Übersetzung für "Complicating factor" in Deutsch
Assistance
had
to
be
effective
and
not
a
complicating
factor.
Hilfe
müsse
effizient
sein
und
nicht
ein
erschwerender
Faktor.
TildeMODEL v2018
The
enlargement
of
the
EU
is
a
complicating
factor.
Die
Erweiterung
der
EU
ist
ein
Faktor,
der
das
Ganze
kompliziert.
EUbookshop v2
A
complicating
factor
is
the
increasing
deterioration
of
the
older
plants
in
Eastern
Europe.
Kompliziert
wird
die
Situation
durch
den
fortschreitenden
Verfall
der
älteren
Anlagen
in
Osteuropa.
EUbookshop v2
A
complicating
factor
was
that
the
bottom
product
eliminates
carbon
dioxide.
Erschwerend
trat
hinzu,
daß
das
Sumpfprodukt
Kohlendioxid
abspaltet.
EuroPat v2
An
additional
complicating
factor
is
that
these
compounds
are
produced
as
isomer
mixtures.
Zusätzlich
komplizierend
wirkt,
dass
diese
Verbindungen
als
Isomerengemische
produziert
werden.
EuroPat v2
In
addition,
the
possible
extension
of
the
derogation
to
national
passenger
transport
introduces
a
further
complicating
factor
in
any
calculation.
Außerdem
kompliziert
die
mögliche
Ausdehnung
der
Ausnahme
auf
die
inländische
Personenbeförderung
die
Berechnung
zusätzlich.
TildeMODEL v2018
One
complicating
factor
is
that
data
protection
regulations
in
Switzerland
can
differ
from
canton
to
canton.
Erschwerend
ist,
dass
sich
die
Datenschutzbestimmungen
in
der
Schweiz
von
Kanton
zu
Kanton
unterscheiden
können.
ParaCrawl v7.1
A
further
complicating
factor
was
that
the
proprietor,
although
duly
summoned,
was
not
present
at
the
oral
proceedings.
Erschwerend
kam
hinzu,
dass
der
–
ordnungsgemäß
geladene
–
Patentinhaber
nicht
zur
mündlichen
Verhandlung
erschien.
ParaCrawl v7.1
The
latter
are
also
changed
by
long-term
climate
fluctuations
–
a
further
complicating
factor
in
reaching
an
understanding
of
stock
development.
Letztere
werden
auch
durch
langfristige
Klimaschwankungen
verändert,
was
das
Verstehen
der
Bestands
entwicklungen
zusätzlich
erschwert.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
VAT
is
an
additional
complicating
factor
in
an
already
complex
mechanism
of
financial
compensation
resulting
from
the
sharing
of
the
management
costs
for
the
tunnel.
Somit
wird
der
bereits
komplexe
Finanzausgleichsmechanismus,
der
sich
aus
der
Aufteilung
der
Verwaltungskosten
für
den
Tunnel
zwischen
Frankreich
und
Italien
ergibt,
durch
die
MwSt.
weiter
kompliziert.
DGT v2019
The
fact
that
national
claims
to
the
Arctic
are
not
always
clear
is
a
complicating
factor.
Die
Tatsache,
dass
nationale
Ansprüche
auf
die
Arktis
nicht
immer
klar
sind,
kompliziert
die
Angelegenheit.
Europarl v8
One
complicating
factor
is
that
this
is
an
area
which
has
not
yet
been
harmonised
in
the
European
Union.
Komplizierend
wirkt
in
diesem
Zusammenhang,
dass
es
sich
hier
um
einen
Bereich
handelt,
in
dem
die
Harmonisierung
noch
aussteht.
Europarl v8
An
extension
to
include
substances
other
than
oil
seems
an
unnecessarily
complicating
factor
on
which
to
reach
international
agreement.
Eine
Ausweitung
auf
andere
Stoffe
als
Öl
würde
meines
Erachtens
die
Möglichkeiten,
zu
internationalen
Vereinbarungen
zu
gelangen,
unnötig
erschweren.
Europarl v8
In
itself,
cooperation
with
NATO
is
to
be
welcomed,
because
it
allows
us
to
be
operational
more
quickly,
but
it
is
also
a
complicating
factor,
as
is
evident
from
the
talks
with
Turkey.
An
sich
ist
die
Zusammenarbeit
mit
der
NATO
insoweit
vernünftig,
als
wir
dann
auch
schneller
einsatzbereit
sein
können,
allerdings
stellt
sie
auch
einen
erschwerenden
Faktor
dar,
wie
die
Gespräche
mit
der
Türkei
zeigen.
Europarl v8
The
second
complicating
factor
is
that
political
power
now
lies
in
the
hands
of
competing
militias.
Der
zweite
die
Situation
komplizierende
Faktor
ist,
dass
die
politische
Macht
momentan
in
den
Händen
rivalisierender
Milizen
liegt.
News-Commentary v14