Übersetzung für "Have to be confirmed" in Deutsch
The
latter
will
have
to
be
confirmed
as
a
priority
of
cohesion
policy
after
2013.
Das
muss
als
Priorität
der
Kohäsionspolitik
nach
2013
bestätigt
werden.
Europarl v8
Positive
results
have
always
to
be
confirmed
by
a
confirmatory
method
of
analysis
(HRGC/HRMS).
Positive
Ergebnisse
sind
immer
durch
ein
Bestätigungsverfahren
abzusichern
(HRGC/HRMS).
DGT v2019
They
have
yet
to
be
confirmed
by
a
detailed
study.
Sie
müssen
jedoch
noch
durch
eine
ausführliche
Untersuchung
bestätigt
werden.
DGT v2019
Entries
in
the
booklet
have
to
be
confirmed
by
signature
and
annotated
by
an
authorised
person.
Die
Eintragungen
müssen
von
einer
autorisierten
Person
vorgenommen
und
durch
Unterschrift
bestätigt
werden.
TildeMODEL v2018
I
have
to
be
confirmed,
and
that
could
take
months.
Ich
muss
bestätigt
werden
und
das
könnte
Monate
dauern.
OpenSubtitles v2018
Any
decisions
or
guidelines
established
over
lunch
then
have
to
be
confirmed
at
the
plenary
session.
Während
eines
Mittagessens
erarbeitete
Beschlüsse
und
Ausrichtungen
müssen
anschließend
im
Plenum
bestätigt
werden.
EUbookshop v2
Details
of
one
of
the
finalists
have
yet
to
be
confirmed,
the
nine
other
projects
that
have
been
selected
for
the
finals
are:
Die
Einzelheiten
für
einen
der
Finalisten
müssen
noch
bestätigt
werden.
EUbookshop v2
Why
does
my
mobile
phone
number
have
to
be
confirmed
by
DEHSt
again?
Warum
muss
meine
Mobilfunknummer
von
Ihnen
bestätigt
werden?
ParaCrawl v7.1
Confirm
Friends
Friendships
have
to
be
confirmed
by
both
parties.
Freundschaften
bestätigen
Freundschaften
müssen
von
beiden
Seiten
bestätigt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
final
price
will
have
to
be
confirmed
on
a
case
by
case
basis.
Der
endgültige
Preis
wird
auf
einer
Fall
zu
Fall
Basis
bestätigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
cots
and
extra
beds
have
to
be
confirmed
by
the
hotel.
Bitte
beachten
Sie,
dass
Babybetten
und
Zustellbetten
vom
Hotel
bestätigt
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
parking
spots
have
to
be
confirmed
by
the
hotel.
Bitte
beachten
Sie,
dass
Parkplätze
vom
Hotel
bestätigt
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
clearance
for
data
areas
may
also
have
to
be
confirmed
by
a
vehicle
occupant
in
a
dedicated
manner.
Auch
kann
die
Freigabe
zu
Datenbereichen
dediziert
durch
einen
Fahrzeuginsassen
bestätigt
werden
müssen.
EuroPat v2
As
reported,
every
such
transfer
would
have
to
be
confirmed
in
court.
Wie
gemeldet
wird,
wäre
jeder
solcher
Vertragstransfer
gerichtlich
vor
Ort
zu
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
All
requests
are
subject
to
availability
and
have
to
be
confirmed
by
the
property.
Alle
Anfragen
unterliegen
der
Verfügbarkeit
und
müssen
von
der
Unterkunft
bestätigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Prefered
date
of
visit
(have
to
be
confirmed)
Bevorzugtes
Besuchsdatum
(muss
bestätigt
werden)
ParaCrawl v7.1
Special
requests
or
verbal
agreements
have
to
be
confirmed
in
writing
by
HolAp.
Sonderwünsche
oder
mündliche
Zusagen
müssen
von
HolAp
schriftlich
bestätigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Extra
beds
and
prices
have
to
be
confirmed
by
the
hotel.
Die
Verfügbarkeit
von
Zustellbetten
und
die
Preise
müssen
vom
Hotel
bestätigt
werden.
ParaCrawl v7.1
All
parking
reservations
have
to
be
confirmed
by
the
hotel.
Alle
Parkplatzreservierungen
müssen
vom
Hotel
bestätigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
baby
cots
are
subject
to
availability
and
have
to
be
confirmed
by
the
property.
Die
Verfügbarkeit
eines
Babybetts
muss
von
der
Unterkunft
bestätigt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
Gran
Canaria
there
are
some
evidence
that
have
to
be
confirmed.
Von
Gran
Canaria
gibt
es
einzelne
Nachweise,
die
zu
bestätigen
wären.
ParaCrawl v7.1
All
educational
programs
have
to
be
confirmed
by
the
Ministry
of
Health.
Alle
Fortbildungsmaßnahmen
müssen
beim
Gesundheitsministerium
angemeldet
und
dort
genehmigt
werden.
ParaCrawl v7.1
These
data
have
to
be
confirmed
by
a
local
health
authority.
Diese
Daten
müssten
vom
örtlichen
Gesundheitsamt
beglaubigt
werden.
ParaCrawl v7.1