Übersetzung für "Consequences of termination" in Deutsch
Parties
shall
settle
by
common
consent
any
other
consequences
of
termination.
Die
Vertragsparteien
regeln
einvernehmlich
etwaige
sonstige
Kündigungsfolgen.
DGT v2019
The
Parties
shall
settle
by
common
consent
any
other
consequences
of
termination.
Die
Vertragsparteien
regeln
einvernehmlich
etwaige
sonstige
Kündigungsfolgen.
DGT v2019
Article
16
also
details
the
consequences
of
termination
of
the
long
term
contract.
Ferner
sind
in
Artikel
16
die
Folgen
der
Beendigung
eines
langfristigen
Vertrags
geregelt.
TildeMODEL v2018
The
Publisher
is
not
liable
for
the
consequences
of
change
or
termination.
Der
Verlag
haftet
nicht
für
die
Folgen
einer
Änderung
oder
Beendigung.
ParaCrawl v7.1
Novasep
will
not
be
liable
for
any
consequences
of
such
termination.
Novasep
haftet
in
keiner
Weise
für
Folgen
dieser
Kündigung.
ParaCrawl v7.1
Article
13
details
the
consequences
of
termination
of
the
contract
for
lack
of
conformity
of
the
digital
content.
In
Artikel
13
sind
die
Wirkungen
der
Beendigung
des
Vertrags
wegen
Vertragswidrigkeit
der
digitalen
Inhalte
aufgeführt.
TildeMODEL v2018
Jones
et
al
(2013)
shows
the
consequences
of
a
sudden
termination
of
geoengineering.
Jones
et
al
(2013)
zeigen
die
Auswirkungen
eines
plötzlichen
Aussetzten
von
Geoengineering.
ParaCrawl v7.1
In
particular
section
23
of
the
User
Agreement
specifies
the
consequences
of
termination
for
violations
of
the
User
Agreement.
Abschnitt
23
der
Nutzervereinbarung
legt
insbesonders
die
Folgen
einer
Kündigung
für
Verstöße
gegen
die
Nutzervereinbarung
fest.
ParaCrawl v7.1
Member
States
should
also
remain
free
to
provide
rules
for
the
detailed
conditions
for
the
exercise
of
rights,
such
as
the
right
to
damages
to
the
extent
not
covered
by
the
Directive,
or
rules
which
provide
for
the
consequences
of
termination
of
the
contract
which
apply
in
addition
to
restitution
rules
regulated
by
this
Directive.
Den
Mitgliedstaaten
sollte
es
auch
nach
wie
vor
frei
stehen,
die
Bedingungen
für
die
Ausübung
von
Rechten
wie
des
Rechts
auf
Schadensersatz
im
Einzelnen
zu
regeln,
soweit
sie
nicht
von
der
Richtlinie
erfasst
sind,
oder
Vorschriften
einzuführen,
die
die
Folgen
einer
Beendigung
des
Vertrags
regeln
und
zusätzlich
zu
den
Rückabwicklungsbestimmungen
dieser
Richtlinie
gelten.
TildeMODEL v2018
This
agreement,
valid
for
99
years,
has
no
termination
clause
(in
this
type
of
contract,
the
consequences
of
termination
are
negotiated,
on
a
case-by-case
basis,
by
the
contracting
parties).
In
diesem
Abkommen,
das
eine
Laufzeit
von
99
Jahren
hat,
ist
keine
Rücktrittsklausel
vorgesehen
(bei
dieser
Vertragsart
führen
die
Vertragspartner
über
die
Folgen
eines
Rücktritts
von
Fall
zu
Fall
Verhandlungen).
TildeMODEL v2018
This
represents
almost
all
of
the
Directive's
provisions,
with
the
exception
of
the
"rules
on
formation,
validity
or
effect
of
contracts,
including
the
consequences
of
the
termination
of
a
contract"
and
(Article
1(4)
of
the
Proposal
for
a
Directive
on
Distance
Selling)
certain
aspects
of
its
enforcement.
Dies
gilt
für
fast
alle
Bestimmungen
der
Richtlinie
mit
Ausnahme
der
Regeln
über
das
Zustandekommen
eines
Vertrags,
seine
Gültigkeit
und
die
Rechtsfolgen,
einschließlich
der
Auswirkungen
einer
Beendigung
des
Vertrags
(Artikel
1
Absatz
4
des
Vorschlags
für
eine
Richtlinie
über
den
Fernabsatz),
und
bestimmter
Aspekte
der
Durchführung
der
Richtlinie.
TildeMODEL v2018
In
so
far
as
not
regulated
therein,
this
Directive
shall
not
affect
national
general
contract
laws
such
as
rules
on
formation,
the
validity
or
effects
of
contracts,
including
the
consequences
of
the
termination
of
a
contract.
