Übersetzung für "Conservation concern" in Deutsch
Funds
for
nature
conservation
largely
concern
projects
in
Natura
2000
areas.
Mittel
für
den
Naturschutz
fließen
größtenteils
in
Projekte
in
Natura-2000-Gebieten.
TildeMODEL v2018
They
also
show
some
43%
of
Europe’s
bird
species
are
now
of
conservation
concern.
Sie
lassen
ferner
erkennen,
dass
der
Erhaltungszustand
von
etwa
43%
der
europäischen
Vogelarten
besorgniserregend
ist.
TildeMODEL v2018
This
book
provides
information
and
164
color
photographs
relating
to
the
natural
distribution,
uses,
agro-climatic
practices
and
propagation
methods
for
171
medicinal
plants
of
extremely
high
conservation
concern.
Dieses
Buch
liefert
Informationen
und
164
Farbfotografien,
die
sich
beziehen
auf
die
natürliche
Verbreitung,
Verwendungsmöglichkeiten,
agroklimatische
Praktiken
und
Vermehrungsmethoden
für
171
Heilpflanzen,
bei
denen
die
Sorgen
um
die
Erhaltung
äußerst
groß
sind.
ParaCrawl v7.1
He
was
also
at
the
forefront
of
nature
conservation
concerns
in
his
home
country.
Er
setzte
sich
auch
für
den
Naturschutz
in
seiner
Heimat
ein.
WikiMatrix v1
The
measures
concerned
conservation
of
the
environment,
reforestation
and
the
early
retirement
scheme.
Die
Maßnahmen
betrafen
die
Erhaltung
der
Umwelt,
die
Aufforstung
und
die
Vorruhestandsregelung.
EUbookshop v2
Four
concern
the
international
agreements
and,
as
we
have
already
heard,
one
concerns
conservation
and
control
measures
in
the
Antarctic.
Vier
betreffen
die
internationalen
Abkommen,
ein
Bericht
betrifft,
wie
wir
bereits
gehört
haben,
die
Kontroll-
und
Erhaltungsmaßnahmen
in
der
Antarktis.
Europarl v8
In
order
to
meet
the
objectives
of
the
common
fisheries
policy,
which
is
to
provide
for
a
sustainable
exploitation
of
living
aquatic
resources
in
the
context
of
sustainable
development,
the
Council
adopts
measures
concerning
conservation,
management
and
exploitation
of
living
aquatic
resources.
Um
die
Ziele
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
zu
erfüllen,
d.
h.
für
eine
nachhaltige
Bewirtschaftung
der
lebenden
aquatischen
Ressourcen
im
Rahmen
einer
nachhaltigen
Entwicklung
zu
sorgen,
trifft
der
Rat
Maßnahmen
für
die
Erhaltung,
Bewirtschaftung
und
Nutzung
dieser
Ressourcen.
DGT v2019
I
and
many
of
my
colleagues
in
the
British
Conservative
Group
have
concerns
about
the
EDSP
in
principle.
Wie
viele
meiner
Kollegen
in
der
Gruppe
der
britischen
Konservativen
habe
auch
ich
grundsätzliche
Bedenken,
was
die
EVSP
betrifft.
Europarl v8
As
regards
conservation,
the
investment
concerns
the
enlargement
of
two
of
the
four
existing
conservation
facilities
to
accommodate
larger
sections.
Im
Bereich
der
Konservierung
betreffen
die
Investitionen
die
Vergrößerung
von
zwei
der
bestehenden
vier
Kabinen
der
Konservierungsanlagen,
um
größere
Sektionen
aufnehmen
zu
können.
DGT v2019
Certain
species
of
birds
should
be
the
subject
of
special
conservation
measures
concerning
their
habitats
in
order
to
ensure
their
survival
and
reproduction
in
their
area
of
distribution.
Für
einige
Vogelarten
sollten
besondere
Maßnahmen
zur
Erhaltung
ihres
Lebensraums
getroffen
werden,
um
Fortbestand
und
Fortpflanzung
dieser
Arten
in
ihrem
Verbreitungsgebiet
zu
gewährleisten.
DGT v2019