Übersetzung für "Confirm by return" in Deutsch

Please fill in the following form and you will receive an email to confirm your registration by return.
Bitte füllen Sie folgendes Formular aus und Sie erhalten umgehend eine Anmeldebestätigung per E-Mail.
ParaCrawl v7.1

If you are interested in attending this event, please confirm by return of e-mail.
Bestätigen Sie bitte umgehend per E-Mail, wenn Sie an einer Teilnahme an dieser Veranstaltung interessiert sind.
TildeMODEL v2018

As this is a private organized course you have the option of choosing the time you would like to be here and we would check with the teacher and confirm this by return to you.
Da dies eine private Organisation Selbstverständlich haben Sie die Möglichkeit der Wahl der Zeit, die Sie gerne hier sein würde und wir würden mit dem Lehrer zu überprüfen und bestätigen dies durch zu euch zurückkehren.
ParaCrawl v7.1

Tell us about your desired stay at Riad Tabhirte, we will confirm your reservation by return email.
Erzählen Sie uns von Ihrem Aufenthalt im Riad Tabhirte, wir werden Ihre Reservierung per E-Mail bestätigen.
ParaCrawl v7.1

The Community has thus achieved unprecedented monetary stability, with inflation around 2%, extremely stable exchange rates - confirmed by the return of Italy to the EMS and the entry of Finland - and the downward movement of short- and long-term interest rates.
Die Gemeinschaft hat auf diese Weise mit einer Inflationsrate von rund 2%, äußerst stabilen Wechselkursen - die durch die Rückkehr von Italien in das EWS und den Beitritt Finnlands bestätigt wurden - sowie immer weiter sinkenden kurz- und langfristigen Zinssätzen eine noch nie dagewesene Geldwertstabilität erreicht.
TildeMODEL v2018

Landings or transhipments may be authorised by the port Member State only if the flag State of the fishing vessel intending to land or tranship, or where the vessel has engaged in transhipment operations outside a port, the flag State or States of donor vessels, have confirmed by returning a copy of the form transmitted pursuant to Article 51(3) with Part B duly completed, that:
Anlandungen oder Umladungen können vom Hafenmitgliedstaat nur genehmigt werden, wenn der Flaggenstaat des Fischereifahrzeugs, das anlanden oder umladen will, oder im Falle von Umladungen außerhalb eines Hafens der Flaggenstaat oder die Flaggenstaaten der Schiffe, von denen Fänge übernommen wurden, durch Rücksendung einer Kopie des gemäß Artikel 51 Absatz 3 übermittelten Formblatts mit ordnungsgemäß ausgefülltem Teil B bestätigen, dass:
DGT v2019

Landings or transhipments may only be authorised by the competent authorities of the port Member State if the flag State of the fishing vessel intending to land or tranship, or where the vessel has engaged in transhipment operations outside a port, the flag State or States of donor vessels, have confirmed by returning a copy of the form transmitted pursuant to Article 51(3) with Part B duly completed that:’;
Anlandungen oder Umladungen können von den zuständigen Behörden des Hafenmitgliedstaats nur genehmigt werden, wenn der Flaggenstaat des Fischereifahrzeugs, das anlanden oder umladen will, oder im Falle von Umladungen außerhalb eines Hafens der Flaggenstaat oder die Flaggenstaaten der Schiffe, von denen Fänge übernommen wurden, durch Rücksendung einer Kopie des gemäß Artikel 51 Absatz 3 übermittelten Formblatts mit ordnungsgemäß ausgefülltem Teil B bestätigen, dass:“.
DGT v2019

Landings or transhipments may only be authorised by the competent authorities of the port Member State if the flag State of the fishing vessel intending to land or tranship, or where the vessel has engaged in transhipment operations outside a port, the flag State or States of donor vessels, have confirmed by returning a copy of the form transmitted pursuant to Article 37(3) with Part B duly completed, that:
Anlandungen oder Umladungen können von den zuständigen Behörden des Hafenstaats nur genehmigt werden, wenn der Flaggenstaat des Fischereifahrzeugs, das anlanden oder umladen will, oder — im Falle von Umladungen außerhalb eines Hafens — der Flaggenstaat oder die Flaggenstaaten der Schiffe, von denen Fänge übernommen wurden, durch Rücksendung einer Kopie des gemäß Artikel 37 Absatz 3 übermittelten Formblatts mit ordnungsgemäß ausgefülltem Teil B bestätigen, dass:
DGT v2019

All confirmations are generally confirmed by return email/fax within 24 hours.
Alle Rückmeldungen werden in der Regel durch die Rücksendung per E-Mail / Fax innerhalb von 24 Stunden bestätigt.
CCAligned v1

Acceptance of the order is to be confirmed by returning the order confirmation with a legally binding signature within 8 days.
Die Annahme der Bestellung ist durch Rücksendung der mit rechtsverbindlicher Unterschrift versehenen Auftragsbestätigung binnen 8 Tagen zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

The suspension of the international military intervention plan was confirmed by the return to Damascus of the US, French and German Ambassadors.
Die Unterbrechung des internationalen militärischen Interventionsplans ist durch die Rückkehr der Botschafter der USA, Frankreichs und Deutschlands nach Damaskus bezeugt.
ParaCrawl v7.1

By means of the proposed shipping system, a letter from a Swiss drop-off point to a destination in Japan can be tracked from a properly equipped customs office at the Zurich Airport, during the flight to the specified airport in Japan, during transport by rail to the main and secondary distribution centers, and finally to the addressee in Japan, and all of this can be confirmed by return messages.
Ein Brief von einer schweizerischen Aufgabestelle nach einem Zielort in Japan kann durch das vorgeschlagene Versandsystem an einer eingerichteten Zollabfertigungsstelle am Flughafen Zürich, auf dem Flug, an dem bestimmten Flughafen in Japan, auf dem Schienenverkehrsweg, an dem Hauptverteil- oder einem Verteilzentrum bis zum Empfänger in Japan verfolgt und durch Rückmeldungen bestätigt werden.
EuroPat v2

When the first key 13 is properly received within a predetermined time that is confirmed by a corresponding return message to the central server 9 .
Bei ordnungsgemäßem Erhalt des ersten Schlüssels 13 innerhalb einer vorgegebenen Zeit, wird dies durch entsprechende Rückmeldung an den zentralen Server 9 bestätigt.
EuroPat v2

Another option is to cancel the dialog by pressing [ESC] or confirming it by pressing [RETURN].
Alternativ können Sie den Dialog auch durch Drücken von [Esc] abbrechen bzw. mit [Return] bestätigen.
ParaCrawl v7.1