Diese
Richtlinie
lässt
das
allgemeine
nationale
Vertragsrecht
wie
die
Bestimmungen
über
das
Zustandekommen,
die
Wirksamkeit
oder
die
Wirkungen
eines
Vertrags,
einschließlich
der
Folgen
der
Vertragsbeendigung,
soweit
diese
Aspekte
in
dieser
Richtlinie
nicht
geregelt
werden,
unberührt.
TildeMODEL v2018
In
so
far
as
not
regulated
in
this
Directive,
this
Directive
shall
not
affect
national
general
contract
laws
such
as
rules
on
formation,
the
validity
or
effects
of
contracts,
including
the
consequences
of
the
termination
of
a
contract.
Diese
Richtlinie
lässt
das
allgemeine
nationale
Vertragsrecht
wie
die
Bestimmungen
über
das
Zustandekommen,
die
Wirksamkeit
oder
die
Wirkungen
eines
Vertrags,
soweit
diese
Aspekte
in
dieser
Richtlinie
nicht
geregelt
werden,
unberührt.
TildeMODEL v2018
Their
draft
will
follow
the
life
cycle
of
a
contract
–
from
pre-contractual
duties
and
the
formation
of
a
contract
to
remedies
for
the
breach
of
a
contract
and
the
consequences
of
termination.
Der
Entwurf
orientiert
sich
daran,
wie
ein
Vertrag
abläuft:
von
den
vorvertraglichen
Verpflichtungen
und
dem
Abschluss
eines
Vertrages
bis
zum
Schadensersatz
wegen
Vertragsbruch
und
den
Wirkungen
der
Kündigung.
TildeMODEL v2018
You
further
agree
that
GPTW
will
not
be
liable
to
you
or
to
any
third
party
for
the
consequences
of
any
termination
of
your
use
of
or
access
to
the
Site.
Sie
erklären
sich
ferner
damit
einverstanden,
dass
GPTW
weder
Ihnen
noch
Dritten
gegenüber
für
die
Folgen
einer
Entziehung
der
Nutzungsberechtigung
dieser
Website
haftet.
ParaCrawl v7.1
If
one
takes
into
account
the
far-reaching
consequences
of
the
termination
or
dissolution
of
a
registered
civil
partnership
for
the
personal
life
and
the
financial
situation
of
the
individual
persons
affected,
which,
depending
on
what
legal
construction
is
chosen
in
order
to
exclude
marriage
and
civil
partnership
existing
side-by-side,
may
be
very
different
in
nature,
it
would
seem
appropriate
for
the
legislature
itself
to
determine
whether
an
existing
civil
partnership
prevents
a
marriage
taking
place
or
a
marriage
leads
to
the
dissolution
of
an
existing
civil
partnership.
Berücksichtigt
man
die
tief
greifenden
Folgen,
die
eine
Auflösung
oder
Beendigung
einer
eingetragenen
Lebenspartnerschaft
für
das
persönliche
Leben
sowie
die
wirtschaftliche
Situation
der
einzelnen
Betroffenen
nach
sich
zieht
und
die
je
nachdem,
welche
rechtliche
Konstruktion
gewählt
wird,
um
ein
Nebeneinander
zwischen
Ehe
und
Lebenspartnerschaft
auszuschließen,
sehr
unterschiedlich
ausfallen
können,
wäre
es
nahe
liegend,
dass
der
Gesetzgeber
selbst
festlegt,
ob
eine
bestehende
Lebenspartnerschaft
das
Eingehen
einer
Ehe
verhindert
oder
eine
Eheschließung
zur
Auflösung
einer
bestehenden
Lebenspartnerschaft
führt.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
objection,
participation
in
the
SC
will
be
terminated
and
the
consequences
of
termination
by
the
participant
shall
enter
into
force.
Im
Falle
des
Widerspruchs
wird
die
Teilnahme
am
SC
beendet
und
es
treten
die
Folgen
der
Kündigung
durch
den
Teilnehmer
ein.
ParaCrawl v7.1
By
allowing
another
user
to
use
the
account,
the
account
owner
is
personally
responsible
for
all
the
consequences
(including
termination
of
said
account)
which
may
result,
if
the
above
discussed
person
violates
any
of
the
listed
rules
at
any
time.
Erlaubt
der
Spieler
einem
anderen
Benutzer
die
Nutzung
seines
Kontos,
so
haftet
der
Kontoinhaber
persönlich
für
alle
Folgen
(auch
für
die
Schließung
des
genannten
Kontos),
die
entstehen
können,
wenn
die
o.
g.
Person
gegen
die
zum
jeweiligen
Zeitpunkt
geltenden
Regeln
verstößt.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
each
of
the
terminals
to
be
protected
must
be
equipped
with
a
separate
current
limiter.
Folglich
muß
jeder
der
zu
schützenden
Anschlüsse
mit
einem
separaten
Strombegrenzer
ausgerüstet
werden.
EuroPat v2
Where
the
credit
agreement
is
bundled
with
other
products
the
creditor
shall
state
the
key
features
of
those
other
products
and
clearly
state
whether
the
consumer
has
a
right
to
terminate
the
credit
agreement
or
the
bundled
products
separately,
the
conditions
for
and
implications
of
doing
so,
and,
where
applicable,
of
the
possible
consequences
of
terminating
the
ancillary
services
required
in
connection
with
the
credit
agreement.
