Übersetzung für "Confirmation from you" in Deutsch
I
need
confirmation
from
both
of
you.
Ich
brauche
eine
Bestätigung
von
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
Just
wanted
confirmation
from
you
that
he
was
legitimately
interested.
Ich
möchte
nur
von
Ihnen
wissen,
ob
sein
Kaufinteresse
ehrlich
war.
OpenSubtitles v2018
You
will
then
receive
confirmation
from
us
that
you
will
write
your
thesis
at
our
chair.
Sie
erhalten
anschließend
von
uns
eine
Bestätigung
über
die
Betreuung
der
Masterarbeit.
ParaCrawl v7.1
Will
I
receive
written
confirmation
from
you?
Erhalte
ich
eine
schriftliche
Bestätigung
Ihrerseits?
CCAligned v1
In
this
case,
we
need
additional
confirmation
from
you.
In
diesem
Fall
benötigen
wir
von
Ihnen
eine
zusätzliche
Bestätigung.
ParaCrawl v7.1
You
do
not
have
to
wait
for
a
confirmation
from
us
before
you
return
your
products
Sie
müssen
nicht
auf
eine
Bestätigung
von
uns
warten,
bevor
Ihr
Produkt
zurückgegeben
wird.
CCAligned v1
In
case
of
booking
confirmation
from
you,
we
put
you
in
direct
contact
with
this
company.
Im
Falle
einer
Buchungsbestätigung
von
Ihnen
setzen
wir
Sie
in
direkten
Kontakt
mit
dieser
Firma.
CCAligned v1
We
don't
send
any
transfers
to
your
account
until
we
receive
confirmation
from
you.
Wir
haben
keine
Überweisungen
auf
Ihr
Konto
senden,
bis
wir
die
Bestätigung
von
Ihnen
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
user
registration
is
not
complete
unless
we
receive
a
confirmation
from
you.
Die
Benutzeranmeldung
ist
solange
nicht
vollständig
abgeschlossen,
wie
wir
von
Ihrer
Seite
keine
Bestätigung
bekommen.
CCAligned v1
After
we
have
checked
your
VAT-number,
you
will
receive
a
confirmation
from
us
that
you
can
login
as
a
business
user.
Nach
Kontrolle
bekommen
Sie
von
uns
eine
Bestätigung
und
können
Sie
wie
geschäftliche
Gebraucher
anmelden.
ParaCrawl v7.1
I
would
therefore
like
explicit
confirmation
from
you
that
an
individual
examination
of
each
of
the
asylum
applications
was
indeed
carried
out.
Ich
hätte
daher
von
Ihnen
gerne
eine
ausdrückliche
Bestätigung,
dass
eine
individuelle
Prüfung
jedes
der
Asylanträge
tatsächlich
durchgeführt
wurde.
Europarl v8
We
want
a
confirmation
from
you
that
you
and
the
Commission,
as
Mr
Van
den
Broek
suggested,
will
consider
our
views,
because
that
is
the
way
to
secure
public
support,
which
you
rightly
referred
to,
through
a
parliamentary
channel,
for
what
we
are
trying
to
do
on
enlargement.
Wir
möchten
von
Ihnen
die
Zusicherung,
daß
Sie
und
die
Kommission
-
wie
von
Herrn
Van
den
Broek
vorgeschlagen
wurde
-
die
von
uns
abgegebene
Stellungnahme
prüfen
werden,
denn
nur
auf
diese
Weise
kann
die
Unterstützung
durch
die
Öffentlichkeit,
von
der
Sie
zu
Recht
sprachen,
für
das,
was
wir
bei
dem
Erweiterungsprozeß
zu
tun
versuchen,
durch
eine
parlamentarischen
Kanal
sichergestellt
werden.
Europarl v8
Well,
I
overheard
a
conversation
between
your
daughter
and
Radio
Nagora
asking
confirmation
from
you
as
to
the
existence
of
this
monster.
Ich
hörte
ein
Gespräch
zwischen
Ihrer
Tochter
und
dem
Sender
Nogoro,
und
der
Sender
fragte
an,
ob
Sie
die
Existenz
dieses
Tieres
bestätigen.
OpenSubtitles v2018
Those
feeling
the
need
for
this
wonderful
confirmation
and
upliftment
from
you
would
be
overwhelmingly
enamoured...
and
all
would
live
happily
ever
after!
Diejenigen,
die
das
Gefühl
der
Notwendigkeit
für
diese
wunderbare
Bestätigung
und
Anhebung
von
euch,
würden
überwältigt
und
entzückt
sein,...
und
alle
würden
glücklich
leben
bis
an
ihr
seliges
Ende!
ParaCrawl v7.1
Red
question
mark:
This
entry
still
waits
for
a
confirmation
from
you
and
is
not
approved
for
deleting.
Rotes
Fragezeichen:
Dieser
Eintrag
wartet
noch
auf
eine
Bestätigung
von
Ihnen
und
ist
(bisher)
nicht
zum
löschen
freigegeben.
ParaCrawl v7.1
I
seem
to
feel
he'd
like
a
confirmation
from
you
that
he
should
stay
there
for
the
work.
Ich
habe
das
Gefühl,
er
hätte
gern
eine
Bestätigung
von
dir,
daß
er
dort
bleiben
solle,
um
seine
Arbeit
zu
verrichten.
ParaCrawl v7.1
Once
you
have
received
confirmation
from
us
you
can
already
start
preparing
for
the
procedure.
Nachdem
Sie
von
uns
eine
Bestätigung
erhalten
haben,
können
Sie
sich
bereits
auf
den
Eingriff
vorbereiten.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
we
have
an
order
confirmation
from
you,
we’ll
get
to
work
and
start
cleaning
up
your
website.
Sobald
wir
eine
Auftragsbestätigung
von
Ihnen
haben,
werden
wir
an
die
Arbeit
gehen
und
beginnen,
Ihre
Website
aufzuräumen.
CCAligned v1
Please
inform
us
of
your
detailed
contact
infomation
in
advance
.We
will
ship
the
sample
out
once
completed
after
get
confirmation
from
you.
Informieren
Sie
uns
bitte
über
Ihre
ausführlichen
Kontaktdaten
im
Voraus.
Wir
versenden
die
Probe
heraus
einmal
abgeschlossen
nach
erhalten
Bestätigung
von
Ihnen.
CCAligned v1
You
can
set
your
browser
–
if
necessary,
by
using
free
add-ons
–
to
reject
the
execution
of
such
applications
or
to
request
confirmation
from
you.
Sie
können
bei
Ihrem
Browser
–
ggf.
durch
die
Verwendung
entsprechender,
frei
erhältlicher
Zusatzprogramme
–
einstellen,
dass
er
die
Ausführung
solcher
Anwendungen
ablehnt
oder
vorher
eine
Bestätigung
von
Ihnen
erfragt.
ParaCrawl v7.1
Please,
note
this
is
not
an
order
and,
after
sending
you
our
offer
for
the
items
selected
by
you,
we
will
expect
a
final
order
confirmation
from
you.
Bitte
beachten
Sie,
dass
es
keine
Bestellung
ist,
und,
nachdem
wir
Ihnen
ein
Angebot
für
die
gewünschte
Produkte
senden,
freuen
wir
uns
auf
eine
Bestellbestätigung
von
Ihnen.
ParaCrawl v7.1