Übersetzung für "I conclude that" in Deutsch
And
at
the
time,
all
I
could
conclude
was
that
I
had
offered
too
much
to
too
many.
Ich
musste
einsehen,
dass
ich
zu
vielen
zu
viel
angeboten
hatte.
TED2020 v1
I
must
conclude
that
your
species
requires
a
cause
to
fight
for.
Ich
muss
daraus
schließen,
dass
Sie
einen
Grund
zum
Kämpfen
brauchen.
OpenSubtitles v2018
I
conclude
from
this
that
he
might
well
be
able
to
give
his
support
to
our
amendments.
Ich
schließe
daraus,
daß
er
mit
unseren
Änderungsanträgen
wohl
einverstanden
sein
könnte.
EUbookshop v2
Am
I
to
conclude
that
this
was
in
retaliation?
Muss
ich
daraus
schließen,
dass
das
Vergeltung
war?
OpenSubtitles v2018
I
hope,
before
I
conclude,
that
the
Commission
will
accept
our
support
for
this
project.
Abschließend
hoffe
ich,
daß
die
Kommission
unsere
Unterstützung
für
dieses
Projekt
akzeptiert.
EUbookshop v2
First,
I
conclude
that
the
wasp
is
of
vital
importance.
Zum
einen
schließe
ich,
dass
die
Wespe
von
entscheidender
Bedeutung
war.
OpenSubtitles v2018
Horologically
I
conclude
that
it
is
about
a
quarter
to
four
in
the
morning.
Horologisch
folgere
ich,
daß
es
ungefähr
viertel
nach
drei
Uhr
morgens
ist.
ParaCrawl v7.1
I
conclude
that
they
were
not.
Ich
komme
zu
dem
Schluß,
daß
sie
so
nicht
möglich
waren.
ParaCrawl v7.1
Or
why
must
I
conclude
that
God
does
not
really
love
at
all?
Oder
wieso
muss
ich
schlussfolgern,
dass
Gott
überhaupt
nicht
liebt?
ParaCrawl v7.1
I
conclude
by
saying
that
in
A
.
Abschließend
möchte
ich
sagen,
dass
A
.
ParaCrawl v7.1
Hello
Mr.
Schröder,
from
which
I
may
conclude
that
you
are
a
scientist?
Hallo
Herr
Schröder,
woraus
ich
schließen
darf,
das
Sie
Naturwissenschaftler
sind?
ParaCrawl v7.1
I
also
conclude
that
it
is
being
handled
with
too
much
restraint.
Ich
schließe
aus
Ihren
Worten
aber
auch,
dass
es
noch
allzu
zurückhaltend
gehandhabt
wird.
Europarl v8
I
conclude
by
saying
that
overall
we
are
relatively
happy
with
the
outcome
so
far
of
the
Budget
Committee.
Abschließend
möchte
ich
sagen,
daß
wir
alle
mit
den
Ergebnissen
des
Haushaltsausschusses
relativ
zufrieden
sind.
Europarl v8