Übersetzung für "Confirm by return" in Deutsch
Please
fill
in
the
following
form
and
you
will
receive
an
email
to
confirm
your
registration
by
return.
Bitte
füllen
Sie
folgendes
Formular
aus
und
Sie
erhalten
umgehend
eine
Anmeldebestätigung
per
E-Mail.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
interested
in
attending
this
event,
please
confirm
by
return
of
e-mail.
Bestätigen
Sie
bitte
umgehend
per
E-Mail,
wenn
Sie
an
einer
Teilnahme
an
dieser
Veranstaltung
interessiert
sind.
TildeMODEL v2018
As
this
is
a
private
organized
course
you
have
the
option
of
choosing
the
time
you
would
like
to
be
here
and
we
would
check
with
the
teacher
and
confirm
this
by
return
to
you.
Da
dies
eine
private
Organisation
Selbstverständlich
haben
Sie
die
Möglichkeit
der
Wahl
der
Zeit,
die
Sie
gerne
hier
sein
würde
und
wir
würden
mit
dem
Lehrer
zu
überprüfen
und
bestätigen
dies
durch
zu
euch
zurückkehren.
ParaCrawl v7.1
Tell
us
about
your
desired
stay
at
Riad
Tabhirte,
we
will
confirm
your
reservation
by
return
email.
Erzählen
Sie
uns
von
Ihrem
Aufenthalt
im
Riad
Tabhirte,
wir
werden
Ihre
Reservierung
per
E-Mail
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
The
Community
has
thus
achieved
unprecedented
monetary
stability,
with
inflation
around
2%,
extremely
stable
exchange
rates
-
confirmed
by
the
return
of
Italy
to
the
EMS
and
the
entry
of
Finland
-
and
the
downward
movement
of
short-
and
long-term
interest
rates.
Die
Gemeinschaft
hat
auf
diese
Weise
mit
einer
Inflationsrate
von
rund
2%,
äußerst
stabilen
Wechselkursen
-
die
durch
die
Rückkehr
von
Italien
in
das
EWS
und
den
Beitritt
Finnlands
bestätigt
wurden
-
sowie
immer
weiter
sinkenden
kurz-
und
langfristigen
Zinssätzen
eine
noch
nie
dagewesene
Geldwertstabilität
erreicht.
TildeMODEL v2018
Landings
or
transhipments
may
be
authorised
by
the
port
Member
State
only
if
the
flag
State
of
the
fishing
vessel
intending
to
land
or
tranship,
or
where
the
vessel
has
engaged
in
transhipment
operations
outside
a
port,
the
flag
State
or
States
of
donor
vessels,
have
confirmed
by
returning
a
copy
of
the
form
transmitted
pursuant
to
Article
51(3)
with
Part
B
duly
completed,
that:
Anlandungen
oder
Umladungen
können
vom
Hafenmitgliedstaat
nur
genehmigt
werden,
wenn
der
Flaggenstaat
des
Fischereifahrzeugs,
das
anlanden
oder
umladen
will,
oder
im
Falle
von
Umladungen
außerhalb
eines
Hafens
der
Flaggenstaat
oder
die
Flaggenstaaten
der
Schiffe,
von
denen
Fänge
übernommen
wurden,
durch
Rücksendung
einer
Kopie
des
gemäß
Artikel
51
Absatz
3
übermittelten
Formblatts
mit
ordnungsgemäß
ausgefülltem
Teil
B
bestätigen,
dass:
DGT v2019
Landings
or
transhipments
may
only
be
authorised
by
the
competent
authorities
of
the
port
Member
State
if
the
flag
State
of
the
fishing
vessel
intending
to
land
or
tranship,
or
where
the
vessel
has
engaged
in
transhipment
operations
outside
a
port,
the
flag
State
or
States
of
donor
vessels,
have
confirmed
by
returning
a
copy
of
the
form
transmitted
pursuant
to
Article
51(3)
with
Part
B
duly
completed
that:’;
Anlandungen
oder
Umladungen
können
von
den
zuständigen
Behörden
des
Hafenmitgliedstaats
nur
genehmigt
werden,
wenn
der
Flaggenstaat
des
Fischereifahrzeugs,
das
anlanden
oder
umladen
will,
oder
im
Falle
von
Umladungen
außerhalb
eines
Hafens
der
Flaggenstaat
oder
die
Flaggenstaaten
der
Schiffe,
von
denen
Fänge
übernommen
wurden,
durch
Rücksendung
einer
Kopie
des
gemäß
Artikel
51
Absatz
3
übermittelten
Formblatts
mit
ordnungsgemäß
ausgefülltem
Teil
B
bestätigen,
dass:“.