Sofern
der
Kreditvertrag
mit
anderen
Produkten
gebündelt
angeboten
wird,
nennt
der
Kreditgeber
die
wichtigsten
Merkmale
dieser
anderen
Produkte
und
gibt
eindeutig
an,
ob
der
Verbraucher
das
Recht
hat,
den
Kreditvertrag
oder
die
an
ihn
geknüpften
Produkte
voneinander
getrennt
zu
kündigen,
und
zu
welchen
Bedingungen
und
mit
welchen
Folgen
dies
möglich
ist
sowie
gegebenenfalls
die
möglichen
Folgen
der
Kündigung
der
in
Verbindung
mit
dem
Kreditvertrag
vorgeschriebenen
Nebenleistungen.
DGT v2019
During
the
first
year
of
independence,
the
general
government
deficit
rose
to
7.6
percent
of
gdp
as
a
consequence
of
the
termination
of
fiscal
transfers
from
the
Czech
Republic,
and
of
difficulties
of
setting
up
a
new
tax
administration.
Im
ersten
Jahr
der
Unabhängigkeit
stieg
das
gesamtstaatliche
Defizit
wegen
des
Ausfalls
der
Transferleistungen
aus
der
Tschechischen
Republik
und
der
Probleme
beim
Aufbau
einer
neuen
Steuerverwaltung
auf
7,6%
des
BIP.
TildeMODEL v2018
These
studies
are
to
be
conducted
in
a
number
of
European
countries,
and
the
results
will
be
of
consequence
to
shielding
of
terminals
used
in
medium-
and
high-bandwidth
digital
systems,
as
well
as
in
other
systems.
Diese
Studien
sollen
in
einer
Reihe
europäischer
Staaten
durchgeführt
werden,
und
die
Ergebnisse
werden
für
die
Abschirmung
von
Terminals,
die
in
digitalen
Systemen
bei
einer
mittleren
bis
hohen
Bandbreite
sowie
in
anderen
Systemen
verwendet
werden,
von
Bedeutung
sein.
EUbookshop v2
Trump
has
ignored
all
warnings
from
his
allies
in
Paris,
Berlin
and
even
London
of
the
consequences
of
terminating
the
nuclear
deal,
and
Netanyahu
prefers
to
consult
Russian
President
Vladimir
Putin
in
Moscow
than
the
Europeans
before
sending
his
bombers
out
on
a
mission.
Trump
schlägt
die
Warnungen
der
Alliierten
aus
Paris,
Berlin
und
sogar
London
vor
den
Konsequenzen
der
Aufkündigung
des
Atomdeals
einfach
in
den
Wind,
und
Netanjahu
berät
sich
lieber
mit
Russlands
Präsident
Wladimir
Putin
in
Moskau
als
mit
den
Europäern,
bevor
er
seine
Bomber
aufsteigen
lässt.
ParaCrawl v7.1
The
main
function
of
telomeres,
which
are
big
nucleoprotein
complexes
located
in
the
extremes
of
the
chromosomes,
is
to
act
as
genomic
buffers
and
support
the
erosion
and
reduction
of
DNA
chromosomic
ends
that
arise
as
a
consequence
of
terminal
replication.
Die
Hauptfunktion
von
telomeres,
die
große
Nucleoproteinkomplexe
sind,
befand
sich
in
den
Extrema
der
Chromosomen,
ist,
als
genomische
Stoßdämpfer
aufzutreten
und
die
Abnutzung
und
die
Reduzierung
von
chromosomic
Enden
DNS
zu
unterstÃ1?4tzen,
die
als
Folge
der
Terminalwiederholung
entstehen.
ParaCrawl v7.1
The
sterilization
status
detection
device
24
is
of
such
configuration
that
the
pressure
gradient
100
can
be
determined
by
it
and,
consequently,
correct
termination
of
phase
6
and
proper
performance
of
the
sterilization
process
can
be
ascertained.
Die
Sterilisationsstatusdetektionseinrichtung
24
ist
insgesamt
so
ausgerichtet,
dass
mit
ihr
der
Druckgradient
100
bestimmt
und
damit
das
ordnungsgemäße
Ende
der
Phase
6
und
das
ordnungsgemäße
Durchlaufen
des
Sterilisationsprozesses
festgestellt
werden
kann.
EuroPat v2
Consequently,
the
number
of
terminal
elements
of
the
housing
is
considerably
higher
in
the
case
of
the
device
according
to
the
invention
than
in
the
case
of
comparable
conventional
devices.
Die
Anzahl
der
Anschlußelemente
des
Gehäuses
ist
folglich
bei
dem
erfindungsgemäßen
Baustein
erheblich
höher
als
bei
vergleichbaren
herkömmlichen
Bausteinen.
EuroPat v2