Übersetzung für "Consider whether" in Deutsch
We
have
to
consider
whether
that
view
is
correct.
Es
muß
überprüft
werden,
ob
das
richtig
ist.
Europarl v8
We
ought
to
consider
whether
this
might
not
be
part
of
the
solution.
Wir
sollten
darüber
nachdenken,
ob
dies
nicht
Teil
der
Lösung
sein
könnte.
Europarl v8
But
we
still
have
to
consider
whether
this
is
now
the
best
version.
Ob
das
nun
die
beste
Version
ist,
werden
wir
dann
noch
sehen.
Europarl v8
We
should
consider
whether
this
kind
of
behaviour
is
right.
Hier
sollte
man
überlegen,
ob
diese
Verhaltensweise
richtig
ist.
Europarl v8
We
will
have
to
consider
whether
or
not
these
last
ten
years
have
been
wasted.
Man
sollte
sich
dessen
bewusst
sein,
dass
diese
zehn
Jahre
verloren
sind.
Europarl v8
You
will
need
to
consider
whether
the
current
CAP
reform
goes
far
enough.
Sie
werden
darüber
nachdenken
müssen,
ob
die
laufende
GAP-Reform
weit
genug
geht.
Europarl v8
There
is
a
need
to
consider
whether
regulatory
action
is
necessary
in
light
of
the
new
elements.
Angesichts
dieser
neuen
Aspekte
muss
geprüft
werden,
ob
Regulierungsmaßnahmen
erforderlich
sind.
ELRC_2682 v1
Your
doctor
will
carefully
consider
whether
to
treat
you
with
Tybost.
Ihr
Arzt
wird
sorgfältig
abwägen,
ob
Sie
mit
Tybost
behandelt
werden
sollen.
ELRC_2682 v1
Your
doctor
will
carefully
consider
whether
to
treat
you
with
REZOLSTA.
Ihr
Arzt
wird
sorgfältig
abwägen,
ob
Sie
mit
REZOLSTA
behandelt
werden
können.
ELRC_2682 v1
Your
doctor
will
carefully
consider
whether
Rasitrio
is
suitable
for
you.
Ihr
Arzt
wird
sorgfältig
prüfen,
ob
Rasitro
für
Sie
geeignet
ist.
ELRC_2682 v1
The
Committee
shall
consider
whether
its
opinion
should
be
revised
at
the
following
meeting.
Der
Ausschuß
prüft
auf
seiner
nächsten
Sitzung
eine
etwaige
Revision
seines
Gutachtens.
JRC-Acquis v3.0
Tom
must
consider
carefully
whether
he
really
wants
a
divorce
or
not.
Tom
muss
sich
reiflich
überlegen,
ob
er
wirklich
eine
Scheidung
will.
Tatoeba v2021-03-10
Where
the
aim
of
the
assessment
is
to
consider
whether
the
State
intervention
is
in
line
with
market
conditions,
it
is
normally
appropriate
to
consider
measures
of
central
tendency,
such
as
the
average
or
the
median
of
the
set
of
comparable
transactions.
Sie
sollten
ermöglichen,
dass
das
wirtschaftlich
günstigste
Angebot
dem
Marktwert
entspricht.
DGT v2019
It
was
necessary
to
consider
whether
discriminatory,
more
favourable
treatment
should
be
granted
to
products
from
this
region.
Es
müsse
die
Möglichkeit
einer
Vorzugsbehandlung
für
Erzeugnisse
aus
dieser
Region
geprüft
werden.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time
the
Commission
might
consider
whether
such
certificates
are
needed
in
the
single
market.
Gleichzeitig
könnte
die
Kommission
prüfen,
ob
solche
Bescheinigungen
im
Binnenmarkt
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018
It
shall
consider,
if
appropriate,
whether
the
appeal
is
manifestly
unfounded.
Gegebenenfalls
prüft
sie,
ob
das
Rechtsmittel
nicht
offensichtlich
unbegründet
erscheint.
DGT v2019
It
shall
consider
whether
the
conditions
referred
to
in
Article
44
are
no
longer
fulfilled.
Sie
prüft,
ob
die
Bedingungen
von
Artikel
44
nicht
mehr
erfüllt
sind.
DGT v2019
We
should
perhaps
consider
whether
we
need
additional
sanctioning
mechanisms.
Wir
sollten
uns
ueberlegen,
ob
wir
nicht
zusaetzliche
Sanktionsmechanismen
benoetigen.
TildeMODEL v2018