Übersetzung für "Conditions of storage" in Deutsch
Under
normal
conditions
of
storage,
the
recordings
must
remain
clearly
legible
for
at
least
one
year.
Die
Schaublätter
müssen
bei
sachgemäßer
Lagerung
mindestens
ein
Jahr
lang
gut
lesbar
sein.
DGT v2019
The
indicia
printed
under
normal
conditions
of
storage
are
substantially
permanent
and
do
not
fade.
Die
unter
normalen
Lagerbedingungen
gedruckten
Zeichen
sind
im
wesentlichen
permanent
und
verbleichen
nicht.
EuroPat v2
These
additional
polymers
should
not
possess
any
groups
that
crosslink
under
the
conditions
of
manufacturing
and
storage.
Diese
weiteren
Polymere
sollen
keine
unter
den
Herstell-
und
Lagerbedingungen
vernetzenden
Gruppen
aufweisen.
EuroPat v2
The
conditions
of
storage
have
an
influence
on
the
lifespan
and
performance
of
tires.
Die
Lagerung
der
Reifen
hat
große
Auswirkungen
auf
deren
Lebensdauer
und
Leistung.
ParaCrawl v7.1
For
this
drug
no
special
conditions
of
storage
are
necessary.
Für
dieses
Arzneimittel
sind
keine
besonderen
Lagerungsbedingungen
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Performance
as
a
tanning
agent
is
therefore
adversely
affected
under
unfavourable
conditions
of
storage.
Die
Wirksamkeit
als
Gerbstoff
wird
daher
unter
ungünstigen
Lagerbedingungen
nachteilig
beeinflusst.
EuroPat v2
Furthermore,
the
tool
for
textiles
is
subject
to
a
large
spectrum
of
conditions
of
storage
and
use.
Außerdem
unterliegt
das
Textilwerkzeug
einer
großen
Bandbreite
von
Lager-
und
Einsatzbedingungen.
EuroPat v2
Ignition
devices
must
be
protected
against
electrostatic
discharge
under
normal,
foreseeable
conditions
of
storage
and
use.
Anzündmittel
müssen
unter
normalen,
vorhersehbaren
Lager-
und
Verwendungsbedingungen
gegen
elektrostatische
Entladungen
geschützt
sein.
TildeMODEL v2018
Electric
igniters
must
be
protected
against
electromagnetic
fields
under
normal,
foreseeable
conditions
of
storage
and
use.
Elektrische
Anzünder
müssen
unter
normalen,
vorhersehbaren
Lager-
und
Verwendungsbedingungen
gegen
elektromagnetische
Felder
geschützt
sein.
TildeMODEL v2018
Such
compounds
are
not
always
completely
stable
under
the
conditions
of
storage
of
the
finished
photographic
material.
Zum
Teil
sind
solche
Verbindungen
unter
den
Lagerbedingungen
der
fertigen
fotografischen
Materialien
nicht
völlig
stabil.
EuroPat v2
Conditions
of
storage
of
documents
shall
be
agreed
between
the
Notified
Body
and
its
client.
Die
Bedingungen
für
die
Aufbewahrung
der
Unterlagen
werden
zwischen
der
benannten
Stelle
und
deren
Kunden
vereinbart.
EUbookshop v2
The
normal
operation
is
thereby
achieved
again,
also
with
reference
to
the
charge
conditions
of
the
energy
storage
devices
11,
12.
Damit
ist
auch
bezüglich
der
Aufladungszustände
der
Energiespeicher
11,
12
der
Normalbetrieb
wieder
erreicht.
EuroPat v2
In
this
table,
the
limits
of
any
likely
breakdown
products
which
may
form
under
the
approved
conditions
of
storage
should
be
stated.
In
dieser
werden
auch
Grenzwerte
für
Zerfallsprodukte
angegeben,
die
bei
bestimmungsgemäßer
Lagerung
entstehen
können.
EUbookshop v2
You
may
specify
conditions
of
storage
or
access
to
cookies
in
your
web
browser.
Sie
können
die
Bedingungen
für
das
Speichern
oder
den
Zugriff
auf
Cookies
in
Ihrem
Browser
festlegen.
ParaCrawl v7.1
Rules
relating
to
the
conditions
of
supply
and
storage
of
stocks
of
avian
influenza
vaccines
in
the
Community
may
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
64(2).
Nach
dem
in
Artikel
64
Absatz
2
genannten
Verfahren
können
Vorschriften
für
die
Lieferung
und
Lagerung
von
Impfstoffen
gegen
die
Aviäre
Influenza
in
der
Gemeinschaft
erlassen
werden.
DGT v2019
The
retreader
shall
ensure
that
either
the
manufacturer
or
the
supplier
of
tread
and
sidewall
material
issues
specifications
concerning
the
conditions
of
storage
and
use
of
the
material
in
order
to
guarantee
the
material's
qualities.
Der
Runderneuerer
muss
sicherstellen,
dass
entweder
der
Hersteller
oder
der
Zulieferer
des
Laufflächen-
und
Seitenwandmaterials
Anweisungen
zur
Lagerung
und
Verwendung
des
Materials
zur
Verfügung
stellt,
damit
die
Materialeigenschaften
erhalten
bleiben.
DGT v2019
Guarantees
must
be
provided
for
a
definition
of
the
reasons,
for
restrictions
on
the
use
of
these
data,
for
the
conditions
and
restrictions
on
forwarding
and
sharing
data,
for
protecting
data
from
unauthorised
access,
for
the
duration
and
conditions
of
storage,
for
national
measures
for
the
protection
of
sensitive
data,
for
passengers'
means
of
recourse
to
review
and
correct
data
kept
by
the
US
authorities
and,
finally,
for
conditions
of
reciprocity.
Die
geforderten
Garantien
betreffen
die
Angabe
der
Gründe,
die
Beschränkungen
der
Nutzung
dieser
Daten,
die
Bedingungen
und
Beschränkungen
zur
Weitergabe
und
Nutzung
der
Daten
durch
andere,
den
Schutz
der
Daten
vor
unbefugten
Zugriffen,
Dauer
und
Bedingungen
der
Aufbewahrung,
die
einzelstaatlichen
Maßnahmen
zum
Schutz
sensibler
Daten,
die
Rechtsmittel
für
Fluggäste,
um
von
den
US-Behörden
vorgehaltene
Daten
zu
überprüfen
und
zu
korrigieren,
und
schließlich
die
Bedingungen
der
Gegenseitigkeit.
Europarl v8
If
it
is
not
used
immediately,
the
conditions
and
duration
of
storage
are
the
responsibility
of
the
user
and
storage
should
not
be
longer
than
24
hours
at
2
to
8°C,
unless
dilution
has
been
carried
out
under
controlled
and
validated
aseptic
conditions.
Wenn
die
Lösung
nicht
umgehend
verbraucht
wird,
sind
die
Lagerungsbedingungen
und
die
Dauer
der
Lagerung
in
der
Verantwortung
des
Anwenders
und
die
Lagerung
sollte
nicht
länger
als
24
Stunden
bei
2
bis
8°C
erfolgen,
außer
die
Verdünnung
wurde
unter
kontrollierten
und
validierten
aseptischen
Bedingungen
aufbewahrt.
ELRC_2682 v1