DGT v2019
Landings
or
transhipments
may
only
be
authorised
by
the
competent
authorities
of
the
port
Member
State
if
the
flag
State
of
the
fishing
vessel
intending
to
land
or
tranship,
or
where
the
vessel
has
engaged
in
transhipment
operations
outside
a
port,
the
flag
State
or
States
of
donor
vessels,
have
confirmed
by
returning
a
copy
of
the
form
transmitted
pursuant
to
Article
37(3)
with
Part
B
duly
completed,
that:
Anlandungen
oder
Umladungen
können
von
den
zuständigen
Behörden
des
Hafenstaats
nur
genehmigt
werden,
wenn
der
Flaggenstaat
des
Fischereifahrzeugs,
das
anlanden
oder
umladen
will,
oder
—
im
Falle
von
Umladungen
außerhalb
eines
Hafens
—
der
Flaggenstaat
oder
die
Flaggenstaaten
der
Schiffe,
von
denen
Fänge
übernommen
wurden,
durch
Rücksendung
einer
Kopie
des
gemäß
Artikel
37
Absatz
3
übermittelten
Formblatts
mit
ordnungsgemäß
ausgefülltem
Teil
B
bestätigen,
dass:
DGT v2019
All
confirmations
are
generally
confirmed
by
return
email/fax
within
24
hours.
Alle
Rückmeldungen
werden
in
der
Regel
durch
die
Rücksendung
per
E-Mail
/
Fax
innerhalb
von
24
Stunden
bestätigt.
CCAligned v1
Acceptance
of
the
order
is
to
be
confirmed
by
returning
the
order
confirmation
with
a
legally
binding
signature
within
8
days.
Die
Annahme
der
Bestellung
ist
durch
Rücksendung
der
mit
rechtsverbindlicher
Unterschrift
versehenen
Auftragsbestätigung
binnen
8
Tagen
zu
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
The
suspension
of
the
international
military
intervention
plan
was
confirmed
by
the
return
to
Damascus
of
the
US,
French
and
German
Ambassadors.
Die
Unterbrechung
des
internationalen
militärischen
Interventionsplans
ist
durch
die
Rückkehr
der
Botschafter
der
USA,
Frankreichs
und
Deutschlands
nach
Damaskus
bezeugt.
ParaCrawl v7.1
By
means
of
the
proposed
shipping
system,
a
letter
from
a
Swiss
drop-off
point
to
a
destination
in
Japan
can
be
tracked
from
a
properly
equipped
customs
office
at
the
Zurich
Airport,
during
the
flight
to
the
specified
airport
in
Japan,
during
transport
by
rail
to
the
main
and
secondary
distribution
centers,
and
finally
to
the
addressee
in
Japan,
and
all
of
this
can
be
confirmed
by
return
messages.
Ein
Brief
von
einer
schweizerischen
Aufgabestelle
nach
einem
Zielort
in
Japan
kann
durch
das
vorgeschlagene
Versandsystem
an
einer
eingerichteten
Zollabfertigungsstelle
am
Flughafen
Zürich,
auf
dem
Flug,
an
dem
bestimmten
Flughafen
in
Japan,
auf
dem
Schienenverkehrsweg,
an
dem
Hauptverteil-
oder
einem
Verteilzentrum
bis
zum
Empfänger
in
Japan
verfolgt
und
durch
Rückmeldungen
bestätigt
werden.
EuroPat v2
When
the
first
key
13
is
properly
received
within
a
predetermined
time
that
is
confirmed
by
a
corresponding
return
message
to
the
central
server
9
.
Bei
ordnungsgemäßem
Erhalt
des
ersten
Schlüssels
13
innerhalb
einer
vorgegebenen
Zeit,
wird
dies
durch
entsprechende
Rückmeldung
an
den
zentralen
Server
9
bestätigt.
EuroPat v2
Another
option
is
to
cancel
the
dialog
by
pressing
[ESC]
or
confirming
it
by
pressing
[RETURN].
Alternativ
können
Sie
den
Dialog
auch
durch
Drücken
von
[Esc]
abbrechen
bzw.
mit
[Return]
bestätigen.
ParaCrawl v7.1