Übersetzung für "Conditions of storage" in Deutsch

Under normal conditions of storage, the recordings must remain clearly legible for at least one year.
Die Schaublätter müssen bei sachgemäßer Lagerung mindestens ein Jahr lang gut lesbar sein.
DGT v2019

The indicia printed under normal conditions of storage are substantially permanent and do not fade.
Die unter normalen Lagerbedingungen gedruckten Zeichen sind im wesentlichen permanent und verbleichen nicht.
EuroPat v2

These additional polymers should not possess any groups that crosslink under the conditions of manufacturing and storage.
Diese weiteren Polymere sollen keine unter den Herstell- und Lagerbedingungen vernetzenden Gruppen aufweisen.
EuroPat v2

The conditions of storage have an influence on the lifespan and performance of tires.
Die Lagerung der Reifen hat große Auswirkungen auf deren Lebensdauer und Leistung.
ParaCrawl v7.1

For this drug no special conditions of storage are necessary.
Für dieses Arzneimittel sind keine besonderen Lagerungsbedingungen erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Performance as a tanning agent is therefore adversely affected under unfavourable conditions of storage.
Die Wirksamkeit als Gerbstoff wird daher unter ungünstigen Lagerbedingungen nachteilig beeinflusst.
EuroPat v2

Furthermore, the tool for textiles is subject to a large spectrum of conditions of storage and use.
Außerdem unterliegt das Textilwerkzeug einer großen Bandbreite von Lager- und Einsatzbedingungen.
EuroPat v2

Ignition devices must be protected against electrostatic discharge under normal, foreseeable conditions of storage and use.
Anzündmittel müssen unter normalen, vorhersehbaren Lager- und Verwendungsbedingungen gegen elektrostatische Entladungen geschützt sein.
TildeMODEL v2018

Electric igniters must be protected against electromagnetic fields under normal, foreseeable conditions of storage and use.
Elektrische Anzünder müssen unter normalen, vorhersehbaren Lager- und Verwendungsbedingungen gegen elektromagnetische Felder geschützt sein.
TildeMODEL v2018

Such compounds are not always completely stable under the conditions of storage of the finished photographic material.
Zum Teil sind solche Verbindungen unter den Lagerbedingungen der fertigen fotografischen Materialien nicht völlig stabil.
EuroPat v2

Conditions of storage of documents shall be agreed between the Notified Body and its client.
Die Bedingungen für die Aufbewahrung der Unterlagen werden zwischen der benannten Stelle und deren Kunden vereinbart.
EUbookshop v2

The normal operation is thereby achieved again, also with reference to the charge conditions of the energy storage devices 11, 12.
Damit ist auch bezüglich der Aufladungszustände der Energiespeicher 11, 12 der Normalbetrieb wieder erreicht.
EuroPat v2

In this table, the limits of any likely breakdown products which may form under the approved conditions of storage should be stated.
In dieser werden auch Grenzwerte für Zerfallsprodukte angegeben, die bei bestimmungsgemäßer Lagerung entstehen können.
EUbookshop v2

You may specify conditions of storage or access to cookies in your web browser.
Sie können die Bedingungen für das Speichern oder den Zugriff auf Cookies in Ihrem Browser festlegen.
ParaCrawl v7.1

Rules relating to the conditions of supply and storage of stocks of avian influenza vaccines in the Community may be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 64(2).
Nach dem in Artikel 64 Absatz 2 genannten Verfahren können Vorschriften für die Lieferung und Lagerung von Impfstoffen gegen die Aviäre Influenza in der Gemeinschaft erlassen werden.
DGT v2019

The retreader shall ensure that either the manufacturer or the supplier of tread and sidewall material issues specifications concerning the conditions of storage and use of the material in order to guarantee the material's qualities.
Der Runderneuerer muss sicherstellen, dass entweder der Hersteller oder der Zulieferer des Laufflächen- und Seitenwandmaterials Anweisungen zur Lagerung und Verwendung des Materials zur Verfügung stellt, damit die Materialeigenschaften erhalten bleiben.
DGT v2019

Guarantees must be provided for a definition of the reasons, for restrictions on the use of these data, for the conditions and restrictions on forwarding and sharing data, for protecting data from unauthorised access, for the duration and conditions of storage, for national measures for the protection of sensitive data, for passengers' means of recourse to review and correct data kept by the US authorities and, finally, for conditions of reciprocity.
Die geforderten Garantien betreffen die Angabe der Gründe, die Beschränkungen der Nutzung dieser Daten, die Bedingungen und Beschränkungen zur Weitergabe und Nutzung der Daten durch andere, den Schutz der Daten vor unbefugten Zugriffen, Dauer und Bedingungen der Aufbewahrung, die einzelstaatlichen Maßnahmen zum Schutz sensibler Daten, die Rechtsmittel für Fluggäste, um von den US-Behörden vorgehaltene Daten zu überprüfen und zu korrigieren, und schließlich die Bedingungen der Gegenseitigkeit.
Europarl v8

If it is not used immediately, the conditions and duration of storage are the responsibility of the user and storage should not be longer than 24 hours at 2 to 8°C, unless dilution has been carried out under controlled and validated aseptic conditions.
Wenn die Lösung nicht umgehend verbraucht wird, sind die Lagerungsbedingungen und die Dauer der Lagerung in der Verantwortung des Anwenders und die Lagerung sollte nicht länger als 24 Stunden bei 2 bis 8°C erfolgen, außer die Verdünnung wurde unter kontrollierten und validierten aseptischen Bedingungen aufbewahrt.
ELRC_2682 v1