Übersetzung für "Conservation concern" in Deutsch

Funds for nature conservation largely concern projects in Natura 2000 areas.
Mittel für den Naturschutz fließen größtenteils in Projekte in Natura-2000-Gebieten.
TildeMODEL v2018

They also show some 43% of Europe’s bird species are now of conservation concern.
Sie lassen ferner erkennen, dass der Erhaltungszustand von etwa 43% der europäischen Vogelarten besorgniserregend ist.
TildeMODEL v2018

This book provides information and 164 color photographs relating to the natural distribution, uses, agro-climatic practices and propagation methods for 171 medicinal plants of extremely high conservation concern.
Dieses Buch liefert Informationen und 164 Farbfotografien, die sich beziehen auf die natürliche Verbreitung, Verwendungsmöglichkeiten, agroklimatische Praktiken und Vermehrungsmethoden für 171 Heilpflanzen, bei denen die Sorgen um die Erhaltung äußerst groß sind.
ParaCrawl v7.1

He was also at the forefront of nature conservation concerns in his home country.
Er setzte sich auch für den Naturschutz in seiner Heimat ein.
WikiMatrix v1

The measures concerned conservation of the environment, reforestation and the early retirement scheme.
Die Maßnahmen betrafen die Erhaltung der Umwelt, die Aufforstung und die Vorruhestandsregelung.
EUbookshop v2

Four concern the international agreements and, as we have already heard, one concerns conservation and control measures in the Antarctic.
Vier betreffen die internationalen Abkommen, ein Bericht betrifft, wie wir bereits gehört haben, die Kontroll- und Erhaltungsmaßnahmen in der Antarktis.
Europarl v8

In order to meet the objectives of the common fisheries policy, which is to provide for a sustainable exploitation of living aquatic resources in the context of sustainable development, the Council adopts measures concerning conservation, management and exploitation of living aquatic resources.
Um die Ziele der gemeinsamen Fischereipolitik zu erfüllen, d. h. für eine nachhaltige Bewirtschaftung der lebenden aquatischen Ressourcen im Rahmen einer nachhaltigen Entwicklung zu sorgen, trifft der Rat Maßnahmen für die Erhaltung, Bewirtschaftung und Nutzung dieser Ressourcen.
DGT v2019

I and many of my colleagues in the British Conservative Group have concerns about the EDSP in principle.
Wie viele meiner Kollegen in der Gruppe der britischen Konservativen habe auch ich grundsätzliche Bedenken, was die EVSP betrifft.
Europarl v8

As regards conservation, the investment concerns the enlargement of two of the four existing conservation facilities to accommodate larger sections.
Im Bereich der Konservierung betreffen die Investitionen die Vergrößerung von zwei der bestehenden vier Kabinen der Konservierungsanlagen, um größere Sektionen aufnehmen zu können.
DGT v2019

Certain species of birds should be the subject of special conservation measures concerning their habitats in order to ensure their survival and reproduction in their area of distribution.
Für einige Vogelarten sollten besondere Maßnahmen zur Erhaltung ihres Lebensraums getroffen werden, um Fortbestand und Fortpflanzung dieser Arten in ihrem Verbreitungsgebiet zu gewährleisten.
DGT v2019