Übersetzung für "Concluded between" in Deutsch
A
visa
facilitation
agreement
must
be
concluded
between
the
European
Union
and
Belarus.
Zwischen
der
Europäischen
Union
und
Belarus
muss
ein
Abkommen
über
Visaerleichterungen
geschlossen
werden.
Europarl v8
In
July,
a
peace
agreement
was
concluded
between
the
government
and
the
RUF
rebels.
Im
Juli
wurde
zwischen
der
Regierung
und
den
RUF-Rebellen
ein
Friedensabkommen
geschlossen.
Europarl v8
But
if
not
for
the
decisive
word,
it
would
have
been
concluded
between
them.
Und
gäbe
es
nicht
den
Urteilsspruch,
wäre
es
zwischen
ihnen
entschieden
worden.
Tanzil v1
4.
exchanges
of
letters
to
be
concluded
each
year
between
the
Contracting
Parties
in
order
to
fix
the
terms
and
detailed
rules.
Briefwechsel
zwischen
den
Vertragsparteien
über
die
Bedingungen
und
Durchführungsbestimmungen
festgelegt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
a
contract
should
be
concluded
between
the
European
Community
and
the
Community
reference
laboratory
setting
out
the
conditions
governing
payment
of
financial
assistance;
Die
Beihilfegewährung
wird
zwischen
der
Gemeinschaft
und
dem
gemeinschaftlichen
Referenzlaboratorium
vertraglich
geregelt.
JRC-Acquis v3.0
Furthermore,
readmission
agreements
have
been
concluded
between
the
Community
and
eleven
third
countries.
Außerdem
wurden
Rückübernahmeabkommen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
elf
Drittländern
geschlossen.
TildeMODEL v2018