Übersetzung für "Have to be confirmed" in Deutsch

The latter will have to be confirmed as a priority of cohesion policy after 2013.
Das muss als Priorität der Kohäsionspolitik nach 2013 bestätigt werden.
Europarl v8

Positive results have always to be confirmed by a confirmatory method of analysis (HRGC/HRMS).
Positive Ergebnisse sind immer durch ein Bestätigungsverfahren abzusichern (HRGC/HRMS).
DGT v2019

They have yet to be confirmed by a detailed study.
Sie müssen jedoch noch durch eine ausführliche Untersuchung bestätigt werden.
DGT v2019

Entries in the booklet have to be confirmed by signature and annotated by an authorised person.
Die Eintragungen müssen von einer autorisierten Person vorgenommen und durch Unterschrift bestätigt werden.
TildeMODEL v2018

I have to be confirmed, and that could take months.
Ich muss bestätigt werden und das könnte Monate dauern.
OpenSubtitles v2018

Any decisions or guidelines established over lunch then have to be confirmed at the plenary session.
Während eines Mittagessens erarbeitete Beschlüsse und Ausrichtungen müssen anschließend im Plenum bestätigt werden.
EUbookshop v2

Details of one of the finalists have yet to be confirmed, the nine other projects that have been selected for the finals are:
Die Einzelheiten für einen der Finalisten müssen noch bestä­tigt werden.
EUbookshop v2

Why does my mobile phone number have to be confirmed by DEHSt again?
Warum muss meine Mobilfunknummer von Ihnen bestätigt werden?
ParaCrawl v7.1

Confirm Friends Friendships have to be confirmed by both parties.
Freundschaften bestätigen Freundschaften müssen von beiden Seiten bestätigt werden.
ParaCrawl v7.1

The final price will have to be confirmed on a case by case basis.
Der endgültige Preis wird auf einer Fall zu Fall Basis bestätigt werden.
ParaCrawl v7.1

Please note that cots and extra beds have to be confirmed by the hotel.
Bitte beachten Sie, dass Babybetten und Zustellbetten vom Hotel bestätigt werden müssen.
ParaCrawl v7.1

Please note that parking spots have to be confirmed by the hotel.
Bitte beachten Sie, dass Parkplätze vom Hotel bestätigt werden müssen.
ParaCrawl v7.1

The clearance for data areas may also have to be confirmed by a vehicle occupant in a dedicated manner.
Auch kann die Freigabe zu Datenbereichen dediziert durch einen Fahrzeuginsassen bestätigt werden müssen.
EuroPat v2

As reported, every such transfer would have to be confirmed in court.
Wie gemeldet wird, wäre jeder solcher Vertragstransfer gerichtlich vor Ort zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

All requests are subject to availability and have to be confirmed by the property.
Alle Anfragen unterliegen der Verfügbarkeit und müssen von der Unterkunft bestätigt werden.
ParaCrawl v7.1

Prefered date of visit (have to be confirmed)
Bevorzugtes Besuchsdatum (muss bestätigt werden)
ParaCrawl v7.1

Special requests or verbal agreements have to be confirmed in writing by HolAp.
Sonderwünsche oder mündliche Zusagen müssen von HolAp schriftlich bestätigt werden.
ParaCrawl v7.1

Extra beds and prices have to be confirmed by the hotel.
Die Verfügbarkeit von Zustellbetten und die Preise müssen vom Hotel bestätigt werden.
ParaCrawl v7.1

All parking reservations have to be confirmed by the hotel.
Alle Parkplatzreservierungen müssen vom Hotel bestätigt werden.
ParaCrawl v7.1

Please note that baby cots are subject to availability and have to be confirmed by the property.
Die Verfügbarkeit eines Babybetts muss von der Unterkunft bestätigt werden.
ParaCrawl v7.1

In Gran Canaria there are some evidence that have to be confirmed.
Von Gran Canaria gibt es einzelne Nachweise, die zu bestätigen wären.
ParaCrawl v7.1

All educational programs have to be confirmed by the Ministry of Health.
Alle Fortbildungsmaßnahmen müssen beim Gesundheitsministerium angemeldet und dort genehmigt werden.
ParaCrawl v7.1

These data have to be confirmed by a local health authority.
Diese Daten müssten vom örtlichen Gesundheitsamt beglaubigt werden.
ParaCrawl v7.1