Übersetzung für "Conduct risk" in Deutsch
Contains
the
detailed
requirements
for
operators
to
conduct
a
risk
assessment.
Enthält
die
an
die
Unternehmen
gestellten
Anforderungen
hinsichtlich
der
Durchführung
von
Risikobewertungen.
TildeMODEL v2018
The
employer
must
conduct
a
risk
assessment
for
the
activity,
and
involve
workers
in
this
process.
Der
Arbeitgeber
muss
eine
Gefährdungsbeurteilung
durchführen
und
das
Personal
in
diesen
Prozess
einbeziehen.
EUbookshop v2
It's
the
law
for
businesses
to
conduct
Workstation
Risk
Assessments!
Unternehmen
sind
gesetzlich
verpflichtet,
eine
Arbeitsplatz-Risikoanalyse
durchzuführen!
CCAligned v1
More
than
30%
of
micro
enterprises
do
not
conduct
a
workplace
risk
assessment.
Mehr
als
30%
der
Kleinstunternehmen
führen
keine
Risikobewertung
am
Arbeitsplatz
durch.
ParaCrawl v7.1
Often
the
expertise
of
a
number
of
persons
is
needed
to
conduct
a
risk
assessment.
Oftmals
ist
die
Fachkunde
von
mehreren
Personen
zur
Durchführung
einer
Gefährdungsbeurteilung
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
we
recommend
to
conduct
an
additional
risk
analysis,
e.g.
HACCP.
Wir
empfehlen
jedoch
zusätzlich
eine
Risikoanalyse,
z.B.
HACCP,
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
Conduct
risk
assessment
analysis
to
identify
the
threats
and
their
probability
of
occurrence.
Durchführung
einer
Risikobewertungsanalyse,
um
die
Bedrohungen
und
deren
Eintrittswahrscheinlichkeit
zu
identifizieren.
CCAligned v1
Nevertheless
it
is
recommended
to
conduct
an
additional
risk
analysis,
e.g.
HACCP.
Wir
empfehlen
jedoch
zusätzlich
eine
Risikoanalyse,
z.B.
nach
HACCP,
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
Occupational
Safety
and
Health
Act
obliges
the
employer
to
conduct
a
risk
assessment
for
all
workplaces.
Das
Arbeitsschutzgesetz
verpflichtet
den
Arbeitgeber
dazu,
für
alle
Arbeitsplätze
eine
Gefährdungsbeurteilung
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
we
conduct
category-specific
risk
assessments.
Zusätzlich
führen
wir
kategoriespezifische
Risiko-Beurteilungen
durch.
ParaCrawl v7.1
You
may
conduct
the
risk
assessment
yourself
or
delegate
it
to
reliable
and
skilled
individuals.
Sie
können
die
Gefährdungsbeurteilung
selbst
durchführen
oder
zuverlässige
und
fachkundige
Personen
damit
beauftragen.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
its
risk-management
system
every
insurance
undertaking
and
reinsurance
undertaking
shall
conduct
its
own
risk
and
solvency
assessment.
Als
Teil
seines
Risikomanagementsystems
führt
jedes
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
seine
unternehmenseigene
Risiko-
und
Solvabilitätsbeurteilung
durch.
DGT v2019
This
process
called
Schinden
is
not
cheating,
but
a
legal
way
of
conduct
bearing
the
risk
of
being
caught.
Schinden
ist
aber
nicht
Betrügen,
sondern
legales
Spielverhalten
mit
dem
Risiko,
erwischt
zu
werden.
WikiMatrix v1
Who
will
conduct
the
risk
assessment?
Wer
führt
die
Gefährdungsbeurteilung
durch?
ParaCrawl v7.1
The
organizational
units
conduct
an
extensive
risk
inventory
in
connection
with
the
annual
midterm
planning
process.
Die
Organisationseinheiten
führen
einmal
jährlich
in
Verbindung
mit
der
Mittelfristplanung
eine
umfassende
Risikoinventur
durch.
ParaCrawl v7.1
Need
expert
support
to
establish
due
diligence
systems,
conduct
risk
assessments
or
define
appropriate
risk
mitigation
measures.
Sie
benötigen
fachliche
Unterstützung,
um
Due-Diligence-Systeme
einzurichten,
Risikobewertungen
durchzuführen
oder
geeignete
Risikominderungsmaßnahmen
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Why
should
I
conduct
a
risk
assessment?
Warum
mache
ich
eine
Gefährdungsbeurteilung?
ParaCrawl v7.1
The
conduct
of
a
risk
assessment
should
not
be
a
one-off
action,
but
part
of
the
ongoing
safety
work.
Die
Durchführung
der
Gefährdungsbeurteilung
sollte
keine
einmalige
Aktion
sein,
sondern
Bestandteil
der
kontinuierlichen
Sicherheitsarbeit.
ParaCrawl v7.1
We
conduct
risk
audits
on
your
site
and
compile
a
concept
to
minimize
the
site
risks.
Wir
führen
Risikoaudits
an
Ihrem
Standort
durch
und
erstellen
ein
Konzept
zur
Minimierung
von
Standortrisiken.
ParaCrawl v7.1
CBP
will
consult
with
the
European
Commission
regarding
revision
of
the
required
PNR
data
elements
(Attachment
A),
prior
to
effecting
any
such
revision,
if
CBP
becomes
aware
of
additional
PNR
fields
that
airlines
may
add
to
their
systems
which
would
significantly
enhance
CBP's
ability
to
conduct
passenger
risk
assessments
or
if
circumstances
indicate
that
a
previously
non-required
PNR
field
will
be
needed
to
fulfil
the
limited
purposes
referred
to
in
paragraph
3
of
these
Undertakings.
Das
CBP
wird
sich
mit
der
Europäischen
Kommission
zur
Überarbeitung
der
Liste
der
geforderten
PNR-Datenelemente
(Anhang
„A“)
abstimmen,
bevor
es
eine
solche
Überarbeitung
vornimmt,
wenn
es
feststellt,
dass
Fluggesellschaften
ihren
Systemen
PNR-Felder
hinzugefügt
haben,
die
nach
Auffassung
des
CBP
dessen
Möglichkeiten
zur
Risikobewertung
erheblich
verbessern,
oder
wenn
die
Umstände
darauf
hinweisen,
dass
ein
bis
dahin
nicht
gefordertes
PNR-Feld
benötigt
wird
für
die
begrenzten
Zwecke,
die
unter
Absatz
3
dieser
Verpflichtungserklärung
beschrieben
werden.
DGT v2019