consist
in
the
following
types
of
authorisations:
Der
Status
eines
zugelassenen
Wirtschaftsbeteiligten
besteht
aus
den
folgenden
Arten
von
Bewilligungen:
DGT v2019
A
supply
of
services
may
consist,
inter
alia,
in
one
of
the
following
transactions:
Eine
Dienstleistung
kann
unter
anderem
in
einem
der
folgenden
Umsätze
bestehen:
DGT v2019
Non-human
data
shall
consist
in:
Andere
Daten
als
Humandaten
bestehen
aus:
DGT v2019
The
corrections
made
by
the
Member
State
shall
consist
in
cancelling
all
or
part
of
the
Community
contribution.
Die
Berichtigungen
des
Mitgliedstaats
bestehen
in
einer
völligen
oder
teilweisen
Aufhebung
der
Gemeinschaftsbeteiligung.
TildeMODEL v2018
The
CE
marking
shall
consist
in
the
initials
"CE"
taking
the
following
form:
Die
CE-Kennzeichnung
besteht
aus
den
Buchstaben
"CE"
in
folgender
Gestalt:
TildeMODEL v2018